Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Меры Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтім Жасау
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Заходи Безпеки
  • Чищення Та Догляд

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-2330.indd 1
3
7
11
15
19
1
VT-2330 B
Hair dryer
Фен
25.07.2014 9:54:21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2330 B

  • Page 1 VT-2330 B Hair dryer Фен VT-2330.indd 1 25.07.2014 9:54:21...
  • Page 2 VT-2330.indd 2 25.07.2014 9:54:21...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HAIRDRYER VT-2330 B • The power cord should not: The hairdryer is intended for hair drying and touch hot objects, – styling. run over sharp edges, – be used for carrying the unit. – • DESCRIPTION Check the power cord and power plug insu- Air flow speed switch (0/ / lation integrity periodically.
  • Page 4 ENGLISH be blocked. Keep the air inlets free of lint, keep it for at least two hours at room tem- dust, hair etc. perature before switching on. • Avoid getting of hair into the air inlet grid Before switching the unit on, make sure that –...
  • Page 5: Cleaning And Care

    ENGLISH dry, switch the unit off, set the nozzle (4), If the dispenser (8) is installed on the unit – decrease the heating degree using the switch body, remove the dispenser (8). (2) and set the required air flow speed using Remove the lid (9) rotating it clockwise.
  • Page 6: Delivery Set

    ENGLISH DELIVERY SET Guarantee Hairdryer – 1 pc. Details regarding guarantee conditions can be Nozzle – 1 pc. obtained from the dealer from whom the appli- Oil dispenser – 1pc. ance was purchased. The bill of sale or receipt Instruction manual – 1 pc. must be produced when making any claim un- der the terms of this guarantee.
  • Page 7 DEUTSCH HAARTROCKNER VT-2330 B • Es ist empfohlen, das Netzkabel während der Der Haartrockner ist fürs Haartrocknen und -sty- Gerätenutzung auf die gesamte Länge abzu- ling bestimmt. wickeln. • Das Netzkabel soll nicht: BESCHREIBUNG mit heißen Gegenständen in Berührung –...
  • Page 8 DEUTSCH Gerätegehäuse ab. Tränken Sie den rieren. Bitte wenden Sie sich an einen auto- Schwamm mit zu großer Ölmenge nicht, risierten (bevollmächtigten) Kundendienst, um Öleindringen ins Gerät zu vermeiden. falls Probleme mit dem Gerät auftreten. • • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Stecken Sie keine fremden Gegenstände in jegliche Öffnungen des Gehäuses.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH gewünschte Luftstromgeschwindigkeit mit dem Wenn Sie Ihre Frisur fixieren möchten, richten Sie Schalter und trocknen Sie Ihr Haar ab. Schütteln den Kaltluftstrom auf jede Strähne 2-5 Sekunden Sie überflüssige Feuchtigkeit vom Haar mit der lang. Die Stylingszeit hängt vom Haartyp ab, Hand oder mit einem Kamm ab, indem Sie den wählen Sie sie selbständig.
  • Page 10 DEUTSCH Stellen Sie den Schalter in die Position «0» LIEFERUMFANG ein und trennen Sie den Haartrockner vom Haartrockner – 1 St. Stromnetz ab. Konzentratoraufsatz – 1 St. Sie können das Gerätegehäuse mit einem Ölspender – 1 St. feuchten Tuch abwischen, danach trocknen Bedienungsanleitung –...
  • Page 11: Меры Безопасности

    русский • ФЕН VT-2330 B Применяйте только ту насадку, которая Фен предназначен для сушки и укладки волос. входит в комплект поставки. • При эксплуатации прибора рекомендуется ОПИСАНИЕ размотать сетевой шнур на всю длину. Переключатель скорости воздушного • Сетевой шнур не должен: соприкасаться...
  • Page 12 русский ным количеством масла во избежание ятельно ремонтировать устройство. По всем протечек масла внутрь устройства. вопросам ремонта обращайтесь в авторизо- • Не вставляйте посторонние предметы в ванный (уполномоченный) сервисный центр. • любые отверстия корпуса. Храните устройство в сухом прохладном • Запрещается...
  • Page 13: Чистка И Уход

    русский Быстрая сушка Если необходимо закрепить укладку, направ- Установите переключатель (2) в положе- ляйте струю «холодного» воздуха на каждую ние максимального нагрева « », выберите прядь в течение 2-5 секунд. Время укладки необходимую скорость подачи воздуха пере- зависит от типа волос, подбирайте его само- ключателем...
  • Page 14: Комплект Поставки

    русский Корпус можно протереть влажной тканью, КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ после чего корпус следует вытереть насухо. Фен – 1 шт. Запрещается погружать устройство в воду Насадка-концентратор – 1 шт. или в любые другие жидкости. Диспенсер для масла – 1 шт. Запрещается для чистки корпуса исполь- Инструкция...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ФЕН VT-2330 B Желілік шнур: • Фен шашты кептіру және сәндеуге арналған. ыстық беттермен жанаспауы, – үшкір шеттермен тарлмауы керек, – СУРЕТТЕМЕ аспапты тасымалдауға үшін – Ауа ағымының жылдамдығының ажыратып- пайдаланылмауы керек. қосқышы (0/ / Желілік баудың жәнежелілік айыртетіктің...
  • Page 16 ҚазаҚша Феннің ауа өтетін тесіктерін жабуға тыйым Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері • • салынады, оны ауа өтетін тесіктері бітеліп шектеулі адамдардың қолы жетпейтін құрғақ қалуы мүмкін жұмсақ беттерге (төсекке салқын жерде сақтаңыз. немесе диванға) қоймаңыз. Ауа өтетін саңылауларда мамық жүн, шаң, шаш және ҚҰРЫЛҒЫ...
  • Page 17: Тазалау Және Күтім Жасау

    ҚазаҚша ылғалды тарақпен немесе сумен сілкілеп Майды шашырату функциясы кетіріңіз де, фенді шаштың үстінде үнемі Шаш күтіміне арналған косметикалық майды жылжытып отырыңыз. пайдаланыңыз. Ыстық ауа ағыны ысқыш (10) арқылы өтіп, оның булануын жеделдетеді, май Жазу бөлшектері шашқа қонады және шашты сәндеу Ауыстырғышты...
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша САҚТАЛУЫ ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ Егер фен пайдаланылмаса, желілік ашаны Фен – 1 дн. – электр розеткасынан суырыңыз. Саптама-концентратор – 1 дн. Пайдаланып болғаннан кейін, фенге Майға арналған диспенсер – 1 дн. – салқындауға уақыт беріңіз және оны құрғақ Нұсқаулық – 1 дн. салқын, балалардың...
  • Page 19: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • ФЕН VT-2330 B При експлуатації приладу рекоменду- Фен призначений для сушіння та укладання ється розмотати мережевий шнур на всю волосся. довжину. • Мережевий шнур не має: ОПИС стикатися з гарячими предметами, – Перемикач швидкості повітряного потоку протягуватися через гострі кромки, –...
  • Page 20 УКРАЇНЬСКА • • Не вставляйте сторонні предмети в будь- Зберігайте пристрій у сухому прохолод- які отвори корпусу. ному місці, недоступному для дітей і людей • Забороняється закривати повітряні отвори з обмеженими можливостями. фену, не кладіть його на м’яку поверхню (на ліжко або диван), де повітряні отвори ПРИСТРІЙ...
  • Page 21: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА сушіть волосся. Рукою або гребінцем стру- Функція розпилення олії шуйте з волосся надлишкову вологу і постійно Використовуйте косметичну олію для догляду за волоссям. Потік гарячого повітря про- переміщайте фен над волоссям. ходить крізь губку (10) та прискорює його Випрямлення випаровування, частиночки...
  • Page 22 УКРАЇНЬСКА ЗБЕРІГАННЯ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Якщо ви не користуєтеся феном, вийміть Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц – мережеву вилку з електричної розетки. Cпоживаєма потужність: 1800-2200 Вт Після використання дайте фену охолонути – і зберігайте його у сухому прохолодному Виробник залишає за собою право змінювати місці, недоступному...
  • Page 23 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.
  • Page 24 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-2330.indd 24 25.07.2014 9:54:23...

Table of Contents