United Kingdom britannique et modifié. N° 0120 Authorized Representative in UK : PETZL UK Agency, Unit 3-7, Tebay Business Park, Old Tebay, Penrith, CA10 3SS, United Kingdom and the length of a fall. - A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall arrest system.
Page 5
à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes Mindestbruchlast des Anschlagpunktes muss 12 kN betragen. opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie - In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Page 6
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni - Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. d’uso (In caso di dubbi sul contatto con un prodotto chimico, contattare Petzl.) - E. energía - Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i Pulizia/disinfezione - F.
Page 7
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan Verifique o bom posicionamento e o bom travamento do conector. neem contact op met Petzl.) - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/ leren kennen. 6. Precauções de utilização transport - H.
Page 8
8. Ytterligare information forholdsregler (Kontakt Petzl, hvis der er tvivl om kontakt med et kemikalie.) - E. Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed. Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig Rensning/desinfektion - F.
Page 9
- Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler. kommentit, tarkastajan nimi ja allekirjoitus. Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene. - Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
Materiał - p. Ostrzeżenie dotyczące użycia przeciwupadkowego należy częściej wykonywać kontrolę waszego ŚOI. Należy przestrzegać procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego ŚOI należy zapisać rezultaty kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Page 12
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. neskladen z drugo opremo...
Page 13
Óvintézkedések (Vegyi anyagokkal kapcsolatos kérdések esetén forduljon - Любое усилие, оказываемое непосредственно на участок между двумя bizalommal a Petzl-hez.) - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/ концами стропа, может повредить швы точки крепления, создавая тем самым A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: опасность...
Page 15
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다: 사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다. - 플라스틱 또는 섬유 재질로 제작된 장비가 10 년 이상일 Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 경우 경우. 받을 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의...
Page 16
опасни. Сушене - G. Съхранение/транспорт - H. Модификации/ремонти (забранени Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - I. Въпроси/ безопасност. контакт Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: - Да...
Need help?
Do you have a question about the Jane Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers