Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Technická Data
  • Návod Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Instrukcja Obs¸ugi
  • Dane Techniczne
  • Használati Utasítás
  • Mùszaki Adatok
  • Datele Tehnice
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Tehniâki PODACI
  • Naudingi Patarimai
  • Techniniai Duomenys

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Z Á R U â N Í L I S T
Z Á R U â N ¯ L I S T
Záruãní doba
Záruãná lehota
Typ
Typ
Série (v˘robní ãíslo)
Séria (v˘robné ãíslo)
Napûtí
Napätie
Datum a TK závodu
Dátum a TK závodu
Datum prodeje
Dátum predaja
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s v˘robkem.
Kupujúci bol oboznámen˘ s funkãnosÈou a s obsluhou v˘robku.
V˘robek byl pfied odesláním ze závodu pfiezkou‰en. V˘robce ruãí za to, Ïe v˘robek bude mít po celou
dobu záruky vlastnosti stanovené pfiíslu‰n˘mi technick˘mi normami za toho pfiedpokladu, Ïe ho
bude spotfiebitel uÏívat zpÛsobem, kter˘ je popsán v návodu. Na vady zpÛsobené nesprávn˘m
pouÏíváním v˘robku se záruka nevztahuje. Adresy záruãních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Poskytovaná záruka se prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek v záruãní opravû. Pro pfiípad v˘mûny
v˘robku, nebo zru‰ení kupní smlouvy platí ustanovení obãanského zákoníku. Tento záruãní list je zároveÀ
„Osvûdãením o kompletnosti a jakosti v˘robku." BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE
ZÁRUâNÍ LIST NEPLATN¯ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
V˘robok bol pred odoslaním zo závodu preskú‰an˘. V˘robca ruãí za to, Ïe v˘robok bude maÈ po celú
záruãnú lehotu vlastnosti stanovené príslu‰n˘mi technick˘mi normami za predpokladu, Ïe ho
bude spotrebiteº pouÏívaÈ spôsobom, ktor˘ je opísan˘ v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené
nesprávnym pouÏívaním v˘robku sa záruka nevzÈahuje. Adresy záruãn˘ch opravovní sú uvedené v návode
na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlÏuje o ãas, poãas ktorého bol v˘robok v záruãnej oprave.
V prípade v˘meny v˘robku alebo zru‰enia kúpnej zmluvy platia ustanovenia obãianskeho zákonníka.
Tento záruãn˘ list je zároveÀ "Osvedãením o kompletnosti a akosti v˘robku". BEZ DÁTUMU PREDAJA A
PEâIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUâN¯ LIST NEPLATN¯ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE
VYKONANÁ!
3024 75 020
mûsícÛ ode dne prodeje spotfiebiteli
mesiacov odo dÀa predaja spotrebiteºovi
Razítko prodejce a podpis
Peãiatka predajcu a podpis
GATE 20/10/98 • ETA 69/98

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3024 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta 3024

  • Page 1 V prípade v˘meny v˘robku alebo zru‰enia kúpnej zmluvy platia ustanovenia obãianskeho zákonníka. Tento záruãn˘ list je zároveÀ “Osvedãením o kompletnosti a akosti v˘robku”. BEZ DÁTUMU PREDAJA A PEâIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUâN¯ LIST NEPLATN¯ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE VYKONANÁ! 3024 75 020 GATE 20/10/98 • ETA 69/98...
  • Page 2 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Elektrick˘ víceúãelov˘ kuchyÀsk˘ strojek • NÁVOD NA OBSLUHU 9-12 Elektrick˘ viacúãelov˘ kuchynsk˘ strojãek • OPERATING INSTRUCTIONS 13-16 Food processor • 17-21 ÕlektriÁeskij kuxonnyj kombajn • RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII INSTRUKCJA OBS¸UGI 22-25 WieloczynnoÊciowy elektryczny robot kuchenny • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 26-29 Univerzális elektromos konyhagép...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Elektrick˘ víceúãelov˘ kuchyÀsk˘ strojek 3024 NÁVOD K OBSLUZE I. BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ - Pfied uvedením do provozu si peãlivû pfieãtûte návod k obsluze, prohlédnûte vyobrazení a návod uschovejte. - Zkontrolujte, zda údaj na typovém ‰títku odpovídá napûtí ve Va‰í elektrické zásuvce.
  • Page 7 Sekání: poloha pfiepínaãe ( / ). Nastavení regulátoru 5 - max. Mixování: poloha pfiepínaãe ( ). Stupnû regulátoru min. - 3. I - Hnûtací nástavec PouÏití: hnûtání - kfiehká, kynutá tûsta, poloha pfiepínaãe ( ). Stupnû regulátoru min. - 4. J - ·lehací...
  • Page 8 Regulátor otáãek Pomocí regulátoru otáãek nastavíme optimální otáãky pracovního nástavce podle vyobrazení na plá‰ti spotfiebiãe (obr. 8). Tlaãítko (odmûrka) Tlaãítko pouÏívejte k posunu potravin v násypce víka (obr. 9). Velké kusy potravin pfiedem zmen‰ete (rozdûlte), aby se ve‰ly do násypky. Pfied zapnutím spotfiebiãe uzavfiete naplnûnou násypku tlaãítkem.
  • Page 9: Technická Data

    Mixování - srpovit˘ nÛÏ (CH) - MÛÏete zpracovávat také horké tekutiny aÏ do teploty 80 °C, napfi. omáãky, polévky. - Nikdy nenaplÀujte nádobu nad znaãku maximálního mnoÏství „MAX“. Hnûtení - hnûtací nástavec (I) - Pfii pfiípravû vût‰ího mnoÏství tûsta jej zpracujte v nûkolika dávkách. - V Ïádném pfiípadû...
  • Page 10: Návod Na Obsluhu

    Elektrick˘ viacúãelov˘ kuchynsk˘ strojãek 3024 NÁVOD NA OBSLUHU I. BEZPEâNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred uvedením do prevádzky si pozorne preãítajte návod na obsluhu, prezrite si zobrazenia a návod si uschovajte. — Skontrolujte, ãi údaj na typovom ‰títku zodpovedá napätiu vo va‰ej elektrickej zásuvke.
  • Page 11 Mixovanie: poloha prepínaãa ( ). Stupne regulátora 3 - min. I — Miesiaci nadstavec PouÏitie: miesenie — krehké, kysnuté cestá, poloha prepínaãa ( ). Stupne regulátora 4 - min. J — ‰ºahací nadstavec PouÏitie: ‰ºahanie — ‰ºahaãka, vajeãné bielky, poloha prepínaãa ( ). Stupne regulátora 1 - max. K —...
  • Page 12 Regulátor otáãok Pomocou regulátora otáãok nastavíte optimálne otáãky pracovného nadstavca podºa zobrazenia na plá‰ti spotrebiãa (obr. 8). Tlaãidlo (odmerka) Tlaãidlo pouÏívajte na posúvanie potravín v násypníku. Veºké kusy potravín pred spracovaním nakrájajte tak, aby sa vo‰li do násypníka. Pred zapnutím spotrebiãa naplnen˘ násypník zatvorte tlaãidlom.
  • Page 13: Technické Údaje

    Mixovanie — kosákovit˘ nôÏ (CH) — MôÏete spracúvaÈ potraviny aÏ 80 °C teplé, napríklad omáãky a polievky. — Nikdy nenapæÀajte nádobu nad znaãku maximálneho mnoÏstva MAX. Miesenie — miesiaci nadstavec (I) — Pri príprave väã‰ieho mnoÏstva cesta ho spracúvajte v niekoºk˘ch dávkach. —...
  • Page 14: Safety Precautions

    Food processor 3024 USER INSTRUCTIONS I. SAFETY PRECAUTIONS - Before starting the appliance into operation for the first time, read carefully this manual, study the figures and keep the Manual for future reference. - Check whether the voltage given in the nameplate is the same as that in your mains.
  • Page 15 Shredding: Power switch position ( / ). Speed setting up to 5. Mixing: Power switch ( ). Speed setting at least 3. I - Kneading tool Use: kneading dough for crisp and leavened cake. Power switch ( ). Speed setting at least 4. J - Beating tool Use: beating cream or egg whites.
  • Page 16 Additional instructions are included with the different accessories. The food processing times are given in minutes. Speed setting knob The speed setting knob is used to set the right speed of the tool currently used according to the instructions on the appliance body (Figure 8). Pusher (measuring cup) Used the pusher to move food in the lid hopper (Figure 9).
  • Page 17: Maintenance

    Two-side rough/fine grating tool (L,K) - Follow the same instructions like for slicing, using the mode setting ( ) - For food you usually grate by hand such as hard cheese, walnuts, chocolate, it may be better to use the shredder blade (CH) which is intended also for shredding (chopping) - When processing large quantities of food, check whether the processed food moves away freely from the cutter.
  • Page 18 Õ Õ l l e e k k t t r r i i Á Á e e s s k k i i j j k k u u x x o o n n n n y y j j k k o o m m b b a a j j n n 3024 INSTRUKCIœ...
  • Page 19 P P R R I I N N A A D D L L E E ∂ ∂ N N O O S S T T I I (ris. 1) CH- - H H o o ÷ ÷ s s e e r r p p o o v v i i d d n n y y j j N N a a z z n n a a Á...
  • Page 20 T T r r e e x x p p o o z z i i c c i i o o n n n n y y j j p p e e r r e e k k l l Ó Ó Á Á a a t t e e l l Ï Ï (ris. 8) - Polo÷enie ( ) - MOMENT, dvi÷ok rabotaet tolÏko v xode na÷atiÔ.
  • Page 21 | | V. P P O O L L E E Z Z N N Y Y E E S S O O V V E E T T Y Y N N o o ÷ ÷ s s e e r r p p o o v v i i d d n n y y j j (SH) - Ni v koem sluÁae ne obrabatyvatÏ...
  • Page 22 Z Z a a m m e e n n u u Á Á a a s s t t e e j j , , t t r r e e b b u u Ó Ó È È „ „ Ó Ó v v m m e e Ë Ë a a t t e e l l Ï Ï s s t t v v a a v v Ì Ì l l e e k k t t r r o o Á Á a a s s t t Ï Ï p p r r i i b b o o r r a a , , m m o o ÷...
  • Page 23: Instrukcja Obs¸ugi

    WieloczynnoÊciowy elektryczny robot kuchenny 3024 INSTRUKCJA OBS¸UGI I. UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA - Przed pierwszym u˝yciem robota nale˝y starannie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi oraz rysunkami, a instrukcj´ zachowaç. - Skontrolowaç czy dana na tabliczce znamionowej odpowiada napi´ciu sieci u˝ytkownika. - Pozostawienie robota pod napi´ciem bez dozoru stanowi niebezpieczeƒstwo dla dzieci oraz osób niepe∏nosprawnych.
  • Page 24 G Sk∏adanie przewodu przy∏àczeniowego H Szafka z wyposa˝eniem RODZAJE WYPOSA˚ENIA (rys. 1) CH - Nó˝ sierpowy Zastosowanie: rozdrabnianie (mielenie), miksowanie, wszystkie rodzaje owoców, warzyw, mi´sa oraz przygotowanie pyré. Nie wolno u˝ywaç no˝a do wyrabiania rzadkich ciast. Rozdrabnianie: pozycja prze∏àcznika ( / ). Ustawienie regulatora 5 - max. Mieszanie: pozycja prze∏àcznika ( ).
  • Page 25 Prze∏àcznik biegów trzypozycyjny (rys. 8) - Pozycja ( ) - CHWILOWO, silnik pracuje tylko przy wciÊni´tym prze∏àczniku. - Pozycja ( ) - wy∏àczono. - Pozycja ( ) - w∏àczono, silnik pracuje ciàgle. Pozycja ( ) przeznaczona jest dla tarcia, mieszania, wyrabiania kaszy i bardzo drobnego rozdrabniania (siekania).
  • Page 26: Dane Techniczne

    Tarka do krojenia na p∏atki i do frytek (M, O) - Produkty pokrojone zostanà najrównomiernej w pozycji prze∏àcznika ( ). - Produkty popychamy w otworze wsypowym tylko za pomocà przycisku (t∏oczka) poma∏u, bez wi´kszego nacisku ku do∏owi. - Produkty nale˝y wk∏adaç do otworu wsypowego po sobie tak, aby mia∏y luz. - Przy krojeniu du˝ej iloÊci produktów nale˝y kontrolowaç...
  • Page 27: Használati Utasítás

    Univerzális elektromos konyhagép 3024 HASZNÁLATI UTASÍTÁS I. BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK - Használat elŒtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást, tanulmányozza át az ábrákat, majd az útmutatót gondosan Œrizze meg. - EllenŒrizze, hogy a típuscímkén feltüntetett adatok megfelelnek-e a hálózati feszültségnek. - A termék kizárólag háztartási célokra készült.
  • Page 28 TARTOZÉKOK (1. ábra) CH – késbetét Használata: aprítás (darálás), turmixolás, keverés, mindenfajta gyümölcs, zöldség, hús feldolgozása és pürésítés. A kést ne használjuk híg tészta feldolgozásához. Aprítás: a kapcsoló állása ( / ). A szabályozó beállítása 5 - max. között. Turmixolás: a kapcsoló állása ( ). A szabályozó fokozata min. - 3 között. I –...
  • Page 29 A ( ) állás reszelésre, keverésre, pürésítésre és nagyon finom aprításra szolgál. A ( ) pillanatkapcsoló állás, mely szeletelésre és közepes, valamint durva aprításra szolgál. Ezt az állást úgy használjuk, hogy a kapcsolót néhány másodpercre elfordítjuk az óramutató járásával ellentétes irányban és ezután elengedjük. Ezt az eljárást addig ismételjük, amíg el nem érjük a kívánt eredményt.
  • Page 30: Mùszaki Adatok

    SzeletelŒ és hasábburgonya-vágó (M, O) - Legegyenletesebb szeletelést ( ) kapcsolóállással érhet el. - A betöltŒnyílásban az élelmiszer továbbítását mindig nyomóval végezze, melyet lassan és nagyobb nyomás kifejtése nélkül nyomjon lefelé. - A betöltŒnyílásba úgy helyezze az élelmiszert egymáshoz, hogy szabadon mozoghasson. - Nagyobb mennyiségı...
  • Page 31 Aparat electric multifuncÈional de bucátárie 3024 INSTRUCËIUNI DE FOLOSIRE I. MÁSURI DE SIGURANËÁ - ænainte de punere ín funcÈionare citiÈi cu atenÈie instrucÈiunile de folosire, studiaÈi ilustraÈiile ‰i pástraÈi instrucÈiunile. - ControlaÈi, dacá datele de pe etichetá corespund cu tensiunea de la priza electricá a Dv.
  • Page 32 FELURILE ACCESORIILOR (fig. 1) CH- CuÈit secerá Folosire: La táierea (mácinare), mixarea, amestecarea, tuturor felurilor de fructe, legume, carne ‰i la pregátirea pireului. Nu folosiÈi cuÈitul pentru prelucrarea cociilor rare. Táirea: poziÈia íntrerupátorului ( / ). Reglarea regulatorului 5 - max. Mixarea: poziÈia íntrerupátorului ( ).
  • Page 33 æntrerupátor cu trei poziÈii (fig. 8) - PoziÈia ( ) - MÎIK, (Clipá) motorul funcÈioneazá doar pe timpul apásárii. - PoziÈia ( ) - decuplat. - PoziÈia ( ) - cuplat, motorul merge continuu. PoziÈia ( ) este destinatá pentru rázuire, amestecare, pregátirea pireului ‰i táiere foarte finá.
  • Page 34: Datele Tehnice

    - La prelucrarea alimentelor lichide (cocteile etc.) reglaÈi regulatorul de turaÈii cel mult la gradul 3. Rázátoare pentru a face felii ‰i prisme (cartofi pai) (M, O) - La cele mai uniforme rezultate a táierii feliilor ajungem folosind poziÈia íntrerupátorului ( ). - æmpingerea alimentelor ín pâlnie o faceÈi íntodeauna cu butonul de apásare, pe care íl ímpingeÈi íncet ‰i fárá...
  • Page 35: Uputstvo Za Upotrebu

    Elektriãni vi‰enamanski kuhinjski aparat 3024 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I. BEZBEDNOSNO UPOZORENJE : - Pre prve upotrebe paÏljivo proãitajte uputstvo za upotrebu, pogledajte slike i uputstvo saãuvajte. - Prekontroli‰ite da li napon naveden na natpisnoj tablici odgovara naponu u va‰oj elektriãnoj utiãnici.
  • Page 36 Seãenje: poloÏaj prekidaãa ( / ). PoloÏaj regulatora 5 - max. Miksiranje: poloÏaj prekidaãa ( ). PoloÏaj regulatora min. - 3. I - Nastavak za me‰anje Upotreba: me‰anje - krta, kisela testa, poloÏaj prekidaãa ( ). PoloÏaj regulatora min. - 4. J - Nastavak za muçenje Upotreba: muçenje - ‰lag, belanca, poloÏaj prekidaãa ( ).
  • Page 37 Regulator obrtaja Pomoçu regulatora obrtaja namestite na optimalne obrtaje radni nastavak prema slici na zidu aparata (slika br. 8). Pritiskivaã (merica) Pritiskivaã upotrebljavajte za guranje namirnica kroz levak poklopca (slika br. 9). Veçe komade namirnica unapred smanjite (podelite) da se smeste u levak. Pre ukljuãenja aparata zatvorite napunjeni levak pomoçu pritiskivaãa.
  • Page 38: Tehniâki Podaci

    Rende dvostrano za seckanje grubo/fino (L, K) - PridrÏavajte se istih uputstava kao pri seckanju, upotrebljavajte poloÏaj prekidaãa ( ). - Za namirnice koje ste navikli rendisati (tvrdi sir, orahe, ãokolada) upotrebljavajte radije zaobljeni noÏ koji je namenjen i za seckanje (mlevenje). - Prilikom pripreme veçe koliãine namirnica kontroli‰ite da li se one ne sakupljaju ispod rendeta.
  • Page 39 Elektrinis virtuvòs robotas 3024 NAUDOJIMOSI TAISYKLñS I. SAUGUMO TAISYKLñS - Prie‰ jungdami prietaisà atidÏiai perskaitykite naudojimosi taisykles, perÏiròkite paveikslòlius. Naudojimosi taisykles saugokite. - Patikrinkite ar duomenys pateikti etiketòje atitinka Js˜ elektros tinklo ∞tampà. - Prietaisas yra skirtas naudoti buityje. - Neleiskite prietaisu naudotis vaikams ir neveiksniems asmenims.
  • Page 40 PRIEDˆ RÌ·YS (pav. 1) CH – Pjautuvo formos peilis Naudojimas: ∫vairi˜ r‰i˜ vaisi˜, darÏovi˜, mòsos smulkinimui, malimui, plakimui, mai‰ymui ir tyreli˜ paruo‰imui. Peil∞ negalima naudoti skyst˜ te‰l˜ gamybai. Malimas: perjungòjo padòtis ( / ). Reguliuotojo padòtis 5 – maks. Plakimas: perjungòjo padòtis ( ). Reguliuotojo padòtis min. – 3. I –...
  • Page 41: Naudingi Patarimai

    - Padòtis ( ) – ∞jungta, variklis dirba i‰tisai. Padòtis ( ) skirta tarkavimui, mai‰ymui, ko‰i˜ paruo‰imui ir labai smulkiam malimui. Padòtis ( ) skirta pjaustymui ir normaliam grubiam malimui. ·ià padòt∞ naudokite taip: perjungòjà keletai sekundÏi˜ pasukite prie‰ laikrodÏio rodykl´, o po to j∞ paleiskite.
  • Page 42: Techniniai Duomenys

    - Jeigu naudosite didesn∞ maisto produkt˜ kiek∞, patikrinkite ar maisto produktai nesikaupia po disku. Indà daÏniau i‰valykite. Abipusis trintuvas tarkavimui – grubus / smulkus (L, K) - Laikykitòs t˜ paãi˜ patarim˜, kaip ir pjaustymui, naudokite perjungòjo ( ) padòt∞. - Maisto produkt˜ (sris, ‰okoladas, rie‰utai), kuriuos pagal ∞pratimà tarkuojate, apdorojimui galite naudoti pjautuvo formos peil∞, kuris taip pat yra naudojamas kapojimui (malimui).
  • Page 43 Záruãní i pozáruãní opravy spotfiebiãÛ osobnû doruãen˘ch i zaslan˘ch po‰tou provádí opravny: • ETA a.s. - servis, Poliãská 1535, 539 01 Hlinsko • ETA a.s. - servis, Dlouhá 253, 753 66 Hustopeãe n. Beãvou • ETA a.s. - závod Litovel, Palackého 34, 784 04 Litovel •...
  • Page 44 Postup pfii reklamaci Pfii reklamaci v záruãní dobû se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. V˘robek ode‰lete, nebo pfiedejte osobnû vÏdy s návodem k obsluze, jehoÏ nedílnou souãástí je záruãní list. Na dodateãnû zaslané, nebo osobnû pfiedané návody se záruãním listem nelze brát zfietel. K odeslanému v˘robku pfiipojte prÛvodní...

Table of Contents