Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
MEAT GRINDER
МЯСОРУБКА
RUS
М'ЯСОРУБКА
UA
ЕТ ТАРТҚЫШ
KZ
EST
HAKKLIHAMASIN
LV
GAĻAS MAŠĪNA
MĖSMALĖ
LT
HÚSDARÁLÓ
H
MAŞINĂ DE TOCAT
RO
MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA
PL
................................................................................................... 5
......................................................................................................... 6
....................................................................................................... 8
....................................................................................................... 9
............................................................................................... 11
................................................................................................... 12
............................................................................................................... 14
......................................................................................................... 15
........................................................................................... 17
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-MG45M09
.............................................................. 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-MG45M09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-MG45M09

  • Page 1 SC-MG45M09 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ MEAT GRINDER ....................5 МЯСОРУБКА ......................6 М’ЯСОРУБКА ....................... 8 ЕТ ТАРТҚЫШ ....................... 9 HAKKLIHAMASIN ....................11 GAĻAS MAŠĪNA ....................12 MĖSMALĖ ....................... 14 HÚSDARÁLÓ ......................15 MAŞINĂ DE TOCAT ...................
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    12. Házikolbász elkészítéséhez használt tartozék 13. Tartozékok a reszelő és szeletelő számára 13. Antgaliai produktams tarkuoti ir pjaustyti 14. Tarkos ir pjaustyklės įkrovimo anga 14. Reszelő- és szeletelő adagolótorok 15. Tarkos ir pjaustyklės stūmiklis 15. Tolólapát a reszelő és szeletelő számára www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 3 14. Komora mieląca do tarcia i szatkowania fărâmița 15. Popychacz do tarcia i szatkowania 15. Impingator pentru răzătoare și fărâmița Nominal Power 300 W 220-240V~ 50Hz Номинальная мощность 300 Вт 2.0 /2.5 kg Класс защиты II Max. Power 1800 W Макс. Мощность 1800 Вт www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 4 IM021 www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 5 least 7 minutes to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged. INSTRUCTION MANUAL  Be sure to turn the appliance off after each use. Make IMPORTANT SAFEGUARDS  Please read these operating instructions carefully sure the motor stops completely before disassembling. ...
  • Page 6: Maintenance

     Прибор предназначен для использования только в прибор выключен, отключен от электросети и бытовых целях. Прибор не предназначен для двигатель полностью остановился, прежде чем промышленного и коммерческого применения, а приступать к разборке устройства. также для использования:  Не перегружайте прибор продуктами. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 7 окружающей среды, которое может возникнуть в  Поместите измельченное мясо в лоток. Наполните результате неправильного обращения с отходами. оболочку, мягко проталкивая мясо в горловину с помощью толкателя.  Если оболочка прилипнет к насадке, смочите ее водой. НАСАДКИ ДЛЯ ТЕРКИ И ШИНКОВКИ www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 8: Інструкція З Експлуатації

    дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з гострий. експлуатації.  Не проштовхуйте продукти у горловину пальцями,  Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у користуйтеся для цього штовхальником. Якщо це не разі експлуатації продукції в межах побутових допомогло, потрібно вимкнути прилад та відключити...
  • Page 9 з насадок у барабан SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары завантажувальної горловини. сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.  Подавайте овочі в завантажувальну горловину  SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық штовхачем для тертки та шатківниці. мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске РЕВЕРС...
  • Page 10  Үш қондырманың біреуін ет салатын ұңғының  Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі барабанына орналастырыңыз. мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін  Көкөністерді үккіш пен майдалап турауға арналған болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ет тартқышпен ет салатын ұңғыға салыңыз. ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 11 ärge hoidke ettesöötmistorust ega laadimisletist kinni.  Kebbe otsiku kasutamisel ärge paigaldage nuga ega võret.  Ärge peenestage hakklihamasinaga liiga kõvasid toiduaineid (kondid, pähklid, ingverit jm).  Kui mootori ülekuumenemiskaitse on sisse lülitanud, ärge lülitage seadet sisse enne kui see maha jahtub. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 12: Liha Töötlemine

     Asetage peenestatud liha masinasse. Täitke kest, lükates pehmelt sellesse liha lükkaja abil.  Kui kest kleepub otsiku külge, niisutage seda veega. HAKKIMIS- JA TÜKELDAMISTARVKUD  Neid tarvikuid kasutatakse köögi- puuviljade tükeldamiseks. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 13: Sagatvošanās Darbam

    7 minūtēm.  Ievietojiet vienu no trīs uzgaļiem pildīšanas atvēruma  Katru reizi pēc darbības beigām un pirms ierīces trumulī. izjaukšanas pārliecinieties, ierīce izslēgta,  Padodiet dārzeņus pildīšanas atvērumā ar rīvēšanai un griešanai paredzētās stampas palīdzību. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 14: Pasiruošimas Darbui

    „XXX“ žymi pagaminimo metus. reikmėms, taip pat naudoti: PASIRUOŠIMAS DARBUI  parduotuvių, biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo  Kruopščiai išplaukite vandenių su plovimo priemone virtuvių zonose; visas mėsmalės dalis (išskirus korpusą), kurios liesis su  ūkininkų namuose; produktais. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 15  A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése  Ardykite prietaisą atbuline tvarka, vadovaudamiesi érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval surinkimo instrukcijomis. vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill.  Ant žiedinės veržlės specialios iškyšos, szakemberrel. palengvinančios prietaiso ardymą. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 16 ÖSSZESZERELÉS  Áramtalanítsa a készüléket.  Helyezze a húsdarálóblokkot a készülékházon lévő  Szerelje szét a készüléket az összeszerelés ellenkező ágyba. sorrendjében.  A könnyebb szétszerelés érdekében gyűrűs anyacsavaron speciális kiálló részek vannak tervezve. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 17 Dacă acest lucru s-a întâmplat, deconectați corespunzător al corpului. imediat aparatul de la rețeaua electrică și adresați-vă  Introduceţi în bloc melcul cu capătul lung înainte şi centrului de deservire pentru o verificare. rotiţi-l până când acesta se va aşeza la loc. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 18 Należy  Demontarea se realizează în ordinea inversă a zawsze odłączać urządzenie sieci montării. elektroenergetycznej przed jego czyszczeniem lub w  Pentru a facilita demontarea, piulița inelară este sytuacji, kiedy nie jest wykorzystywane. prevăzută cu margini proeminente speciale. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 19: Przygotowanie Do Pracy

    2 godziny.  Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania komory mielącej za pomocą popychacza.  Jeśli powłoka przyklei się do nasadki, należy ją zwilżyć drobnych zmian konstrukcji urządzenia, wpływających zasadniczo na jego bezpieczeństwo, wodą. www.scarlett.ru SC-MG45M09...
  • Page 20 Należy przekazywać wyspecjalizowanych punktów zbiórki.  Szczegółowe informacje temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych.  Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi zdrowie ludzi stan środowiska www.scarlett.ru SC-MG45M09...

Table of Contents