eta 0029 Instructions For Use Manual

eta 0029 Instructions For Use Manual

Additional accessory to food processors
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Příprava K Použití
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Na Použitie
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Előírások
  • Használatra Történő Előkészítés
  • Műszaki Adatok
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Dane Techniczne
  • Правила Безопасности
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
NÁVOD K OBSLUZE
7-14
Přídavné strojky ke kuchyňským robotům •
NÁVOD NA OBSLUHU
15-22
Doplnkové príslušenstvo ku kuchyn. robotom •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
23-30
Additional accessory to food processors •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
31-38
Gépi tartozékok az konyhai robotokhoz •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
39-46
Wyposażenie dodatkowe do maszynki •
Дoпoлнительные принадлежнoсти к кухoннoму кoмбайну •
47-54
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
19/11/2013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 0029

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 7-14 Přídavné strojky ke kuchyňským robotům • NÁVOD NA OBSLUHU 15-22 Doplnkové príslušenstvo ku kuchyn. robotom • INSTRUCTIONS FOR USE 23-30 Additional accessory to food processors • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 31-38 Gépi tartozékok az konyhai robotokhoz • INSTRUKCJA OBSŁUGI 39-46 Wyposażenie dodatkowe do maszynki •...
  • Page 7: Bezpečnostní Upozornění

    Přídavné strojky ke kuchyňským robotům ETA 0029, ETA 0027, ETA 3024, ETA 0024 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností...
  • Page 8 A2 – víko nádoby (aktivuje a deaktivuje bezpečnostní pojistku) pro ETA 0024, ETA 3024, ETA 0027 A3 – víko nádoby (aktivuje a deaktivuje bezpečnostní pojistku) pro ETA 0029 A4 – hnací hřídel pro ETA 0029 A5 – šnekový podavač (použití pro mlýnek na maso a lis na ovoce) A6 –...
  • Page 9: Příprava K Použití

    Převodovka nevyžaduje žádnou speciální údržbu. POZOR – U ETA 0029 Centrino je před instalací převodovky A1 nutné do velké nádoby nejdříve vložit hnací hřídel A4. – Při upevňování nebo snímání víka nevyvíjejte příliš velký tlak na víko.
  • Page 10 Zvolený typ destičky B2 vložte do víka A2 nebo A3 tak, aby vytvořené prolisy v destičce zapadly do výstupků ve víku. Na destičku vložte nůž B1. Následně levotočivým pohybem nasuňte na hřídel převodovky A1 širším koncem šnekový podavač A5 tak, aby nůž zapadl do výstupku na šnekovém podavači.
  • Page 11 Doporučení – Nezpracovávejte jiné potraviny (např. obilniny, lněná a sezamová semena, kukuřici, rýži, pohanku, sušené houby, byliny, koření a kávu, apod.). – Nikdy nezpracovávejte mokrý, vlhký nebo zmražený mák! – Mák je přirozená a živá „přírodní konzerva“, a proto se chová hygroskopicky. Z toho důvodu se musí...
  • Page 12 Plody vkládejte do plnicího otvoru tak, aby je šnekový podavač stačil pobírat a pěchovadlem A7 lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky. V případě, že se nad šnekovým podavačem začne hromadit větší množství šťávy, je nutné pohonnou jednotku kuchyňského robotu vypnout, lis na ovoce demontovat a pročistit (tj.
  • Page 13 Max. Čas Příslušenství Potravina množství Rychlost Příprava (mm) (min) Rybíz červený+- 3000 g černý Pomeranč 3000 g rozkrájet na 1/3 Lis na ovoce Mandarinky 3000 g rozkrájet na 1/2 Grapefruit 3000 g rozkrájet na 1/3 Hroznové víno 3000 g V. ÚDRŽBA (obr. 7) Před kteroukoli manipulací...
  • Page 14: Technická Data

    CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. UPOZORNĚNÍ / 46...
  • Page 15: Bezpečnostné Upozornenia

    Doplnkové príslušenstvo ku kuchynským robotom ETA 0029, ETA 0027, ETA 3024, ETA 0024 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností...
  • Page 16 II. OPIS PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) A — Spoločné časti príslušenstva A1 — prevodovka A2 — veko nádoby (aktivuje a deaktivuje bezpečnostnú poistku) iba pre ETA 0024, ETA 3024, ETA 0027 / 46...
  • Page 17: Príprava Na Použitie

    Prevodovku vložte do nádoby vždy pred nasadením veka. Prevodovka nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. POZOR — U ETA 0029 Centrino je pred inštaláciou prevodovky A1 nutné do veľkej nádoby najskôr vložiť hnací hriadeľ A4. — Pri upevňovaní alebo odnímaní veka, nevyvíjajte príliš veľký tlak na veko.
  • Page 18 Mlynček na mäso (B) Zostavenie (obr. 2) Prevodovku A1 nasuňte na hnací hriadeľ kuchynského robota. Veko A2 alebo A3 položte na nádobu a pravotočivým pohybom zaistite až do zaklapnutia poistky bezpečnostného zariadenia. Tejto operácii venujte zvýšenú pozornosť. Veko je teraz zaistené v správnej polohe a pohonná...
  • Page 19 POZOR — Akonáhle začne dochádzať ku škrtaniu / treniu mlecích kameňov o seba, jedná sa o najjemnejšie možné nastavenie stupňa mletia. — Po zomletí „väčšieho“ množstva maku môžu byť súčasti prídavného strojčeka horúce (napr. mlecie kamene). Pred demontážou a čistením chvíľku vyčkajte, dajte pozor, aby ste sa prípadne nespálili.
  • Page 20 Odporúčania — Citrusové plody zbavte kôry. Pri lisovaní šťavy z ríbezlí ponechajte ich v celých strapčekoch. — Ovocie starostlivo umyte, odstráňte prípadné kôstky a silnú šupku. — Citrusové plody olúpte a odstráňte bielu dužinu aj jadierka, inak môže mať šťava horkastú...
  • Page 21 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. / 46...
  • Page 22: Technické Údaje

    Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku. VÝROBCA: ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3. UPOZORNENIE...
  • Page 23: Safety Precautions

    Additional accessory to food processors ETA 0029, ETA 0027, ETA 3024, ETA 0024 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Prior to putting this device into operation, please read these instructions for use carefully and be sure to store well these instructions along with the warranty card, receipt and, if possible, also the product packaging and its inner contents.
  • Page 24 II. DESCRIPTION OF THE ACCESSORIES (fig. 1) A – Common parts of accessories A1 – transmission A2 – container lid (activates and deactivates the safety lock) for ETA 0024, ETA 3024, ETA 0027 A3 – container lid (activates and deactivates the safety lock) for ETA 0029 A4 –...
  • Page 25: Preparation For Use

    No special maintenance of the transmission is required. WARNING – Prior to the installation of transmission A1 to ETA 0029 Centrino it is necessary to insert drive shaft A4 into the large container. – When mounting or removing the lid, do not apply much pressure on the lid.
  • Page 26 Put meat mincer cover B3 onto the screw feeder and attach it in the container lid by a clockwise movement. Place the funnel A6 onto the filling hole of the meat mincer. When dismantling the meat mincer B, proceed in reverse order. For mincing all kinds of meat without bones, tendon and skin.
  • Page 27 Recommendation – Ensure good quality of poppy seeds. We recommend that you check poppy seeds for presence of any foreign objects before milling (e.g. fragments of stones) which could damage the product (e.g. abrade the grinding discs). Possible complaints within the warranty period as a result of these impurities will not be taken into account.
  • Page 28 Preparation (processing) time ranges in units of minutes, the quality and yield of juice depend on the quantity, type, harvest date and quality of used fruits. Recommendation – Citrus fruits are to be peeled. When pressing juice from currant, it is better to leave the whole cluster of currents.
  • Page 29 Accessories Foodstuff Max. Time Speed Preparation amount (min) (mm) Black- and red- 3000 g -currant Orange 3000 g Cut up into 1/3 Juicer Tangerine 3000 g Cut up into 1/2 Grapefruit 3000 g Cut up into 1/3 Grapes 3000 g V.
  • Page 30: Technical Data

    If the appliance is to be put out of operation, after disconnecting it from power supply we recommend its cutoff and in this way it will not be possible to use the appliance again. More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair!
  • Page 31: Biztonsági Előírások

    Gépi tartozékok az ETA 0029, ETA 0027, ETA 3024, ETA 0024 típusú konyhai robotokhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a készülék használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 32 – A kiegészítő tartozékot ne dugja be egyetlen testnyílásába sem. – Az ételkészítés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolását (pl. papírt, PE, PP-zacskókat stb.). – A tartozékokat ne dugja be egyetlen testnyílásba sem. – Ne lépje túl a készülék tartós bekapcsolása maximális idejét! –...
  • Page 33: Használatra Történő Előkészítés

    A – A tartozékok közös részei A1 – áttételi mű A2 – az ETA 0024, ETA 3024, ETA 0027 tartozék edényfedele (aktiválja és deaktiválja a biztonsági biztosítót) A3 – az ETA 0029 tartozék edényfedele (aktiválja és deaktiválja a biztonsági biztosítót) A4 –...
  • Page 34 FIGYELEM – Az ETA 0029 Centrino típus esetén az A1 jelű áttételi mű telepítése előtt a nagy edénybe mindenekelőtt helyezze be az A4 jelű hajtótengelyt. – Az fedél rögzítésekor vagy levételekor ne nyomja túlságosan meg az fedél. – A tartozékgépek működésekor gyakran jellegzetes hang hallatszik (az áttételi műnél = csattogás, a gyümölcsprésnél = fütty).
  • Page 35 A C jelű mákdaráló leszerelésekor fordított módon járjon el. A könnyebb tisztítás érdekében a mákdarálót le lehet szerelni (lásd az V. KARBANTARTÁS c.részt). Alkalmazás Mákdaráláshoz. Az őrlet finomságát a C4 jelű szabályozógombbal lehet beállítani. A szabályozógomb jobbfelé történő elfordításával csökken a darálóbetétek közötti távolság és ezzel megváltozik az örlet finomsága/durvasága (5.
  • Page 36 A prés D6 jelű burkolatát tolja rá a szűrőre és jobbra történő elfordítással rögzítse azt az edény fedelébe (az elvezető horony az edény hátsó része felé irányul). A prés burkolatában elhelyezkedő töltőnyílásba helyezze be az A6 jelű adagoló tölcsért. A lefolyó horonyhoz rögzítse a D7 jelű...
  • Page 37 IV. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI HASZNÁLATI TÁBLÁZATA A következő feldolgozási javaslatokat csak példaként és inspirációként vegye. Azoknak nem célja teljesértékű útmutatót közölni, hanem bemutatni az élelmiszerek különböző feldolgozási lehetőségeit. A feldolgozandó élelmiszerek mennyiségét úgy válassza meg, hogy ne lépje túl az edény vonallal jelölt maximális űrtartalmát.
  • Page 38: Műszaki Adatok

    CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. GYÁRTJA: ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. FIGYELMEZTETÉS / 46...
  • Page 39: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Urządzenia dodatkowe do robotów kuchennych ETA0029, ETA0027, ETA3024, ETA0024 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i, jeśli to możliwe, opakowaniem i zawartością opakowania schowaj w bezpiecznym miejscu.
  • Page 40 ETA 0024, ETA 3024, ETA 0027 A3 – pokrywa naczynia (aktywuje i dezaktywuje blokadę bezpieczeństwa) model ETA 0029 A4 – wał napędowy model ETA 0029 A5 – podajnik ślimakowy (używany w maszynce do mielenia mięsa i wyciskarce soku) A6 – otwór wsypowy A7 –...
  • Page 41: Przygotowanie Do Użycia

    Przekładnia nie wymaga specjalnej pielęgnacji. UWAGA – W modelu ETA 0029 Centrino potrzeba przed montażem przekładni A1 włożyć najpierw wał napędowy A4 do dużego pojemnika. – Przy wkładaniu lub wyjmowanie pokrywy nie należy mocno naciskać na pokrywy.
  • Page 42 Wybrany typ sitka B2 włóż do pokrywy A2 lub A3, aby występki w sitku weszły do pokrywy. Włóż nóż B1 na sitko. Następnie ruchem w lewo nasuń na wał przekładni A1 podajnik A5 szerszym końcem, aby nóż pasował do zagłębienia na podajniku ślimakowym. Osłonę maszynki B3 nasuń...
  • Page 43 Zalecenia – Mak powinien być dobrej jakości. Zalecamy przed mieleniem mak skontrolować, czy nie ma w nim ciał obcych (np. odłamki kamieni), co może spowodować uszkodzenie urządzenia (np. szlifować kamienie). Zawady powstałe z powodu tych zanieczyszczeń nie będą brane pod uwagę przy reklamacji w okresie gwarancji. –...
  • Page 44 Zalecenia – Owoce cytrusowe obierz ze skórki. Przy wyciskaniu soku z porzeczek, zostaw całe owoce. – Umyj owoce, dokładnie usuń wszelkie pestki i grubą skórę. – Usuń skórki owoców cytrusowych oraz biały miąższ i pestki, w przeciwnym razie sok może mieć gorzki smak. –...
  • Page 45 Maks. Czas Przygotowanie Akcesoria Potrawa Prędkość ilość (min) (mm) Porzeczki czerwone 3000 g + czarne Pomarańcze 3000 g Pokroić na 1/3 Wyciskarka soku Mandarynki 3000 g Pokroić na 1/2 Grejpfruty 3000 g Pokroić na 1/3 Winogrona 3000 g V. KONSERWACJA (rys. 7) Przed jakąkolwiek obsługą...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! PRODUCENT: ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland.
  • Page 47: Правила Безопасности

    Дoпoлнительные принадлежнoсти к кухoннoму кoмбайну ETA 0029, ETA 0027, ETA 3024, ETA 0024 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Уважаемый клиент, благодарим вас за покупку нашего изделия. Перед вводом этого устройства в эксплуатацию очень внимательно прочтите руководство к эксплуатации и надежно сохраните данное руководство вместе с гарантийным паспортом, накладным...
  • Page 48 А2 – крышка сoсуда (активирует и деактивирует предохранитель) для ETA 0024, ETA 3024, ETA 0027 A3 – крышка сосуда (активирует и деактивирует предохранитель) для ETA 0029 A4 – вал привода для ETA 0029 А5 – шнек (для мясорубки и соковыжималки) А6 –...
  • Page 49 Коробку передач вставляйте в ёмкость всегда перед установкой крышки. Она не нуждается ни в какoм специальнoм ухoде. Примечание – Для ETA 0029 Centrino перед установкой коробки передач A1 необходимо в большую ёмкость сначала вставить вал привода A4. – При закреплении или снятии крышки не прикладывайте чрезмерную силу...
  • Page 50 После этого крышка зафиксирована в правильной позиции и блок привода может работать. Вставьте пластинки В2 в крышку А2 или A3 так, чтoбы пазы на пластинке сoвпали с пазами в крышке. На пластинку пoлoжите нoж В1. Движением в левую стoрoну пoсадите на вал кoрoбки передач А1 бoлее ширoким кoнцoм шнек А5 так, чтoбы...
  • Page 51 Применение – Как только жернова начнут дотрагиваться / тереться друг о друга, это означает использование минимально возможной степени измельчения. – После измельчения „значительного“ объёма мака части дополнительного приспособления могут быть горячими (напр. жернова). Перед разборкой и очисткой немного подождите и будьте осторожны чтобы не обжечься. Рекoмендации...
  • Page 52 На желобок вытекания закрепите удлинительную трубку D7 и установите её необходимую длину в зависимости от ёмкости для сбора сока. Разбoрку сoкoвыжималки D прoвoдите oбратным спoсoбoм. Для oсвoбoждения (правoвращающим движением) шнека А5 из ситечка D4 испoльзуйте специальный ключ сделанный в верхней части пластикoвoгo тoлкателя А7. Применение...
  • Page 53 Бoльшoе кoличествo перерабатываемых прoдуктoв неoбхoдимo разделить на нескoлькo пoрций и регулярнo кoнтрoлирoвать сoдержание сoсуда. Рекoмендуем вo время рабoты время oт времени сделать перерыв, изделие выключить и удалить случайнo прилипшие прoдукты или прoдукты засoрившие дoпoлнительные приспoсoбления или сoсуд (смoтри oбзац I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ). При работе с...
  • Page 54: Охрана Окружающей Среды

    материалах и предметах предназначенных для кoнтакта с прoдуктами. Завoд–изгoтoвитель oставляет за сoбoй правo внoсить в кoнструкцию изделия сooтветствующие изменения, не влияющие на егo рабoту. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. HOUSEHOLD USE ONLY – Только для домашнего применения.
  • Page 55 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a svoji PřEsnoU ADrEsU. Při reklamaci v záruční...
  • Page 56 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...

This manual is also suitable for:

002730240024

Table of Contents