Sandstrom SWALKB14E Instruction Manual

Sandstrom SWALKB14E Instruction Manual

Portable speaker with bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SWALKB14E
SWALKW14E
SWALKR14E
Portable speaker with Bluetooth®
Bærbar høyttaler med Bluetooth®
Bärbar högtalare med Bluetooth®
Kannettava Bluetooth®-kaiutin
Højttaler med Bluetooth®
Instruction Manual
Instruksjonsmanual
Instruktionsbok
Käyttöopas
Brugervejledning
GB
NO
SE
FI
DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWALKB14E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sandstrom SWALKB14E

  • Page 1 SWALKB14E SWALKW14E Instruction Manual Portable speaker with Bluetooth® SWALKR14E Instruksjonsmanual Bærbar høyttaler med Bluetooth® Instruktionsbok Bärbar högtalare med Bluetooth® Käyttöopas Kannettava Bluetooth®-kaiutin Brugervejledning Højttaler med Bluetooth®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings .................................6 Unpacking ..................................11 Product Overview ................................12 Front View ..........................................12 Bottom View ..........................................12 Remote Control ................................13 Battery Replacement for the Remote Control .......................14 Remote Control Operation Range ..........................15 Connections ..................................16 Using the AUX Connection ....................................16 Connecting to the Mains Supply ..................................17 Charging from the USB CHARGING Port ................................17 General Operation ................................18 Powering ON/OFF ........................................18...
  • Page 4 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ................................8 Packa upp ..................................35 Produktöversikt ................................36 Frontvy ............................................36 Vy underifrån ...........................................36 Fjärrkontroll ..................................37 Batteribyte i fjärrkontrollen ............................38 Fjärrkontrollens operationsområde ..........................39 Anslutningar ..................................40 Använda AUX-anslutningen ....................................40 Ansluta till ett nätuttag ......................................41 Laddning från USB-laddningsporten ................................41 Allmän hantering ................................42 Slå PÅ/AV ...........................................42 Justera Volymen........................................42 För att göra en paus i uppspelningen (i Bluetooth-läge) ........................42 Hoppa över ett annat spår (i Bluetooth-läge) ............................42...
  • Page 5 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ............................10 Udpakning ..................................59 Produktoversigt ................................60 Set forfra ............................................60 Set fra neden ..........................................60 Fjernbetjening .................................61 Udskiftning af batterierne i fjernbetjening........................62 Fjernbetjeningens virkningsafstand ..........................63 Tilslutninger ..................................64 Sådan bruges af AUX-stikket ....................................64 Tilslutning til stikkontakten ....................................65 Opladning fra USB-opladeporten ..................................65 Generel betjening ................................66 Sådan tændes/slukkes enheden ..................................66 Sådan justeres lydstyrken ....................................66 Sådan sættes afspilningen på...
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings • Read all the instructions carefully before using the unit Batteries and keep them for future reference. • Batteries used in the unit are easily swallowed by young • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party children and this is dangerous.
  • Page 7: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler • Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og Batterier oppbevare dem for fremtidig referanse. • Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn • Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til og dette er farlig. en tredjepart sørg for å...
  • Page 8: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter • Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder Störning enheten och behåll dem för framtida behov. • Placera inte enheten på eller nära andra apparater som • Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, person se till att inkludera den här manualen.
  • Page 9: Turvavaroitukset

    Turvavaroitukset • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää Häiriöt laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. • Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka • Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän osapuolelle ole hyvä...
  • Page 10: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger • Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i Batterier brug og gem dem til senere. • Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er • Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje meget farligt. person, skal du inkludere denne manual.
  • Page 11: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Sandstrøm Portable speaker with Bluetooth®. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 12: Product Overview

    Product Overview Front View 4. NFC 1. Handle area 2. STANDBY Button 5. Bluetooth indicator Switch the unit between the ON and 6. Battery Status STANDBY mode. Show the power status of the unit 3. Volume +/– Buttons 7. Speakers Press + to increase the volume.
  • Page 13: Remote Control

    Remote Control Button Switch the unit between the ON and STANDBY modes. Button (For Bluetooth mode) Skip backwards to the beginning of the track or to the previous track. Button Silence the unit or restore the sound. Button (For Bluetooth mode) Skip forwards to the next track.
  • Page 14: Battery Replacement For The Remote Control

    Battery Replacement for the Remote Control The remote control requires a CR2025, 3V Lithium battery. 1. Lift up the battery compartment cover with a thin head tool. 2. Remove the old battery with a thin head tool. 3. Replace with a new battery. Place the battery compartment cover back to the remote control.
  • Page 15: Remote Control Operation Range

    Remote Control Operation Range • The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote control’s commands up to a maximum of 6 metres away and within a maximum of 60° arc. • Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room.
  • Page 16: Connections

    Connections Using the AUX Connection Use a 3.5mm to RCA stereo audio cable to connect the audio device’s audio output sockets to the unit’s AUX LINE IN Socket. Audio device To the AUX LINE IN Socket AUDIO OUT 3.5mm to RCA stereo audio cable White (not included)
  • Page 17: Connecting To The Mains Supply

    Connecting to the Mains Supply • This unit is designed to operate with an AC power supply or with the built-in battery. • Connecting the unit to any other power source may cause damage to the unit. Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains cable to the mains adapter, and then connect the other end of the mains adapter to the POWER INPUT 13.5V 3.5A Socket of the unit.
  • Page 18: General Operation

    General Operation Powering ON/OFF When you first connect the unit to the mains socket and slide the POWER ON/OFF SWITCH to ON position, the unit will be in STANDBY mode. Press for 3 seconds to switch the unit to ON mode. The will light up. •...
  • Page 19: Bluetooth® Operation

    Bluetooth® Operation The unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 8 metres. Pairing the unit with a Bluetooth device to listen to music: 1. While in the ON mode, the unit is entering the bluetooth pairing mode. 2.
  • Page 20: Aux Operation

    AUX Operation 1. Disconnect the Bluetooth connection. The unit will enter AUX mode automatically. 2. Connect the input to another audio device via an AUX cable with AUX LINE IN socket. 3. Press + on the unit or VOL+ on the remote control, or slide from – to + on the unit to increase the volume.
  • Page 21: Hints And Tips

    Hints and Tips If a problem occurs, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips: Problem Solution No power • Ensure the mains cable is connected securely at both ends. • Make sure that the ON mode is selected. • Make sure the POWER ON/OFF SWITCH is ON.
  • Page 22: Specifications

    Specifications SWALKB14E / SWALKW14E / SWALKR14E Model Power Power Supply AC 100V–240V ~50/60 Hz Power Consumption 56 W ECO Standby Power < 0.5 W Consumption Output Power 5W x 2 +10W USB Power 5V/1A Feature USB POWER 5V/1A Charging Port x 1, AUX LINE IN Socket x 1...
  • Page 23: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm Bærbar høyttaler med Bluetooth®. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 24: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra 5. Bluetooth -indikator 1. Håndtak 2. VENTEMODUS -knapp 6. Batteristatus Slår enheten PÅ og setter den i denne viser strømstatusen til enheten VENTEMODUS. 7. Høyttalere 3. Volume +/– Buttons 8. AUX LINE IN-kontakt Trykk på + for å øke lydstyrken. Kobler til en ekstern lydenhet.
  • Page 25: Fjernkontroll

    Fjernkontroll Knapp Slår enheten PÅ og setter den i VENTEMODUS. Knapp (For Bluetooth-modus) Hopper bakover til begynnelsen av sporet eller det forrige sporet. -knapp Slår lyden av og på. Knapp (For Bluetooth-modus) Hopper fremover til det neste sporet. Knapp (For Bluetooth-modus) Spill av / pause / gjenoppta avspilling.
  • Page 26: Skifte Batteriet I Fjernkontrollen

    Skifte batteriet i fjernkontrollen Fjernkontrollen krever et 3 V litiumbatteri av typen CR2025. 1. Løft opp dekselet til batterirommet (med et verktøy med tynt hode). 2. Ta ut det gamle batteriet (med et verktøy med tynt hode). 3. Sett inn et nytt batteri. Sett batteridekselet tilbake på...
  • Page 27: Fjernkontrollens Virkeområde

    Fjernkontrollens virkeområde • Fjernkontrollsensoren foran på enheten gjenkjenner signaler fra fjernkontrollen opptil 6 meter unna og innenfor en vinkel på maksimum 60°. • Vær oppmerksom på at bruksavstanden kan variere avhengig av lysstyrken i rommet. 30° 30° Max. 6 m...
  • Page 28: Tilkoblinger

    Tilkoblinger Koble til ekstrautstyr Bruk en 3,5 mm til RCA stereo-lydkabel og koble lydutstyrets utgangskontakt til enhetens AUX LINE IN-kontakt. Lydenhet Rød Til AUX LINE IN- kontakten Lyd ut 3,5 mm til RCA stereo-lydkabel Hvit (ikke vedlagt) Bruk en 3,5 mm til 3,5 mm-lydkabel og koble mobilutstyrets hodetelefonkontakt til enhetens AUX LINE IN-kontakt.
  • Page 29: Koble Til Stikkontakten

    Koble til stikkontakten • Denne enheten er konstruert for bruk en vekselstrømforsyning eller med innebygd batteri. • Enheten kan bli skadet hvis den kobles til en annen strømkilde. Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Koble nettkabelen til strømadapteren, og koble den andre enden av strømadapteren til POWER INPUT 13.5V 3.5A -kontakten på...
  • Page 30: Generell Bruk

    Generell bruk Slå PÅ/AV Når du først kobler enheten til stikkontakten og setter POWER ON/OFF SWITCH til ON, vil den være i VENTEMODUS. Trykk i 3 sekunder for slå enheten PÅ. vil lyse opp. • • Trykk i 3 sekunder igjen for å slå enheten tilbake til VENTEMODUS. -knappen slår av. •...
  • Page 31: Bruk Av Bluetooth

    Bruk av Bluetooth® Enheten har en Bluetooth-funksjon og kan motta et signal innenfor 8 meter. Slik pares enheten med en Bluetooth-enhet for å lytte til musikk: 1. Når denne er satt til PÅ, går enheten inn i Bluetooth-paringsmodus. 2. Aktiver den eksterne Bluetooth-enheten og velg dens søkemodus. 3.
  • Page 32: Bruk Av Ekstrautstyr

    Bruk av ekstrautstyr 1. Koble fra Bluetooth-tilkobling. Enheten går inn i AUX-modus automatisk. 2. Koble inngangen til en annen lydenhet via en AUX-kabel med AUX LINE IN-kontakten. 3. Trykk på + på enheten eller VOL + på fjernkontrollen, eller skyv fra – til + på enheten for å...
  • Page 33: Råd Og Tips

    Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Tabellen nedenfor inneholder forskjellige tips: Problem Løsning Ikke strøm • Sørg for at strømledningen er koblet forsvarlig til i begge ender. • Kontroller at enheten er slått PÅ. • Kontroller POWER ON/OFF SWITCH er satt til ON.
  • Page 34: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner SWALKB14E / SWALKW14E / SWALKR14E Modell Strøm Strømforsyning 100–240 V vekselstrøm 50/60 Hz Strømforbruk 56 W Strømforbruk i < 0,5 W strømsparende ventemodus Utgangseffekt 5 W x 2 + 10 W USB-strøm 5 V / 1 A Funksjon Tilkoblinger USB POWER 5V/1A-ladeport x 1, AUX LINE IN-kontakt x 1 Mål...
  • Page 35: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya Sandstrøm Bärbar högtalare med Bluetooth®. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 36: Produktöversikt

    Produktöversikt Frontvy 5. Bluetooth -indikator 1. Handtag 2. STANDBY -knapp 6. Batteristatus Växla enheten mellan lägena PÅ och Den visar enhetens strömstatus STANDBY. 7. Högtalare 3. Volume +/– knappar 8. AUX LINE IN-uttag Tryck på + för att höja volymen. Ansluter till en extern ljudenhet.
  • Page 37: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll Knapp Växla enheten mellan lägena PÅ och STANDBY. Knapp (för Bluetooth-läge) Hoppa bakåt till början av spåret eller till föregående spår. Knapp Stänga av eller återställa ljudet. Knapp (för Bluetooth-läge) Hoppa framåt till nästa spår. Knapp (för Bluetooth-läge) Spela upp/pausa/återuppta uppspelningen. 6.
  • Page 38: Batteribyte I Fjärrkontrollen

    Batteribyte i fjärrkontrollen Fjärrkontrollen kräver ett CR2025, 3 V litiumbatteri. 1. Öppna batteriluckan (använd ett verktyg med tunt huvud). 2. Ta bort det gamla batteriet (använd ett verktyg med tunt huvud). 3. Byt till ett nytt batteri. Sätt tillbaka locket i batterifacket på...
  • Page 39: Fjärrkontrollens Operationsområde

    Fjärrkontrollens operationsområde • Fjärrkontrollsensorn på enhetens framsida tar emot fjärrkontrollens kommandon på upp till 6 meters avstånd och med en vinkel på maximalt 60°. • Observera att användningsavståndet kan variera beroende på ljuset i rummet. 30° 30° Max. 6 m...
  • Page 40: Anslutningar

    Anslutningar Använda AUX-anslutningen Använd en 3,5 mm till RCA-stereokabel för att ansluta TV:ns ljudutgång till enhetens AUX LINE IN-uttag. Ljudenhet Röd Till AUX LINE IN- uttaget LJUD UT 3,5 mm till RCA-stereokabel (medföljer inte) Använd en 3,5 mm till 3.5 mm stereokabel för att ansluta den mobila enhetens hörlursuttag till enhetens AUX LINE IN-uttag.
  • Page 41: Ansluta Till Ett Nätuttag

    Ansluta till ett nätuttag • Denna enhet är konstruerad för att fungera med växelströmkälla eller med det inbyggda batteriet. • Om enheten ansluts till annan strömkälla kan den skadas. Dra ut nätkabeln i dess fulla längd. Anslut nätkabeln till nätadaptern och anslut sedan den andra änden av nätadaptern till POWER INPUT 13.5V 3.5A -uttaget på...
  • Page 42: Allmän Hantering

    Allmän hantering Slå PÅ/AV När du ansluter enheten till ett eluttag och skjuter POWER ON/OFF SWITCH till läget ON kommer enheten att vara i STANDBY-läge. Tryck på i 3 sekunder för att växla enheten till läget PÅ. tänds. • • Tryck på...
  • Page 43: Bluetooth®-Hantering

    Bluetooth®-hantering Enheten har en Bluetooth-funktion som kan ta emot en signal inom 8 meters avstånd. Para enheten med en bluetooth-enhet för att lyssna på musik: 1. Medan du är i läget PÅ, är enheten i Bluetooth-länkläge. 2. Aktivera Bluetooth-enheten och välj sökläget. 3.
  • Page 44: Aux-Hantering

    AUX-hantering 1. Koppla från Bluetooth-anslutningen. Enheten kommer att gå till AUX-läget automatiskt. 2. Anslut till en annan ljudenhet via en AUX-kabel till AUX LINE IN-uttaget. 3. Tryck på + på enheten eller VOL + på fjärrkontrollen, eller dra från - till + på enheten för att höja volymen.
  • Page 45: Tips Och Råd

    Tips och råd Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande tabell innehåller olika tips: Problem Lösning Ingen ström • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten i båda ändarna. • Se till att du valt läget PÅ. • Kontrollera att POWER ON/OFF SWITCH är i läget ON.
  • Page 46: Specifikationer

    Specifikationer SWALKB14E / SWALKW14E / SWALKR14E Modell Ström Strömförsörjning AC 100V–240V ~50/60 Hz Strömförbrukning 56 W Energisparförbrukning < 0,5 W Uteffekt 5W x 2 +10W USB-ström 5V/1A Funktion USB POWER 5V/1A Laddningsport x 1, AUX LINE IN-uttag x 1 Anslutningar Mått...
  • Page 47: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Sandstrøm Kannettava Bluetooth®-kaiutin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä...
  • Page 48: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä 4. NFC 1. Kahva -alue 2. VALMIUSTILA -painike 5. Bluetooth -ilmaisin Vaihtaa laitteen PÄÄLLE-tilan ja 6. Akun tila VALMIUSTILAN välillä. Näyttää laitteen virtatilan 3. Volume +/– painikkeet 7. Kaiuttimet Paina + lisäämään äänenvoimakkuutta. 8. AUX LINE IN -liitäntä Paina –...
  • Page 49: Kaukosäädin

    Kaukosäädin Painike Kytkee laitteen PÄÄLLE-tilan ja VALMIUSTILAN välillä. -painike (Bluetooth-tilaa varten) Hyppää taaksepäin raidan alkuun tai edelliseen raitaan. -painike Hiljentää laitteen tai palauttaa äänen. -painike (Bluetooth-tilaa varten) Hyppää eteenpäin seuraavaan raitaan. -painike (Bluetooth-tilaa varten) Toista/tauko/jatka toistoa. 6. VOL+-painike Lisää äänenvoimakkuutta. 7.
  • Page 50: Kaukosäätimen Pariston Vaihto

    Kaukosäätimen pariston vaihto Kaukosäädin vaatii yhden CR2025, 3 V:n litium-pariston. 1. Öppna batteriluckan (använd ett verktyg med tunt huvud). 2. Ta bort det gamla batteriet (använd ett verktyg med tunt huvud). 3. Byt till ett nytt batteri. Sätt tillbaka locket i batterifacket på...
  • Page 51: Kaukosäätimen Toiminta-Alue

    Kaukosäätimen toiminta-alue • Kaukosäätimen tunnistin tottelee kaukosäätimellä annettuja komentoja enintään 6 metrin päästä ja enintään 60° kaarella. • Huomaa, että toimintaetäisyys voi vaihdella huoneen kirkkauden mukaan. 30° 30° Max. 6 m...
  • Page 52: Liitännät

    Liitännät AUX-liitännän käyttö Käytä 3,5 mm - RCA -stereoaudiokaapelia audiolaitteen äänilähtöliitäntöjen liittämiseen AUX LINE IN -tuloliitäntään. Audiolaite Punainen AUX LINE IN -liitäntään AUDIO OUT -lähtö 3,5 mm - RCA -stereoaudiokaapeli Valkoinen (ei kuulu toimitukseen) Laitteen takaosa Liitä 3,5 mm - RCA -stereoaudiokaapelilla mobiililaitteen kuulokeliitäntä AUX LINE IN -liitäntään.
  • Page 53: Pistorasiaan Liittäminen

    Pistorasiaan liittäminen • Tämä laite on suunniteltu toimivaksi vaihtovirralla tai sisäisellä akulla. • Laitteen liittäminen muunlaiseen virtalähteeseen voi vahingoittaa laitetta. Avaa virtakaapeli täyteen pituuteensa. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen ja kytke sitten verkkolaitteen toinen pää laitteen POWER INPUT 13.5V 3.5A -liitäntään. Kytke virtajohto verkkovirtaan. Akku alkaa latautua ja akku on valmis käytettäväksi. •...
  • Page 54: Yleinen Käyttö

    Yleinen käyttö Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa pistorasiaan ja siirrät POWER ON/OFF SWITCH ON- asentoon, laite siirtyy VALMIUSTILAAN. Paina -painiketta 3 sekuntia kytkeäksesi laitteen PÄÄLLÄ-tilaan. syttyy. • • Paina -painiketta uudelleen 3 sekuntia vaihtaaksesi laitteen takaisin VALMIUSTILAAN. -painike sammuu. Kytkeäksesi laitteen kokonaan pois päältä, siirrä...
  • Page 55: Bluetooth®-Käyttö

    Bluetooth®-käyttö Laitteessa on Bluetooth-toiminto, joka pystyy vastaanottamaan signaalia 8 metriin saakka. Laiteparin muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa musiikin kuuntelemiseksi: 1. PÄÄLLÄ-tilassa laite siirtyy Bluetooth-laiteparin muodostustilaan. 2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse hakutila. 3. ”SWALK(B)(R)(W)14E” tulee näkyviin Bluetooth-laiteluetteloon. 4. Valitse ”SWALK(B)(R)(W)14E” ja näppäile salasana ”0000”, jos sitä kysytään. 5.
  • Page 56: Aux-Käyttö

    AUX-käyttö 1. Katkaise Bluetooth-yhteys. Laite siirtyy automaattisesti AUX-tilaan. 2. Liitä tulo toiseen audiolaitteeseen liittämällä AUX-kaapeli AUX LINE IN-liitäntään. 3. Paina laitteen + - tai kaukosäätimen VOL+ -painiketta tai liu’uta kohdasta – kohtaan + lisäämään äänenvoimakkuutta. Paina laitteen – - tai kaukosäätimen VOL– -painiketta tai liu’uta kohdasta + kohtaan –...
  • Page 57: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Vihjeitä ja vinkkejä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa taulukossa on useita vihjeitä: Ongelma Ratkaisu Ei virtaa • Varmista, että virtakaapeli on tiukasti kiinnitetty molemmissa päissä. • Varmista, että PÄÄLLÄ-tila on valittu. • Varmista, että POWER ON/OFF SWITCH on ON- asennossa.
  • Page 58: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SWALKB14E / SWALKW14E / SWALKR14E Malli Teho Virransyöttö AC 100–240V , 50/60 Hz Virrankulutus 56 W ECO-valmiustilan < 0,5 W virrankulutus Antoteho 5W x 2 +10W USB-käyttöinen 5V/1A Ominaisuus USB POWER 5V/1A Latausportti x 1, AUX LINE IN -liitäntä x 1 Liitettävyys...
  • Page 59: Udpakning

    for købet af din nye Sandstrøm Højttaler med Bluetooth®. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 60: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra 1. Håndtag 6. Batteristatus 2. STANDBY -knap Viser enhedens strømstatus TÆNDER for enheden, og sætter den på 7. Højttalere standby. 8. AUX LINE IN-stik (indgangsstik) 3. Volume +/– Buttons Sluttes til en ekstern lydenhed. Brug + for op for lyden. 9.
  • Page 61: Fjernbetjening

    Fjernbetjening Knap Tænder for enheden, og sætter den på standby. knap (til Bluetooth-funktionen) Går tilbage til begyndelsen af nummeret, eller tilbage til forrige nummer. knap Slår lyden til og fra. knap (til Bluetooth-funktionen) Springer frem til næste nummer. knap (til Bluetooth-funktionen) Afspil/pause/genoptag afspilningen.
  • Page 62: Udskiftning Af Batterierne I Fjernbetjening

    Udskiftning af batterierne i fjernbetjening Fjernbetjeningen bruger et CR2025, 3V lithium-batteri. 1. Løft låget til batterikammeret (med en tynd genstand). 2. Tag det gamle batteri ud (med en tynd genstand). 3. Sæt et nyt batteri i. Sæt låget på batterikammeret bagpå fjernbetjeningen igen. Behandling af batteriet • Forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller batteri-lækage, som kan føre til brand, personskade eller beskadigelse af ejendom.
  • Page 63: Fjernbetjeningens Virkningsafstand

    Fjernbetjeningens virkningsafstand • Fjernbetjeningssensoren foran på enheden kan modtage signaler fra fjernbetjeningen indenfor en afstand på 6 meter, og en vinkel på 60°. • Bemærk venligst, at betjeningsafstanden kan variere alt efter, hvor meget lys der er i rummet. 30° 30°...
  • Page 64: Tilslutninger

    Tilslutninger Sådan bruges af AUX-stikket Brug et 3,5mm-RCA stereolydkabel til at forbinde lydudgangen på lydenheden til AUX LINE -stikket på denne enhed. Lydenhed Rød Til AUX LINE IN- stikket LYD UD 3,5mm til RCA stereo lydkabel Hvid (ikke medleveret) Brug et 3,5-3,5 mm lydkabel til at forbinde fra hovedtelefonstik på mobilenheden til AUX LINE IN-stikket på...
  • Page 65: Tilslutning Til Stikkontakten

    Tilslutning til stikkontakten • Denne enhed er beregnet til brug med strømforsyneren (AC), der følger med eller med det indbyggede batteri. • Hvis du forbinder enheden til en anden strømforsyning, kan du beskadige enheden. Rul strømkablet helt ud i sin fulde længde. Forbind ledningsstikket til stikkontakten. Forbind strømkablet til strømadapteren, og forbind derefter den anden ende til stikket POWER INPUT 13.5V 3.5A...
  • Page 66: Generel Betjening

    Generel betjening Sådan tændes/slukkes enheden Når du først tilslutte enheden til stikkontakten, og stiller POWER ON/OFF SWITCH på ON, står enheden på STANDBY. Hold nede i 3 sekunder, for at stille enheden på TÆND. Herefter begynder at lyse. • • Hold nede i 3 sekunder igen ,for at stille enheden på...
  • Page 67: Betjening Af Bluetooth

    Betjening af Bluetooth® Enheden er udstyret med en Bluetooth-funktion, som kan modtage signaler indenfor 8m afstand. Sådan forbindes enheden med en Bluetooth enhed, så man kan lytte til musik: 1. Stil enheden på TÆND, hvorefter den begynder at bruge Bluetooth. 2.
  • Page 68: Aux Funktion

    AUX funktion 1. Afbryd Bluetooth-forbindelsen. Herefter stilles enheden automatisk på tilstanden AUX. 2. Slut indgangsstikket til en anden lydenhed med et AUX kabel med et AUX LINE IN-stik. 3. Brug + på enheden eller VOL+ på fjernbetjeningen, eller svirp fra – til + på enheden, for at skrue op for lyden.
  • Page 69: Gode Råd

    Gode råd Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Nedenstående oversigt indeholder forskellige gode råd: Problem Løsning Ingen strøm • Kontroller, at strømkablet er ordentlig tilsluttet i begge ender. • Sørg for, at du har stillet enheden på TÆND. • Sørg for, at POWER ON/OFF SWITCH står på...
  • Page 70: Specifikationer

    Specifikationer SWALKB14E / SWALKW14E / SWALKR14E Model Strøm Strømforsyning AC 100V-240V ~ 50/60 Hz Strømforbrug 56 W ECO Strøm under < 0,5 W standby Udgangseffekt 5W x 2 +10W USB-strøm 5V/1A Egenskaber USB POWER 5V/1A opladestikket x 1, AUX LINE IN...
  • Page 71 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
  • Page 72 Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...

This manual is also suitable for:

Swalkw14eSwalkr14e

Table of Contents