Table of Contents
    • Packa Upp
    • Produktöversikt
    • Vy Framifrån
    • Vy Ovanifrån
    • Baksida
    • Fjärrkontroll
    • Ta Bort Plastremsan Från Fjärrkontrollen
    • Fjärrkontrollens Operationsområde
    • Ansluta Till Ett Eluttag
    • Allmän Hantering
    • På/Av/Standby
    • Välja Lägen
    • Justera Volymen
    • Justera Basen
    • Spela / Pausa Uppspelningen
    • Airplay-Funktion
    • Installera Airplay Via Anslutning Med USB-Kabel
    • Installera Airplay Via Wi-FI-Anslutning
    • Installera Airplay Via Routeranslutning
    • Konfigurationsgränssnitt
    • Återställa Wi-Fi-Nätverkets Anslutning
    • Bluetooth-Hantering
    • AUX IN-Funktion
    • Underhåll
    • Rengöra Enheten
    • Tips Och RåD
    • Specifikationer
    • Pakkauksesta Purkaminen
    • Tuotteen Yleiskatsaus
    • Näkymä Edestä
    • Näkymä Päältä
    • Näkymä Takaa
    • Kaukosäädin
    • Muoviliuskan Poistaminen Kaukosäätimestä
    • Kaukosäätimen Toiminta-Alue
    • Pistorasiaan Liittäminen
    • Yleinen Käyttö
    • Kytkeminen PÄÄLLE/POIS/VALMIUSTILAAN
    • Tilojen Valinta
    • Äänenvoimakkuuden Säätäminen
    • Basson Säätäminen
    • Toiston Jatkaminen/Keskeyttäminen
    • Airplayn Käyttäminen
    • Airplayn Asentaminen USB-Kaapeliyhteydellä
    • Airplayn Asentaminen Wi-Fi-Yhteydellä
    • Airplayn Asentaminen Reititinyhteydellä
    • Määrityskäyttöliittymä
    • Wi-Fi-Verkkoyhteyden Uudelleenasettaminen
    • Bluetoothin Käyttö
    • AUX in -Käyttö
    • Kunnossapito
    • Laitteen Puhdistaminen
    • Vihjeitä Ja Vinkkejä
    • Tekniset Tiedot
    • Udpakning
    • Produktoversigt
    • Set Forfra
    • Set Oppefra
    • Set Bagfra
    • Fjernbetjening
    • Fjern Plastikstrimlen På Fjernbetjeningen
    • Fjernbetjeningens Virkningsafstand
    • Tilslutning Til Stikkontakten
    • Generel Betjening
    • Sådan Tændes/Slukkes/Sættes Enheden På Standby
    • Sådan Vælges Funktionerne
    • Sådan Justeres Lydstyrken
    • Indstilling Af Bassen
    • Sådan Sættes Afspilningen På Pause Og States Igen
    • Brug Af Airplay
    • Opsættelse Af Airplay Med Et USB-Kabel
    • Opsættelse Af Airplay Via en Wi-Fi-Forbindelse
    • Opsættelse Af Airplay Via en Router-Forbindelse
    • Konfigurationsgrænsefladen
    • Nulstilling Af Forbindelsen Til Wi-Fi-Netværket
    • Betjening Af Bluetooth
    • Brug Af AUX IN-Stikket
    • Vedligeholdelse
    • Rengøring Af Enheden
    • Gode RåD
    • Specifikationer
    • Vybalení
    • Přehled Výrobku
    • Pohled Zpředu
    • Pohled Shora
    • Pohled Zezadu
    • Dálkové OvláDání
    • Odstranění Plastového Pásku Z Dálkového Ovladače
    • Dosah Dálkového OvláDání
    • Připojení Do Elektrické Zásuvky
    • Obecné PoužíVání
    • ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ / POHOTOVOSTNÍ RežIM
    • Výběr RežIMů
    • Nastavení Hlasitosti
    • Nastavení Basů
    • Pokyny Pro Spuštění/Pozastavení PřehráVání
    • PoužíVání Airplay
    • Nastavení Airplay ProstřednictvíM Připojení Kabelem USB
    • Nastavení Airplay ProstřednictvíM Připojení Wi-Fi
    • Nastavení Airplay ProstřednictvíM Připojení Směrovače
    • Konfigurační Rozhraní
    • Resetování Připojení K Síti Wi-Fi
    • PoužíVání Bluetooth
    • PoužíVání Vstupu AUX in
    • Údržba
    • ČIštění Přístroje
    • Tipy a Triky
    • Specifikace
    • Vybalenie
    • Prehľad Výrobku
    • Pohľad Spredu
    • Pohľad Zhora
    • Pohľad Zozadu
    • Diaľkový Ovládač
    • Odstránenie Plastovej Pásky Z Diaľkového Ovládača
    • Prevádzkový Dosah Diaľkového Ovládača
    • Zapojenie Do Sieťovej Zásuvky
    • Bežná Prevádzka
    • Zapnúť/Vypnúť/Pohotovostný
    • Voľba Režimov
    • Nastavenie Hlasitosti
    • Nastavenie Basových Kmitočtov
    • Ak Chcete Prehrávanie Pozastaviť Alebo Spustiť
    • Prevádzka Airplay
    • Nastavenie Funkcie Airplay Cez Pripojený Kábel USB
    • Nastavenie Funkcie Airplay Prostredníctvom Pripojenia Smerovača
    • Konfiguračné Rozhranie
    • Resetovanie Pripojenia K Sieti Wi-Fi
    • Ovládanie V Režime Bluetooth
    • Používanie Vstupu AUX in
    • Údržba
    • Čistenie Zariadenia
    • Rady a Tipy
    • Špecifikácie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
S60ABT13E / S60ABTW13E
Instruction Manual
GB
Wireless Speaker
Instruksjonsmanual
NO
Trådløs Høyttaler
Instruktionsbok
SE
Trådlös Högtalare
Käyttöopas
FI
Langaton Kaiutin
Brugervejledning
DK
Trådløs Højttaler
Návod K Použití
CZ
Bezdrátový Reproduktor
Návod S Pokynmi
SK
Bezdrôtová Reproduktor
S60ABT13E
S60ABTW13E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom s60abt13e

  • Page 1 S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual Wireless Speaker Instruksjonsmanual Trådløs Høyttaler Instruktionsbok Trådlös Högtalare Käyttöopas Langaton Kaiutin Brugervejledning Trådløs Højttaler Návod K Použití Bezdrátový Reproduktor Návod S Pokynmi Bezdrôtová Reproduktor S60ABT13E S60ABTW13E...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold Safety Warnings ..................5 Sikkerhetsadvarsler ................. 5 Unpacking ....................9 Pakke opp ....................21 Product Overview ................... 10 Produktoversikt ..................22 Front View ........................10 Sett forfra ........................22 Top View ........................11 Sett ovenfra ........................23 Rear View........................11 Sett bakfra ........................23 Remote Control ..................
  • Page 4 Indholdsfortegnelse Obsah Sikkerhedsforanstaltninger ..............7 Bezpečnostní upozornění ................ 7 Udpakning ....................57 Vybalení ....................69 Produktoversigt ..................58 Přehled výrobku ..................70 Set forfra ........................58 Pohled zpředu ......................70 Set oppefra ........................59 Pohled shora ........................71 Set bagfra........................59 Pohled zezadu ......................71 Fjernbetjening ..................60 Dálkové...
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety Warnings Sikkerhetsadvarsler • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for • Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for future reference. fremtidig referanse. • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to • Ta vare på...
  • Page 6: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Turvavaroitukset • Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä dem för framtida behov. ohjeet myöhempää käyttöä varten. • Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att • Säilytä...
  • Page 7: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger Bezpečnostní upozornění • Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem • Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro dem til senere. budoucí použití. • Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du • Uschovejte tento návod.
  • Page 8: Bezpečnostné Výstrahy

    Bezpečnostné výstrahy Servis • Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať toto • Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. zariadenie a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. Toto zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. • Uschovajte návod na použitie.
  • Page 9: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Sandstrøm Wireless Speaker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 10: Product Overview

    Product Overview Front View 1. STATUS Indicator 2. WI-FI Indicator • Lights up BLUE when the unit is in • Lights up GREEN when the unit is Bluetooth mode. connected to Wi-Fi network. • Lights up GREEN when the unit is in • Lights up RED when the unit is NOT AUX mode.
  • Page 11: Top View

    Top View – POWER/MODE 1. – Button + Button Decreases the volume. Increases the volume. POWER/MODE Button • Switches the unit between On and Standby modes. • Switches between AirPlay, Bluetooth and AUX modes. Rear View 1. AUX IN Socket 3.
  • Page 12: Remote Control

    Remote Control Button Switches the unit between On and Standby modes. 2. MODE Button Switches between AirPlay, Bluetooth and AUX modes. MODE / Button Plays/pauses/resumes playback. 4. BASS + / – Buttons Adjust the bass level. Button Silences the unit or restores the sound.
  • Page 13: Battery Replacement For The Remote Control

    Battery Replacement for the Remote Control 1. Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow. 2. Replace two new batteries (R03/AAA) correctly and slide the battery compartment cover back to the original position. Handling the Battery • Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause fire, personal injury or damage to property.
  • Page 14: Remote Control Operation Range

    Remote Control Operation Range • The remote control sensor at the front of the unit is sensitive to the remote control’s commands up to a maximum of 5 metres away and within a maximum of 60° arc. • Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room.
  • Page 15: General Operation

    General Operation Switching ON / OFF / STANDBY When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in Standby mode. Press POWER/MODE on the unit or on the remote control to turn the unit on. •...
  • Page 16: Airplay Operation

    AirPlay Operation The unit can play music wirelessly by using AirPlay. Make sure you have a functioning Wi-Fi network and compatible audio devices. AirPlay works with iPhone, iPad and iPod touch with iOS 4.3.3 or later; Mac with OS X Mountain Lion;...
  • Page 17: Setting Up Airplay Via Router Connection

    Setting up AirPlay via Router Connection 1. Follow steps 1 to 6 in “Setting up AirPlay via Wi-Fi Connection”. 2. Click “Direct Connect”. 3. Select “Enabled”. 4. Enter password in “Key/Passphrase”. 5. Click “Apply“. 6. Click “OK” on the pop-up window to confirm your settings. 7.
  • Page 18: Resetting The Wi-Fi Network Connection

    Resetting the Wi-Fi Network Connection You can reset the unit’s Wi-Fi Network Connection: 1. Use a blunt-pointed instrument (e.g., pen tip) to push RESET at the rear of the unit. 2. Push and hold RESET for 4 – 5 seconds. 3.
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. • To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. • Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. •...
  • Page 20: Specifications

    Specifications Model S60ABT13E / S60ABTW13E Power Supply AC 100-240V~50/60Hz Power Consumption Speaker Output Power 60W @ 10% THD Wi-Fi Connectivity 802.11 b/g Net Weight 3 kg Dimensions 300 mm (W) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Features and specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 21: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm Trådløs høyttaler. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 22: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra 1. STATUS-indikator 2. WI-FI-indikator • Lyser BLÅTT når enheten er i • Lyser GRøNT når enheten er koblet Bluetooth-modus. til Wi-Fi-nettverk. • Lyser GRøNT når enheten er i AUX- • Lyser RøDT når enheten IKKE er modus. koblet til Wi-Fi-nettverk.
  • Page 23: Sett Ovenfra

    Sett ovenfra – POWER/MODE 1. – -knapp +-knapp Senker lydstyrken. Øker lydstyrken. POWER/MODE -knapp • Veksler enheten mellom On- og Standby-modus. • Veksler mellom AirPlay-, Bluetooth- og AUX-modus. Sett bakfra 1. AUX IN-kontakt 3. USB-port For å koble til ekstern lydenhet. Kobler til iPhone/iPad/iPod Touch for å...
  • Page 24: Fjernkontroll

    Fjernkontroll -knapp Veksler enheten mellom On- og Standby-modus. 2. MODE-knapp Veksler mellom AirPlay-, Bluetooth- og AUX-modus. MODE / -knapp Spiller av / tar pause / fortsetter. 4. BASS +/–-knapper Justerer bassnivået. -knapp Slår av og på lyden. + / –-knapper Justerer lydstyrken.
  • Page 25: Fjern Plastfilmen Fra Fjernkontrollen

    Fjern plastfilmen fra fjernkontrollen 1. Trekk batteridekselet i pilens retning. 2. Sett inn to nye batterier (R03/AAA) riktig, og skyv batteridekselet tilbake til utgangsposisjonen. Behandle batteriet • Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan føre til personskade, brann eller annen skade på...
  • Page 26: Fjernkontrollens Virkeområde

    Fjernkontrollens virkeområde • Fjernkontrollsensoren foran på enheten gjenkjenner signaler fra fjernkontrollen opptil 5 meter unna og innenfor en vinkel på maksimum 60°. • Vær oppmerksom på at bruksavstanden kan variere avhengig av lysstyrken i rommet. 30° 30° opptil 5 meter unna MODE BASS + BASS –...
  • Page 27: Generell Bruk

    Generell bruk Slå PÅ/AV/STANDBY Når du først kobler enheten til stikkontakten, vil den være i Standby-modus. Trykk POWER/MODE på enheten eller på fjernkontrollen for å slå på enheten. • • For å sette enheten tilbake i standby trykker og holder du POWER/MODE på enheten i 2–3 sekunder, eller trykker på...
  • Page 28: Bruk Av Airplay

    Bruk av AirPlay Enheten kan spille musikk trådløst ved hjelp av AirPlay. Kontroller at du har et fungerende Wi-Fi-nettverk og kompatible lydenheter. AirPlay fungerer med iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac med OS X Mountain Lion, Mac og PC med iTunes 10.2.2 eller nyere. For å...
  • Page 29: Sette Opp Airplay Via Rutertilkobling

    Sette opp AirPlay via rutertilkobling 1. Følg trinn 1 til 6 i «Sette opp AirPlay via Wi-Fi-forbindelse». 2. Klikk på «Direct Connect». 3. Velg «Enabled». 4. Skriv inn passord i «Key/Passphrase». 5. Klikk på «Bruk». 6. Klikk «OK» i popup-vinduet for å bekrefte innstillingene. 7.
  • Page 30: Tilbakestille Wi-Fi-Nettverkstilkobling

    Tilbakestille Wi-Fi-nettverkstilkobling Du kan tilbakestille enhetens Wi-Fi-nettverkstilkobling: 1. Bruk en gjenstand med en butt spiss (f.eks pennesplitt) til å skyve inn RESET på baksiden av enheten. 2. Trykk og hold RESET i 4–5 sekunder. 3. Wi-Fi-indikatoren endres til rødt. Du kan nå starte om prosessen for å koble til Wi-Fi- nettverk.
  • Page 31: Vedlikehold

    Vedlikehold Rengjøre enheten Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring. • Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut. • Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler. • Ikke bruk aerosoler i nærheten av enheten. Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig.
  • Page 32: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Model S60ABT13E / S60ABTW13E Strømforsyning AC 100-240V~50/60Hz Strømforbruk Høyttalereffekt 60W @ 10% THD Wi-Fi-forbindelse 802.11 b/g Nettovekt 3 kg Mål 300 mm (B) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
  • Page 33: Packa Upp

    Tack för att du valt att köpa din nya Sandström Trådlös högtalare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 34: Produktöversikt

    Produktöversikt Vy framifrån 1. STATUS-indikator 2. WI-FI -indikator • Lyser BLÅ när enheten är i • Lyser GRÖN när enheten är ansluten Bluetooth-läge. till Wi-Fi-nätverk. • Lyser GRÖN när enheten är i AUX- • Lyser RÖD när enheten INTE är läge.
  • Page 35: Vy Ovanifrån

    Vy ovanifrån – POWER/MODE 1. – -knapp + knapp Sänker volymen. Ökar volymen. POWER/MODE -knapp • Växlar enheten mellan lägena På- och standby-lägen. • Växlar mellan AirPlay-, Bluetooth- och AUX-läge. Baksida 1. AUX IN -kontakt 3. USB-port Ansluter den externa ljudenheten. Anslut iPhone/iPad/iPod Touch för att dela Wi-Fi-installation.
  • Page 36: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll knapp Växlar enheten mellan På- och standby-läge. 2. MODE -knapp Växlar mellan AirPlay-, Bluetooth- och AUX-läge. MODE / -knapp Spelar/pausar/återupptar uppspelning. 4. BAS + / - knappar Justerar basnivån. -knapp Stänger av eller återställer ljudet. + / – knappar BASS + Justerar volymen.
  • Page 37: Ta Bort Plastremsan Från Fjärrkontrollen

    Ta bort plastremsan från fjärrkontrollen 1. För batterilocket i pilens riktning. 2. Sätt i två nya batterier (R03/AAA) i rätt riktning och för på locket på samma plats. Hantera batteriet • Olämplig eller felaktig användning av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage vilket kan orsaka brand, personskador eller skador på...
  • Page 38: Fjärrkontrollens Operationsområde

    Fjärrkontrollens operationsområde • Fjärrkontrollsensorn på framsida är tar emot fjärrkontrollens kommandon på upp till 5 meters avstånd och med en vinkel på maximalt 60°. • Observera att användningsavståndet kan variera beroende på ljuset i rummet. 30° 30° till 5 meters MODE BASS + BASS –...
  • Page 39: Allmän Hantering

    Allmän hantering PÅ/AV/STANDBY När du ansluter enheten första gången till vägguttaget, kommer enheten att vara i standby-läge. Tryck på POWER/MODE på enheten eller på fjärrkontrollen för att sätta på enheten. • • För att gå tillbaka till standby, håll POWER/MODE intryckt på enheten i 2-3 sekunder eller tryck på...
  • Page 40: Airplay-Funktion

    AirPlay-funktion Enheten kan spela musik trådlöst med AirPlay. Kontrollera att du har ett fungerande Wi-Fi- nätverk och kompatibla ljudenheter. AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion, Mac och dator med iTunes 10.2.2 eller senare. För att använda trådlös AirPlay-strömning, kontrollera att ljudenheten är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som enheten är ansluten till.
  • Page 41: Installera Airplay Via Routeranslutning

    Installera AirPlay via routeranslutning 1. Följ steg 1 till 6 i “Installera AirPlay via Wi-FI-anslutning”. 2. Klicka på “Direct Connect”. 3. Välj “Enabled” 4. Skriv in lösenordet i “Key/Passphrase”. 5. Klicka på “Apply”. 6. Klicka på “OK” på popupfönstret för att bekräfta inställningarna. 7.
  • Page 42: Återställa Wi-Fi-Nätverkets Anslutning

    Återställa Wi-Fi-nätverkets anslutning Du kan återställa enhetens anslutning till Wi-Fi-nätverket: 1. Använd ett trubbigt föremål (t.ex. en pennspets) för att trycka på RESET på enhetens baksida. 2. Håll RESET intryckt i 4 – 5 sekunder. 3. Wi-Fi-indikator skiftar till rött. Nu kan du starta om Wi-Fi-nätverkets anslutningsprocess. Bluetooth-hantering Enheten har en Bluetooth-funktion som kan ta emot en signal inom 10 meter.
  • Page 43: Underhåll

    Underhåll Rengöra enheten Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring. • Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa. • Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. • Spreja inte en aerosol på eller i närheten av enheten. Tips och råd Om ett problem uppstår beror det ofta på...
  • Page 44: Specifikationer

    Specifikationer Modell S60ABT13E / S60ABTW13E Strömförsörjning AC 100-240V~50/60Hz Strömförbrukning Högtalarnas utgångseffekt 60W @ 10% THD Wi-Fi-konnektivitet 802.11 b/g Nettovikt 3 kg Mått 300 mm (B) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
  • Page 45: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm Langaton kaiutin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä...
  • Page 46: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä 1. TILA-merkkivalo 2. Wi-Fi-merkkivalo • Palaa SINISENÄ, kun laite on • Palaa VIHREÄNÄ, kun laite on Bluetooth-tilassa. yhteydessä Wi-Fi-verkkoon. • Palaa VIHREÄNÄ, kun laite on AUX- • Palaa PUNAISENA, kun laite EI ole tilassa. yhteydessä Wi-Fi-verkkoon. • SAMMUNUT, kun laite on AirPlay- • SAMMUNUT, kun laite on Valmiustilassa.
  • Page 47: Näkymä Päältä

    Näkymä päältä – POWER/MODE 1. – -painike + -painike Pienentää äänenvoimakkuutta. Lisää äänenvoimakkuutta. POWER/MODE -painike • Vaihtaa laitteen Päällä- tai Valmiustilan välillä. • Vaihtaa AirPlay-, Bluetooth- ja AUX- tilan välillä. Näkymä takaa 1. AUX IN -liitäntä 3. USB-portti Ulkoisen audiolaitteen liittämiseen. iPhone-/iPad-/iPod Touch -laitten liittämiseen Wi-Fi-asetuksen jakamista 2.
  • Page 48: Kaukosäädin

    Kaukosäädin -painike Vaihtaa laitteen Päällä- tai Valmiustilan välillä. 2. MODE-painike Vaihtaa AirPlay-, Bluetooth- tai AUX-tilan välillä. MODE / -painike Toistaa/keskeyttää/palauttaa toiston. 4. BASS + / – -painikkeet Basson tason säätämiseen. -painike Hiljentää tai palauttaa äänen. + / – -painikkeet Äänenvoimakkuuden tason BASS + säätämiseen.
  • Page 49: Muoviliuskan Poistaminen Kaukosäätimestä

    Muoviliuskan poistaminen kaukosäätimestä 1. Liu’uta paristokantta nuolen suuntaan. 2. Vaihda kaksi uutta paristoa (R03/AAA) oikein, ja liu’uta paristokansi takaisin alkuperäiseen asentoon. Paristojen käsittely • Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista, mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko. • Asenna paristo oikein paristolokeroon.
  • Page 50: Kaukosäätimen Toiminta-Alue

    Kaukosäätimen toiminta-alue • Kaukosäätimen tunnistin tottelee kaukosäätimellä annettuja komentoja enintään 5 metrin päästä ja enintään 60° kaarella. • Huomaa, että toimintaetäisyys voi vaihdella huoneen kirkkauden mukaan. 30° 30° enintään 5 metrin MODE BASS + BASS – Pistorasiaan liittäminen • Tätä laitetta tulee käyttää toimitukseen kuuluvan sähköjohdon kanssa. •...
  • Page 51: Yleinen Käyttö

    Yleinen käyttö Kytkeminen PÄÄLLE/POIS/VALMIUSTILAAN Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa pistorasiaan, laite kytkeytyy Valmiustilaan. Kytke laite päälle painamalla laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen • -painiketta. • Kytkeäksesi laitteen takaisin valmiustilaan, Pidä laitteen POWER/MODE -painiketta painettuna 2–3 sekunnin ajan, tai paina kaukosäätimen -painiketta. •...
  • Page 52: Airplayn Käyttäminen

    AirPlayn käyttäminen Laitteella voi soittaa musiikkia langattomasti käyttämällä AirPlay-toimintoa. Varmista, että sinulla on toimiva Wi-Fi-verkko ja yhteensopivat audiolaitteistot. AirPlay toimii iPhonella, iPadilla ja iPod touchilla, jossa on iOS 4.3.3 tai uudempi, Macilla jossa on OS X Mountain Lion sekä Macilla ja PC:llä jossa iTunes 10.2.2 tai uudempi. Varmista, että...
  • Page 53: Airplayn Asentaminen Reititinyhteydellä

    AirPlayn asentaminen reititinyhteydellä 1. Toimi ”Installera AirPlay via Wi-FI-anslutning”-ohjeen kohtien 1–6 mukaisesti. 2. Napsauta ”Direct Connect”. 3. Valitse ”Enabled”. 4. Syötä salasana kohtaan ”Key/Passphrase””. 5. Napsauta ”Apply”. 6. Napsauta ponnahdusikkunasta ”OK” vahvistaaksesi asetukset. 7. Yhdistä samaan reitittimeen audiolaitteellasi. Määrityskäyttöliittymä Alla on lyhyt kuvaus kaikista laitteen Määrityskäyttöliittymän paneeleista: Paneeli Kuvaus Kohta/Valinta...
  • Page 54: Wi-Fi-Verkkoyhteyden Uudelleenasettaminen

    Wi-Fi-verkkoyhteyden uudelleenasettaminen. Voit uudelleenasettaa laitteen Wi-Fi-verkkoyhteyden: 1. Käytä tylppäkärkistä työkalua (esim. kynän kärki) painaaksesi laitteen takaosan RESET -painiketta. 2. Pidä RESET -painiketta painettuna 4–5 sekunnin ajan. 3. Wi-Fi-merkkivalo muuttuu punaiseksi. Nyt voit aloittaa Wi-Fi-verkkoyhteyden muodostamisprosessin uudelleen. Bluetoothin käyttö Laitteessa on Bluetooth-toiminto, joka pystyy vastaanottamaan signaalia 10 metriin saakka. Laiteparin muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa musiikin kuuntelemiseksi: 1.
  • Page 55: Kunnossapito

    Kunnossapito Laitteen puhdistaminen Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. • Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. • Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. • Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. Vihjeitä...
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli S60ABT13E / S60ABTW13E Jännite AC 100-240V~50/60Hz Virrankulutus Kaiuttimen antoteho 60W @ 10% THD Wi-Fi-liitettävyys 802.11 b/g Nettopaino 3 kg Mitat 300 mm (L) x 130 mm (S) x 175 mm (K) Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 57: Udpakning

    for købet af din nye Sandstrøm Trådløs højttaler. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 58: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra 1. STATUS indikator 2. WI-FI indikator • Lyser BLÅ når enheden bruger • Lyser GRøN når enheden er Bluetooth. forbundet til et Wi-Fi-netværk. • Lyser GRøN når enheden står på • Lyser RøD når enheden IKKE er AUX.
  • Page 59: Set Oppefra

    Set oppefra – POWER/MODE 1. – knap + knap Skruer ned for lyden. Skruer op for lyden. POWER/MODE knap • Tænder for enheden og sætter den i Standby. • Skifter mellem AirPlay, Bluetooth og AUX. Set bagfra 1. AUX IN stik 3.
  • Page 60: Fjernbetjening

    Fjernbetjening knap Tænder for enheden og sætter den i Standby. 2. MODE knap Skifter mellem AirPlay, Bluetooth og AUX. MODE / knap Afspiller/pauser/genoptager afspilningen. 4. BASS + / – knapper Justerer basniveauet. knap Slår lyden til og fra. + / – knapper BASS + Justerer lydstyrken.
  • Page 61: Fjern Plastikstrimlen På Fjernbetjeningen

    Fjern plastikstrimlen på fjernbetjeningen 1. Tryk låget til batterikammeret i pilens retning. 2. Sæt to nye batterier i (R03/AAA), og tryk låget til batterikammeret på igen. Behandling af batteriet • Forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller batteri-lækage, som kan føre til brand, personskade eller beskadigelse af ejendom.
  • Page 62: Fjernbetjeningens Virkningsafstand

    Fjernbetjeningens virkningsafstand • Fjernbetjeningssensoren foran på enheden kan modtage signaler fra fjernbetjeningen indenfor en afstand på 5m, og en vinkel på 60°. • Bemærk venligst, at betjeningsafstanden kan variere alt efter, hvor meget lys der er i rummet. 30° 30° afstand på...
  • Page 63: Generel Betjening

    Generel betjening Sådan tændes/slukkes/sættes enheden på standby Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være på Standby. Tryk på POWER/MODE på enheden eller på på fjernbetjeningen for at tænde for • enheden. • For at stille enheden på standby igen, skal du holde POWER/MODE knappen på enheden nede i 2-3 sekunder, eller tryk på...
  • Page 64: Brug Af Airplay

    Brug af AirPlay Det er muligt at afspille musik trådløs ved brug af AirPlay. Sørg for at din Wi-Fi-netværk virker og at det er kompatibel med lydenhederne. AirPlay virker på iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 og nyere. Mac med OS X Mountain Lion, Mac og PC med iTunes 10.2.2 eller nyere.
  • Page 65: Opsættelse Af Airplay Via En Router-Forbindelse

    Opsættelse af AirPlay via en router-forbindelse 1. Følg trin 1 til 6 i afsnittet “Opsættelse af AirPlay via en Wi-Fi-forbindelse”. 2. Klik på “Direct Connect”. 3. Vælg “Enabled”. 4. Indtast adgangskoden i feltet “Key/Passphrase”. 5. Klik på “Apply”. 6. Klik på “OK” i pop-up-vinduet for at bekræfte dine indstillinger. 7.
  • Page 66: Nulstilling Af Forbindelsen Til Wi-Fi-Netværket

    Nulstilling af forbindelsen til Wi-Fi-netværket. Du kan nulstille forbindelsen til Wi-Fi-netværket på følgende måde: 1. Brug en genstand med en blød spids (f.eks. en kuglepen) til at trykke på RESET knappen bag på enheden. 2. Hold RESET nede i 4 – 5 sekunder. 3.
  • Page 67: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengøring af enheden Inden rengøring skal el-ledningen fjernes fra stikkontakten. • Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud. • Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler. •...
  • Page 68: Specifikationer

    Specifikationer Model S60ABT13E / S60ABTW13E Strømforsyning AC 100-240V~50/60Hz Strømforbrug Udgangseffekt for højttaler 60W @ 10% THD Wi-Fi-forbindelse 802.11 b/g Nettovægt 3 kg Mål 300 mm (B) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 69: Vybalení

    Děkujeme vám za zakoupení tohoto nového Sandstrøm Bezdrátový reproduktor. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu k obsluze, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi. Najdete zde také tipy a popis řešení případných potíží. Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod pro případné...
  • Page 70: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Pohled zpředu 1. Indikátor STATUS 2. Indikátor WI-FI • Svítí MODŘE, když se přístroj nachází • Svítí ZELENě, když je přístroj připojen v režimu Bluetooth. k síti Wi-Fi. • Svítí ZELENě, když se přístroj nachází • Svítí ČERVENě, když přístroj NENÍ v režimu AUX.
  • Page 71: Pohled Shora

    Pohled shora – POWER/MODE 1. Tlačítko – 3. Tlačítko + Slouží ke snížení hlasitosti. Slouží ke zvýšení hlasitosti. Tlačítko POWER/MODE • Slouží k přepínání režimů On a Standby přístroje. • Slouží k přepínání režimů AirPlay, Bluetooth a AUX. Pohled zezadu 1.
  • Page 72: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Tlačítko Slouží k přepínání režimů On a Standby přístroje. 2. Tlačítko MODE Slouží k přepínání režimů AirPlay, Bluetooth a AUX. MODE 3. Tlačítko Slouží k přehrávání/pozastavení/ obnovení přehrávání. 4. Tlačítka BASS + / – Slouží k nastavení úrovní basů. 5.
  • Page 73: Odstranění Plastového Pásku Z Dálkového Ovladače

    Odstranění plastového pásku z dálkového ovladače 1. Posuňte kryt přihrádky pro baterie ve směru šipky. 2. Vložte správně dvě nové baterie (R03/AAA) a posuňte kryt přihrádky pro baterie do původní polohy. Manipulace s baterií • Nesprávné použití baterií může vést k úniku elektrolytu, jehož následkem může být požár, poranění nebo škoda na majetku.
  • Page 74: Dosah Dálkového Ovládání

    Dosah dálkového ovládání • Snímač dálkového ovládání na přední straně zařízení reaguje na povely dálkového ovládání ze vzdálenosti max. 5 metrů a s odchylkou max. 30° stupňů od kolmice. • Upozorňujeme, že dosah ovládání může záviset na jasu v místnosti. 30°...
  • Page 75: Obecné Používání

    Obecné používání ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ / POHOTOVOSTNÍ režim Při prvním připojení přístroje k napájení bude přístroj v pohotovostním režimu Pohotovostní. Stisknutím POWER/MODE na přístroji nebo na dálkovém ovladači zapněte přístroj. • • Chcete-li přepnout přístroj zpět do pohotovostního režimu, stiskněte a podržte tlačítko POWER/MODE na přístroji 2 - 3 sekundy nebo stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
  • Page 76: Používání Airplay

    Používání AirPlay Tento přístroj umožňuje přehrávat hudbu bezdrátově pomocí AirPlay. Zkontrolujte, zda máte funkční síť Wi-Fi a kompatibilní zvuková zařízení. AirPlay funguje s následujícím vybavením: iPhone, iPad a iPod touch s operačním systémem iOS 4.3.3 nebo novějším; Mac s operačním systémem OS X Mountain Lion; Mac a stolní počítač...
  • Page 77: Nastavení Airplay Prostřednictvím Připojení Směrovače

    Nastavení AirPlay prostřednictvím připojení směrovače 1. Proveďte kroky 1 až 6 v části „Nastavení AirPlay prostřednictvím připojení Wi-Fi“. 2. Klepněte na „Direct Connect“. 3. Vyberte možnost „Enabled“. 4. Do části „Key/Passphrase“ zadejte heslo. 5. Klepněte na „Apply“. 6. Klepnutím na tlačítko „OK“ v místním okně potvrďte nastavení. 7.
  • Page 78: Resetování Připojení K Síti Wi-Fi

    Resetování připojení k síti Wi-Fi Můžete resetovat připojení přístroje k síti Wi-Fi: 1. Nástrojem s neostrou špičkou (například špičkou pera) stiskněte tlačítko RESET zadní straně přístroje. 2. Stiskněte a podržte tlačítko RESET 4 – 5 sekund. 3. Indikátor Wi-Fi začne svítit červeně. Nyní můžete restartovat postup připojení k síti Wi-Fi.
  • Page 79: Údržba

    Údržba Čištění přístroje Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky. • Vnější povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. • Nepoužívejte čistící kapaliny s obsahem alkoholu, čpavku nebo abraziv. • Nestříkejte spreje na přístroj nebo do jeho okolí. Tipy a triky Pokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým.
  • Page 80: Specifikace

    Specifikace Model S60ABT13E / S60ABTW13E Napájení AC 100-240V~50/60Hz Příkon Výstupní výkon reproduktoru 60W @ 10% THD Připojení Wi-Fi 802.11 b/g Čistá hmotnost 3 kg Rozměry 300 mm (Š) x 130 mm (H) x 175 mm (V) Funkce a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
  • Page 81: Vybalenie

    Ďakujeme vám , že ste si zakúpili nový Bezdrôtová Reproduktor od spoločnosti Sandstrøm. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 82: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Pohľad spredu 1. Indikátor STATUS 2. Indikátor WI-FI • Keď je zariadenie v režime Bluetooth, • Keď je zariadenie pripojené k sieti Wi- svieti MODRÝ svetelný indikátor. Fi, svieti ZELENÝ svetelný indikátor. • Keď je zariadenie v režime AUX, svieti • Keď...
  • Page 83: Pohľad Zhora

    Pohľad zhora – POWER/MODE 1. Tlačidlo – 3. Tlačidlo Slúži na zníženie hlasitosti. Slúži na zvýšenie hlasitosti. Tlačidlo POWER/MODE • Slúži na ZAPNUTIE zariadenia a jeho prepnutie do režimu POHOTOVOSTNÝ. • Prepína medzi režimami AirPlay, Bluetooth a AUX. Pohľad zozadu 1.
  • Page 84: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač Tlačidlo Slúži na ZAPNUTIE zariadenia a jeho prepnutie do režimu POHOTOVOSTNÝ. 2. Tlačidlo MODE Prepína medzi režimami AirPlay, MODE Bluetooth a AUX. 3. Tlačidlo / Slúži na spustenie/pozastavenie/ obnovenie prehrávania. 4. Tlačidlá BASY + / – Slúžia na nastavenie úrovne basových kmitočtov 5.
  • Page 85: Odstránenie Plastovej Pásky Z Diaľkového Ovládača

    Odstránenie plastovej pásky z diaľkového ovládača 1. Kryt priehradky pre batériu potiahnite v smere šípky. 2. Dve nové batérie (R03/AAA) vložte správne a kryt priehradky pre batérie zasuňte späť do pôvodnej polohy. Manipulácia s batériou • Nesprávna manipulácia alebo nesprávne používanie batérií môže spôsobiť korodovanie alebo tečenie batérií, čo môže spôsobiť...
  • Page 86: Prevádzkový Dosah Diaľkového Ovládača

    Prevádzkový dosah diaľkového ovládača • Senzor diaľkového ovládania na prednej časti zariadenia reaguje na príkazy z diaľkového ovládača do vzdialenosti maximálne 5 metrov a maximálne v 60° oblúku. • Dôležité je vedieť, že prevádzková vzdialenosť sa môže meniť v závislosti od úrovne osvetlenia v miestnosti.
  • Page 87: Bežná Prevádzka

    Bežná prevádzka Zapnúť/Vypnúť/Pohotovostný Zariadenie sa pri prvom zapojení do elektrickej zásuvky uvedie do režimu Pohotovostný. Zariadenie zapnite stlačením tlačidla POWER/MODE na zariadení alebo tlačidla na • diaľkovom ovládači. • Ak chcete zariadenie prepnúť späť do pohotovostného režimu, na zariadení stlačte a na 2 až...
  • Page 88: Prevádzka Airplay

    Prevádzka AirPlay Zariadenie môže hudbu prehrávať bezdrôtovo pomocou režimu AirPlay. Uistite sa, že máte funkčnú sieť Wi-Fi a kompatibilné audio zariadenia. AirPlay funguje v zariadeniach iPhone, iPad a iPod touch s operačným systémom iOS 4.3.3 alebo novším; Mac s operačným systémom OS X Mountain Lion, Mac a v počítači so systémom iTunes 10.2.2 alebo novším.
  • Page 89: Nastavenie Funkcie Airplay Prostredníctvom Pripojenia Smerovača

    Nastavenie funkcie AirPlay prostredníctvom pripojenia smerovača 1. Postupujte podľa krokov č, 1 až 6 v časti „Nastavenie AirPlay prostredníctvom pripojenia k sieti Wi-Fi“. 2. Kliknite na možnosť „Direct Connect“. 3. Vyberte položku „Enabled“. 4. Do políčka „Key/Passphrase“ zadajte heslo. 5. Kliknite na možnosť „Apply“. 6.
  • Page 90: Resetovanie Pripojenia K Sieti Wi-Fi

    Resetovanie pripojenia k sieti Wi-Fi Pripojenie zariadenia k sieti Wi-Fi môžete resetovať: 1. Tlačidlo RESET na zadnej strane zariadenia stlačte pomocou nástroja s tupým hrotom (napr. hrot pera). 2. Stlačte tlačidlo RESET a podržte ho na 4 až 5 sekúnd. 3.
  • Page 91: Údržba

    Údržba Čistenie zariadenia Pred čistením sa uistite, že zariadenie je úplne odpojené od sieťovej zásuvky. • Na čistenie skrinky tohto zariadenia používajte mierne navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. • Nepoužívajte žiadne čistiace kvapaliny, ktoré obsahujú alkohol, čpavok alebo brúsne prísady. •...
  • Page 92: Špecifikácie

    Špecifikácie Model S60ABT13E / S60ABTW13E Napájanie AC 100-240V~50/60Hz Spotreba elektrickej energie Výstupný výkon 60W @ 10% THD reproduktora Wi-Fi konektivita 802.11 b/g Čistá hmotnosť 3 kg Rozmery 300 mm (Š) x 130 mm (H) x 175 mm (V) Funkcie a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
  • Page 93 This symbol on the product or in the Dette symbolet på produktet eller i instructions means that your electrical and instruksjonene betyr at apparatet må leveres electronic equipment should be disposed som elektrisk og elektronisk avfall atskilt fra at the end of its life separately from your husholdningsavfall når det ikke lenger brukes.
  • Page 94 Dette symbol på produktet eller i vejledningen Tento symbol na produktu nebo v návodu betyder, at det udtjente elektriske eller znamená, že elektronické a elektrické elektroniske udstyr ikke må bortskaffes zařízení na konci životnosti nepatří do sammen med husholdningsaffald. I EU-lande běžného domovního odpadu.
  • Page 96 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK IB-S60ABT13E-130318V1...

This manual is also suitable for:

S60abtw13e

Table of Contents