1. Wstęp / Introduction Dziękujemy Państwu za wybranie naszego Thank you for choosing our product. We are produktu. Jesteśmy głęboko przekonani że spełni deeply convinced that it will meet your Państwa oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z expectations. Please read this document before tym dokumentem przed pierwszym użytkowaniem.
3. Zastosowanie / Use Balkonik rehabilitacyjny przeznaczony jest dla Walking aid designed for disabled people for osób niepełnosprawnych, schorzeniami those with locomotor disorders. narządu ruchu. Może być wykorzystywany do Ideal for rehabilitation process and physiotherapy pionizacji, obciążania kończyn dolnych, nauki (verticalisation, lower limb relief).
Page 5
Bolec blokady funkcji kroczącej balkonika umieszczony na wzmocnieniu przednim / Lock pin moving function placed on the reinforcing frame Ilustracja / Illustration 4. Pozycja bolca blokady funkcji kroczącej balkonika umożliwiająca zablokowanie funkcji kroczącej oraz składanie balkonika / Position of the lock pin moving function allows lock the moving function and walker folding Ilustracja / Illustration 5.
balkonika uniemożliwia wykonanie ruchu the execution of a walk movement and krocznego oraz złożenie ram nośnych submission of walker frames. • balkonika.) For easy storage and transport, the • Dla łatwego przechowywania i transportu, walker can be folded. • balkonik można złożyć. To do that, should put lock pin moving •...
nim dla jednego użytkownika, zabrania się the upholstery and the frame parts may stawania na balkoniku. be increased after exposure to the sun or h) Nie pozostawiać balkonika w other heat source. Furthermore, with low bezpośrednim pobliżu otwartego źródła temperatures there is a danger of ognia.
Page 8
regulacji wysokości nóżek i w zależności pin of the legs and depending on the potrzeby wsunąć nóżkę needs reducing the height of the legs or zmniejszenia wysokości nóżek extend the leg (Illustration 6) wysunąć nóżkę dla zwiększenia długości nóżek. ( Ilustracja 6.) Bolec regulacji wysokości balkonika / height adjustment pin of the legs Ilustracja / Illustration 6.
Page 9
należy wyjąć dwa bolce zabezpieczające should remove the lock pin moving umieszczone na poziomym górnym, function from reinforcing frame and put elemencie wzmacniającym ramę i it in lock position walk function and przełożyć w otwory znajdujące się na tej walker folding (Illustration .5) •...
Page 10
ujawnić ewentualne ukryte uszkodzenia) podczas przeglądu technicznego należy: Częstotliwość Przedmiot kontroli Uwagi Przed pierwszym Kontrola stanu technicznego Należy sprawdzić, czy żadne montażem wszystkich elementów wyrobu. elementy nie posiadają widocznych uszkodzeń mechanicznych Co dwa tygodnie Przytwierdzenie śrub, nakrętek i Należy upewnić się czy wszystkie nitów pod kątem ich prawidłowego śruby, nakrętki, nity są...
8. Parametry techniczne / Technical parameters Dopuszczalny ciężar użytkownika Permitted user weight 110 kg Okres użytkowania 5 lat od daty produkcji / 5 years Usage period since production date 2FSS 2FSD Wysokość balkonika 795-970 mm 820-990 mm Walker hight Szerokość balkonika 530 mm 540 mm Walker wildth...
Read the user's manual Użycie wewnątrz i na Use inside and outside Zajrzyj do instrukcji zewnątrz budynków buildings używania Produkt product intended to transport by Warning przeznaczony Ostrzeżenie przewozu samochodem Produkt Catalog number product Numer katalogowy intended przeznaczony to the transport by plane przewozu samolotem Serial number...
Need help?
Do you have a question about the DUAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers