Liste Des Pièces Contenues Dans L'emballage; Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil - F.F. Group HG 2000 EASY Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HG 2000 EASY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
8
| Français
Français
1. UTILISATION
Votre décapeur thermique a été conçu pour décol-
ler la peinture, souder les tuyaux, rétracter le PVC,
souder et plier les plastiques ainsi que pour tous
travaux de séchage et de dégivrage en général.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécu-
rité, lisez préalablement ce manuel d'utili-
sation avant d'utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce
mode d'emploi.
N'utilisez pas l'outil dans un environne-
ment contenant des liquides, gaz ou pous-
sières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent en-
flammer ces poussières ou vapeurs.
2. DESCRIPTION
1. Buse
2. Orifices de ventilation
3. Boutons de réglage de la température
4. Interrupteur marche/arrêt (0/Ι/ΙΙ)
3. LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS
L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Retirez les supports d'emballage et de transport
restants (le cas échéant).
Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la
fiche d'alimentation électrique et tous les acces-
soires n'ont pas subi de dommages au cours du
transport.
Conservez les matériaux d'emballage le plus long-
temps possible jusqu'à la fin de la période de ga-
rantie. Jetez-les ensuite conformément à votre
système de mise au rebut des déchets.
AVERTISSEMENT: Les matériaux d'em-
ballage ne sont pas des jouets! Les en-
fants ne doivent pas jouer avec des
sacs en plastique! Il existe un risque de
suffocation!
1 décapeur thermique
1 lot d'accessoires (les accessoires ne sont pas né-
cessairement inclus)
1 mode d'emploi
En cas de pièces manquantes ou endom-
magées, contactez votre revendeur.
4. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ-
RAUX POUR L'OUTIL
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Ne pas suivre les avertissements
et instructions peut donner lieu à un choc élec-
trique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieure-
ment. Le terme «outil» dans les avertissements
fait référence à votre outil électrique alimenté
par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou
votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d'alimentation).
4.1 Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclai-
rée. Les zones en désordre ou sombres sont pro-
pices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les dis-
tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l'outil.
4.2 Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adap-
tateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces re-
liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs,
les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un
risque accru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur
d'un outil augmentera le risque de choc élec-
trique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil.
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lu-
brifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un
prolongteur adapté à l'utilisation extérieure. L'uti-
lisation d'un cordon adapté à l'utilisation exté-
rieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc
électrique.
4.3 Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train
de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisa-
tion de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous
êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'al-
cool ou de médicaments. Un moment d'inatten-
tion en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner
des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours por-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents