flowair ELIS T W-100 Technical Documentation Operation Manual

flowair ELIS T W-100 Technical Documentation Operation Manual

Hide thumbs Also See for ELIS T W-100:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ELIS T | W-100 | W-150 | W-200 | W-100 2R | W-150 2R |
W-200 2R | E-100 | E-150 | E-200 | N-100 | N-150 | N-200
AIR CURTAIN
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL
KURTYNA POWIETRZNA
PL
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
ВЪЗДУШНА ЗАВЕСА
BG
ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for flowair ELIS T W-100

  • Page 1 ELIS T | W-100 | W-150 | W-200 | W-100 2R | W-150 2R | W-200 2R | E-100 | E-150 | E-200 | N-100 | N-150 | N-200 AIR CURTAIN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL KURTYNA POWIETRZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA ВЪЗДУШНА ЗАВЕСА ТЕХНИЧЕСКА...
  • Page 2: Table Of Contents

    ОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ......16 6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ ..17 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................18 8. ОЧИСТКА И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....18 9. СЕРВИСНОЕ И ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......21 10. ПАРАМЕТРЫ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ ........... 21 11. СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ WEEE 2012/19/U ......22 www.flowair.com...
  • Page 3: General Information

    * в съответствие с ISO 27327-1 макс. длина струи 4м*. * в соответствии с ISO 27327-1 1.air inlet; 2. air outlet; 1. входящ въздух завеса 2. изходящ въздух завеса 1. wlot powietrza; 2. wylot powietrza; 1. вход воздуха; 2. выход воздуха; www.flowair.com...
  • Page 4: Technical Data

    - изход на въздушна завеса РА6GF30, RAL 7016; § – выходная решетка завесы пластик PA6GF30, цвет темно Монтажни стойки - стоманена секция, сив цвят RAL 9007 § серый RAL 7016 (опция). § Монтажные консоли – профиль стальной, цвет серый RAL 9007 (опциональные элементы) www.flowair.com...
  • Page 5: Dimensions

    3700 m 4900 m 2100 m 2600 m 3500 m 3600 m 4100 m 4300 m 1900 m 3300 m 3900 m 1900 m 2100 m 3100 m 3200 m 3200 m 3300 m 1700 m 2900 m 2800 m www.flowair.com...
  • Page 6: Installation

    трябва да се завият в отвора. М8. Шпильки необходимо вкрутить в отверстие: • 20 mm с шпилки Œ • на длину 20 см в случае шпилек Œ • 50 mm с шпилки  • на длину 50 см в случае шпилек  www.flowair.com...
  • Page 7: Mounting At The Walls Using Brackets

    преграде каждую консоль с помощью двух винтов (мин. М8). да се извърши с помощта на предоставените М8 шпилки, както е Прикрепление к аппарату следует совершить с помощью показано на фигурата по-долу. поставленных шпилек М8 в способ, изображенный на нижеуказанном рисунке. www.flowair.com...
  • Page 8: Stages Of Installation

    поставен в колектора в противоположната част на коллекторе в верхней части аппарата возле автоматики (перед отводом топлообменника (изключете захранването и подаването на вода). воздуха следует снять передние ламели, отключить питание и защитить двигатель и потрубки от контакта с носителем). www.flowair.com...
  • Page 9 ELIS A[mm] B[mm] T-..-100 1045 +/- 1051 +/- T-..-150 1533 +/- 1539 +/- T-..-200 2020 +/- 2026 +/- www.flowair.com...
  • Page 10: Control System

    регулятор скорости с термостатом TS, * двух- и трехходовой врата*. клапан с сервоприводом * а также концевой дверной датчик DCm или DCe*; • Свързване с BMS; Централизирано управление на FLOWAIR • подключить BMS, СИСТЕМУ FLOWAIR чрез контролер Т-box. • подключить MASTER-SLAVE (управление 5 аппаратами с...
  • Page 11: Control System Elements

    * To connect T-box it is necessary to use DRV EliS | Do użycia T-box konieczne jest wykorzystanie DRV EliS | За да свържете T-BOX e необходимо да използвате DRV EliS | Для подключения T-box необходимо использовать DRV EliS. | 11 www.flowair.com...
  • Page 12: Connecting Guide

    4.2. CONNECTING GUIDE 4.2. PODŁĄCZENIE STEROWANIA ORAZ ZASILANIA 4.2. РЪКОВОДСТВО ЗА СВЪРЗВАНЕ 4.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ И ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ To connect the control system and power supply to the ELIS T curtain, W celu podłączenia automatyki oraz zasilania do kurtyny ELIS T the front fins must be removed by unscrewing the 4 screws located in należy zdemontować...
  • Page 13: Electric Scheme Elis T-W/N

    FAN – для FAN CONT - дезактивация термостата FAN CONT - декативиране на ел. нагревател или водна секция COOL – реверсивная логика работы термостата HEAT – режим на отопление FAN – стайният термостат е деактивиран COOL – режимът не трябва да се използва | 13 www.flowair.com...
  • Page 14: Electric Scheme Elis T-E

    FAN CONT- деактивиране на ел. нагревател или водна секция FAN – для FAN CONT - дезактивация термостата HEAT – режим на отопление COOL – реверсивная логика работы термостата FAN – стайният термостат е деактивиран COOL – режимът не трябва да се използва 14 | www.flowair.com...
  • Page 15: Electric Scheme - Curtain Chaining

    FAN – для FAN CONT - дезактивация термостата COOL – режимът не трябва да се използва COOL – реверсивная логика работы термостата В завесата, към която са свързани контролерите, сменете В завесе, к которой подключен контроллер, необходимо заменить предазителя на F10A. предохранитель на F10A | 15 www.flowair.com...
  • Page 16: Door Contact Installation

    § Электрические соединения, приводящие двигатель в § Стартирането на системата без свързван заземяващ движение, должны быть дополнительно защищены проводник е забранено. предохранительными автоматами, на случай короткого замыкания в установке. § Запрещается пускать устройство без подключения провода заземления. 16 | www.flowair.com...
  • Page 17: Guidelines For Connection With Pipeline

    § Перед пуском устройства необходимо проверить корректность правилно свързани. соединения труб теплоносителя и герметичность установки. § По време на монтажа тръбите на топлообменника трябва да са § При сборке установки патрубки нагревателя должны быть неподвижни. полностью неподвижными. | 17 www.flowair.com...
  • Page 18: Operation

    Nie zaleca się używania ostrych przedmiotów do czyszczenia, ze względu na możliwość uszkodzenia lamel. § Zaleca się czyszczenie sprężonym powietrzem. Nie dopuszcza się czyszczenia wymiennika wodą! § Czyszczenie należy wykonywać ruchami wzdłuż lamel, kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika. 18 | www.flowair.com...
  • Page 19 …по линии ламелей, воздушное сопло должно направляться …перпендикулярно к теплообменнику. § Other installed equipment do not need be cleaned. § Pozostałe elementy urządzenia nie wymagają zabiegów konserwacyjnych. Останалите монтирани елементи нямат нужда от почистване. § § Остальные элементы аппарата не требуют профилактичекого обслуживания. | 19 www.flowair.com...
  • Page 20: Cl 9. Service And Warranty Terms

    Made in EU koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. zakupu. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej tel.
  • Page 21: Heating Medium Parameters

    основании этого, производитель не несет ответственности! Произведено в Польше Made in EU Произведено в Полша Производитель: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Произведено в ЕС ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 e-mail: info@flowair.pl...
  • Page 22: Conformity With Weee Directive 2012/19/Ue

    środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi, wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu. За Flowair е приоритет устойчивото и екологично управление на Ведение бизнеса без ущерба для окружающей среды и бизнеса и спазването на правилата за правилно боравене с...
  • Page 23 +31(0)76 - 581 53 11, fax. +31(0)76 - 587 22 29 e-mail: info@flowair.nl ; www.flowair.nl Niniejszym deklarujemy, iż kurtyny powietrzne / FLOWAIR hereby confirms that air curtains unit / FLOWAIR verklaart hierbij dat het luchtgordijn / Компания FLOWAIR декларирует, что...
  • Page 24 51760 MT-DTR-ELIS-T-EN-PL-NL-RU-V1.5 24 | www.flowair.com...

Table of Contents