flowair ELIS T-W-100 Technical Documentation Operation Manual

Air curtain
Hide thumbs Also See for ELIS T-W-100:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ELIS T | W-100 | W-150 | W-200 | W-100 2R | W-150 2R |
W-200 2R | E-100 | E-150 | E-200 | N-100 | N-150 | N-200
AIR CURTAIN
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL
KURTYNA POWIETRZNA
PL
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
LUCHTGORDIJN
NL
TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for flowair ELIS T-W-100

  • Page 1 ELIS T | W-100 | W-150 | W-200 | W-100 2R | W-150 2R | W-200 2R | E-100 | E-150 | E-200 | N-100 | N-150 | N-200 AIR CURTAIN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL KURTYNA POWIETRZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA LUCHTGORDIJN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING ТЕХНИЧЕСКАЯ...
  • Page 2: Table Of Contents

    6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ ..17 7. WERKING ..................18 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................. 18 8. REINIGEN EN ONDERHOUD ............. 18 8. ОЧИСТКА И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..... 18 9. ONDERHOUD EN GARANTIEVOORWAARDEN ........ 21 9. СЕРВИСНОЕ И ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......21 www.flowair.com...
  • Page 3: General Information

    ELIS types: ELIS T-W-100 – curtain with water heat exchanger max. range 4 m*; dostawaniem się ciepłego powietrza do chłodzonego pomieszczenia. ELIS T-N-100 – without heat exchanger (ambient); max. range 4 m*;...
  • Page 4: Technical Data

    – uitblaasopening van gordijn PA6GF30, RAL 7016 – выходная решетка завесы пластик PA6GF30, цвет темно • Beugels – staalprofiel, kleur - grijs RAL 9007 (optie) серый RAL 7016  Монтажные консоли – профиль стальной, цвет серый RAL 9007 (опциональные элементы) www.flowair.com...
  • Page 5: Dimensions

    2.2. DIMENSIONS 2.2. WYMIARY 2.2. ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ 2.2. AFMETINGEN ELIS: T-W-100; T-N-100; T-E-100; ELIS T-W-100 2R ELIS: T-W-150; T-N-150; T-E-150; ELIS T-W-150 2R ELIS: T-W-200; T-N-200; T-E-200; ELIS T-W-200 2R 2.3. POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO/ POZIOM MOCY 2.3. ACOUSTIC PRESSURE LEVEL/ ACOUSTIC POWER LEVEL AKUSTYCZNEJ 2.3.
  • Page 6: Installation

    • 20 mm in het geval van draadstang  • на длину 20 см в случае шпилек  • 50 mm in het geval van draadstang  • на длину 50 см в случае шпилек  www.flowair.com...
  • Page 7: Mounting At The Walls Using Brackets

    (min. M8). De unit moet op de beugels worden Прикрепление к аппарату следует тоже совершить с помощью bevestigd met de meegeleverde M8-draadstangen, op de manier zoals поставленных шпилек М8 в способ, изображенный на is weergegeven in de onderstaande figuur. нижеуказанном рисунке. www.flowair.com...
  • Page 8: Stages Of Installation

    на коллекторе в верхней части аппарата возле автоматики (перед warmtewisselaar (schakel de voeding en de watertoevoer uit). отводом воздуха следует снять передние ламели, отключить питание и защитить двигатель и потрубки от контакта с носителем). www.flowair.com...
  • Page 9 ELIS A[mm] B[mm] T-..-100 1045 +/- 1051 +/- T-..-150 1533 +/- 1539 +/- T-..-200 2020 +/- 2026 +/- www.flowair.com...
  • Page 10: Control System

    2* of 3*-wegklep en DCm- of DCe- клапан с сервоприводом * а также концевой дверной датчик deurschakelaar*; DCm или DCe*;  Aansluiten op GBS; of FLOWAIR System   подключить BMS, СИСТЕМУ FLOWAIR Regelt tot 5 units met een paneel ...
  • Page 11: Control System Elements

    * To connect T-box it is necessary to use DRV EliS | Do użycia T-box konieczne jest wykorzystanie DRV EliS | Om de T-box aan te sluiten, moet u DRV EliS gebruiken | Для подключения T-box необходимо использовать DRV EliS. | 11 www.flowair.com...
  • Page 12: Connecting Guide

    4.2. PODŁĄCZENIE STEROWANIA ORAZ ZASILANIA 4.2. CONNECTING GUIDE 4.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ И ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ 4.2. AANSLUITINSTRUCTIE W celu podłączenia automatyki oraz zasilania do kurtyny ELIS T To connect the control system and power supply to the ELIS T curtain, należy zdemontować frontowe lamele poprzez wykręcenie 4 śrub z the front fins must be removed by unscrewing the 4 screws located in narożników urządzenia .
  • Page 13: Electric Scheme Elis T-W/N

    FAN – для FAN CONT - дезактивация термостата FAN CONT - ventilator is continu ingeschakeld (signaal van de thermostaat COOL – реверсивная логика работы термостата gedeactiveerd) HEAT – verwarmingsstand FAN – ruimtethermostaat gedeactiveerd COOL – koelingsstand n.v.t. bij ELIS T | 13 www.flowair.com...
  • Page 14: Electric Scheme Elis T-E

    FAN CONT- ventilator is continu ingeschakeld (signaal van de COOL – реверсивная логика работы термостата thermostaat gedeactiveerd) | fan operating continously (deactivated thermostat signal) HEAT – verwarmingsstand | heating mode FAN – ruimtethermostaat gedeactiveerd | room thermostat deactivated COOL – koelingsstand | cooling mode 14 | www.flowair.com...
  • Page 15: Electric Scheme - Curtain Chaining

    HEAT - verwarmingsstand В завесе, к которой подключен контроллер, необходимо заменить FAN - ruimtethermostaat gedeactiveerd COOL – koelingsstand ( n.v.t. ) предохранитель на F10A Vervang de zekering op F10A in een gordijn dat is verbonden met stuurprogramma's | 15 www.flowair.com...
  • Page 16: Door Contact Installation

    ..kortsluiting in het systeem. предохранительными автоматами, на случай короткого  Het is niet toegestaan om de unit op te starten zonder dat de замыкания в установке..aarding aangesloten is.  Запрещается пускать устройство без подключения провода заземления. 16 | www.flowair.com...
  • Page 17: Guidelines For Connection With Pipeline

    Houdt bij het vastschroeven van de leiding op de warmtewisselaar  Перед пуском устройства необходимо проверить корректность de aansluiting op de warmtewisselaar met e соединения труб теплоносителя и герметичность установки.  При сборке установки патрубки нагревателя должны быть полностью неподвижными. | 17 www.flowair.com...
  • Page 18: Operation

    Nie zaleca się używania ostrych przedmiotów do czyszczenia, ze względu na możliwość uszkodzenia lamel.  Zaleca się czyszczenie sprężonym powietrzem. Nie dopuszcza się czyszczenia wymiennika wodą!  Czyszczenie należy wykonywać ruchami wzdłuż lamel, kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika. 18 | www.flowair.com...
  • Page 19 Other installed equipment do not need be cleaned.  Pozostałe elementy urządzenia nie wymagają zabiegów konserwacyjnych.  Alle andere componenten van de unit zijn onderhoudsvrij. LET OP gebruik geen water  Остальные элементы аппарата не требуют профилактичекого обслуживания. | 19 www.flowair.com...
  • Page 20: Cl 9. Service And Warranty Terms

    Made in EU 4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. zakupu. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia 5. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej tel.
  • Page 21: Onderhoud En Garantievoorwaarden

    Made in EU het beoogde doel, door personen die hiertoe niet bevoegd zijn en voor schade die hieruit voortvloeit! Производитель: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia Gefabriceerd in Polen tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 Gefabriceerd in de EU e-mail: info@flowair.pl...
  • Page 22 типы typ / types: ELIS T-W-100 ; ELIS T-W-100 2R; ELIS T-N-100 ; ELIS T-E-100; ELIS T-W-150 ; ELIS T-W-150 2R; ELIS T-N-150 ; ELIS T-E-150; ELIS T-W-200 ; ELIS T-W-200 2R ELIS T-N-200 ; ELIS T-E-200; data wprowadzenia produktu do obrotu /...
  • Page 23 | 23 www.flowair.com...
  • Page 24 51760 MT-DTR-ELIS-T-EN-PL-NL-RU-V1 24 | www.flowair.com...

Table of Contents