Почистване И Поддръжка; Околна Среда; Технически Данни; Декларация За Съответствие - F.F. Group HG 2000 EASY Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HG 2000 EASY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
оставите на съхранение.
За да съкратите времето за охлаждане, прев-
ключете инструмента на позиция "І" включете
пистолета на най-ниската температура на въз-
духа и го оставете да работи така в продълже-
ние на няколко минути
Изключете инструмента и го оставете да се ох-
лади за най-малко 30 минути
9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Внимание! Преди да започнете каква-
то и да е работа по оборудването, из-
вадете щепсела от контакта.
9.1 Поддръжка
Вашият електрически инструмент е проектиран
да работи за дълъг период от време с минимал-
на поддръжка. Непрекъснатата задоволителна
работа зависи от правилното обслужване на
инструмента и редовното почистване.
9.2 Смазване
Термопистолетът не се нуждае от допълнител-
но смазване.
9.3 Почистване
Дръжте вентилационните отвори чисти и ре-
довно почиствайте корпуса с мека кърпа.
9.4 Почистване
Поддържайте вентилационните прорези на ин-
струмента чисти, за да предотвратите прегря-
ване на двигателя.
Периодично почиствайте корпуса на инстру-
мента с мека кърпа, за препоръчване след вся-
ка употреба.
Поддържайте вентилационните прорези чисти
от прах и замърсявания.
Ако замърсяванията не могат да бъдат отстра-
нени, използвайте мека кърпа напоена със са-
пунена вода.
Не използвайте никога разтворители
като бензин, алкохол, амонячна вода
и т.н. Тези разтворители могат да по-
вредят пластмасовите части.
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Каталожен номер
Напрежение
Мощност
Температура на
въздуха / Възду-
шен поток
11. ГАРАНЦИЯ
Този продукт е гарантиран в съответствие със
законовите/специфичните за страната разпо-
редби в сила от датата на закупуване от първия
41350
230 V ~ 50HZ
2000 W
I 50-450
C; 250L/min
o
II 90-600
C; 500L/min
o
потребител.
Тази гаранция покрива всички дефекти на ма-
териали и производствени дефектни, но не
включва: батерии, зарядни устройства, дефект-
ни части вследствие на нормално износване и
изтриване като лагери, четки, кабели и щепсе-
ли или аксесоари като свредла, накрайници за
пробивни инструменти, режещи дискове и т.н.,
повреди и дефекти произтичащи от неправил-
на употреба, злополуки или направени проме-
ни, нито транспортните разходи.
Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка
претенция, в случай че покупката не може да
бъде проверена или, когато е ясно, че продук-
тът не е поддържан правилно. (почистване на
вентилационните отвори, редовна поддръжка
на карбоновите четки,...)
Съхранявайте фактурата за покупката като до-
казателство за датата, на която е направена тя.
Трябва да върнете недемонтирания инстру-
мент на продавача в приемливо чисто състоя-
ние, придружавано от доказателството за по-
купката.
12. ОКОЛНА СРЕДА
Ако след продължителна употреба
машината ви трябва да се смени, не я
изхвърляйте заедно с домакинските
отпадъци, а я унищожете по еколо-
гично безвреден начин.
Отпадъчните електрически продукти
не трябва да бъдат изхвърляни заед-
но с домакинските отпадъци. Моля,
рециклирайте ги, където съществу-
ва тази възможност. За рециклиране
потърсете съвета на местните власти
или на продавача.
13. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на изцяло наша отговорност,
че това изделие е съобразено със следните
стандарти или стандартизирани документи:
EEN 60335-2-45, EN 60335-1, EN 62233, ΕΝ
55014-1, EN 55014-2, ΕΝ 61000-3-2, EN 61000-
3-3, в съответствие с нормативната уредба на
2014/35/EU, 2014/30/EU
Подробни технически описания при:
FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A.,
19300 Aspropyrgos-Greece
Loudovikos Tsirigiotis
Operations & Engineering
FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A.,
19300 Aspropyrgos-Greece. 20/12/2017
Български | 35
www.ffgroup-tools.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents