Page 1
SC-4148 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MEAT GRINDER ....................5 МЯСОРУБКА ......................6 MLÝNEK NA MASO .................... 7 МЕСОМЕЛАЧКА ....................9 М’ЯСОРУБКА ....................... 10 МАШИНА ЗА МЛЕВЕЊЕ МЕСА ..............12 HAKKLIHAMASIN ....................14 GAĻAS MAŠĪNA ....................15 MĖSMALĖ...
Page 2
15. Кућиште електромотора 16. Насадки для тертки та шатківниці 16. Додаци за млевење и сечење 17. Завантажувальна горловина для тертки та 17. Грлић за млевење и сечење шатківниці 18. Потискивач за млевење и сечење 18. Штовхач для тертки та шатківниці www.scarlett.ru SC-4148...
16. Үккіш пен майдалап турауға арналған 16. Nástavce na strúhanie қондырмалар 17. Plniaci otvor na strúhanie a rezanie 17. Үккіш пен майдалап турауға арналған ет 18. Zatláčadlo na krájanie a rezanie салатын ұңғы 18. Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш www.scarlett.ru SC-4148...
Page 4
IM011 ~220-240V / 50 Hz Max. power 1400 W/ Макс. мощность 1.3 A 3.4 / 3.5kg Класс защиты II 1400 Ватт www.scarlett.ru SC-4148...
Page 5
• The manufacturer reserves the right to introduce INSTRUCTION MANUAL minor changes into the product design without prior IMPORTANT SAFEGUARDS • Before switching on the appliance for the first time notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. please check if the technical specifications indicated BEFORE THE FIRST USE on the unit correspond to the mains parameters.
вымойте теплой водой с моющим средством. физическими, чувственными или умственными • Перед подключением прибора к электросети способностями или при отсутствии у них опыта удостоверьтесь, что он выключен. или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об www.scarlett.ru SC-4148...
Page 7
толкателем для терки и шинковки. zodpovědnou za jejích bezpečnost. РЕВЕРС • Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se • Если мясорубка забилась, выключите ее и, не spotřebičem. отключая от электросети, переключите www.scarlett.ru SC-4148...
Page 8
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě. spotřebiče, přidržujte jej jednou rukou, druhou dejte • Demontáž provádějte v opačnem směru. zarážku do otvoru na bočním panelu a utáhněte ji ve • Pro snadnou demontáž na kruhové matici jsou směru hodinových ručiček. zvláštní výstupky. www.scarlett.ru SC-4148...
от контакта, изцяло го изсушете и проверете другата сложете фиксатора в отвора в работата му в квалифициран сервизен център. страничната панела и го затегнете по посока на • Не позволявайте деца да играят с уреда. часовниковата стрелка. • Не оставяйте включения уред без надзор. www.scarlett.ru SC-4148...
• Ако обвивката е залепнала върху приставката, з експлуатації. намокрете я с малко вода. • Термін служби виробу торгової марки SCARLETT ПРИСТАВКИ ЗА РЕНДЕ И РЕЗАЧКА (Фиг. 11-13) у разі експлуатації продукції в межах побутових • Дадените приставки се използват за нарязване...
шматочки бажаної довжини. • Максимально дозволений час безперервної роботи не має перевищувати 10 хвилин з • Наповніть трубочки начинкою і заліпіть їх кінці. обов'язковою перервою не меншою за 10 • Обсмажте куббе в маслі. хвилин. ПРИГОТУВАННЯ ДОМАШНЬОЇ КОВБАСИ (Мал.10) www.scarlett.ru SC-4148...
Page 12
намирнице (кости, орахе, ђумбире и друге). відключений від електромережі та повністю • Ако се активирао систем заштите од прегревања охолонув. мотора, не укључите уређај док се није потпуно • Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА охладио. ДОГЛЯД. • Змотайте шнур живлення. www.scarlett.ru SC-4148...
Page 13
• Умотајте прикључни кабл. кроз наставак за припремање кубеа. • Чувајте уређај на сувом хладном месту. • Исеците добијену шупљу цевчицу у комаде потребне дужине. • Напуните цевчице филом и саставите крајеве. • Испржите кубе у уљу. ПРИПРЕМАЊЕ ДОМАЋИХ КОБАСИЦА (сл.10) www.scarlett.ru SC-4148...
10-minutiline vaheaeg. • Pärast kasutamise lõppu, enne kui hakkate seadet asuvasse pesasse. Kinnitage vastupäeva suunas keerates. lahti võtma, veenduge, et seade on välja lülitatud, • Paigaldage üks kolmest tarvikust lehtri trumlisse. eemaldatud vooluvõrgust ja mootor on täielikult seiskunud. www.scarlett.ru SC-4148...
į padėtį ON, perjungiklį ON/R į padėtį ON. • Nesinaudodami mėsmalę ilgą laiką, sutepkite • Padėkite mėsos gabaliukus ant įkrovimo lovelio ir visas metalines jos dalis augaliniame aliejuje pamažu stumkite juos į mėsmalę stūmikliu. sumirkytu audiniu. www.scarlett.ru SC-4148...
át. kést és a rácsot. • Vágja fel az üreges virslit kívánt hosszúságú • Ne aprítson a húsdarálón kemény élelmiszert darabokra. (csontot, diót, gyömbért, stb.). • Töltse meg az üreges virsliket töltelékkel és ragassza le a két végét. www.scarlett.ru SC-4148...
IM011 ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Süsse meg a kubbet olajban. • Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда HÁZIKOLBÁSZ ELKÉSZÍTÉSE (10 ábra) • A házikolbász hártyáját tartsa meleg vízben 10 таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге percig, utána húzza a nedves hártyát a házikolbász алғыс...
• Азықпен шектескендер бөлшектерді жуу бітемеңіз. құралдармен жылы суда жуыңыз. ЕТТІ ӨҢДЕУ • Абразивті және хлор бар заттарды немесе • Ет салатын ұңғыдан оңай өтетіндей етіп, етті органикалық ерітінділерді пайдаланбаңыз. кесектеп тураңыз. • Электр қозғалтқыш корпусын суға түсірмеңіз. Оны ылғалды сүлгімен сүртіңіз. www.scarlett.ru SC-4148...
• Vopred pripravte plnku z mletého mäsa pomocou zdrojov. • Nesiahajte na pohyblivé časti spotrebiča počas nástavca na prípravu KUBBE. • Nakrájajte dutú rúrku na kúsky o požadovanej dĺžke. prevádzky. www.scarlett.ru SC-4148...
Page 22
• Čisté a suché nôž a mriežky otrite utierkou s olejom. UCHOVÁVANIE • Pred uchovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete. • Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA. • Zmotajte napájaniu šnúru. • Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste. www.scarlett.ru SC-4148...
Need help?
Do you have a question about the SC-4148 and is the answer not in the manual?
Questions and answers