Earth resistance and ground resistivity tester (140 pages)
Summary of Contents for Chauvin Arnoux C.A 757
Page 1
FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones C.A 757 600 V CAT III 1000 V max Testeur numérique Digital tester Digitalen Prüfer Tester digitale Comprobador digital 北京海洋兴业科技股份有限公司...
Page 2
English ..........15 Deutsch ..........27 Italiano ..........39 Español ..........51 Illustrations / illustrations / Illustrationen / illustrazioni / ilustraciones SCAN Select SCAN SCAN Position limite des mains Position beyond which your hands must not go. Äußerste Position der Hände. Posizione limite delle mani.
Page 3
4. MAINTENANCE Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil.
Page 4
ENGLISH Thank you for purchasing this C.A 757 digital tester. For best results from your instrument: read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
Page 5
PRECAUTIONS FOR USE This instrument is compliant with safety standard IEC 61010- 2-033, the leads are compliant with IEC 61010-031 and the current sensor is compliant with IEC 61010-032, for voltages up to 600V in measurement category III. Failure to observe the safety instructions may result in electric shock, fire, explosion, and destruction of the instrument and of the installations.
1. PRESENTATION 1.1. DELIVERY CONDITION C.A 757 digital tester Delivered in a cardboard box with: one red test probe 2 mm in diameter, one black lead terminated by a removable black probe tip 2mm in diameter, one MiniFlex flexible current sensor, ®...
1.4. VIEW OF THE C.A 757 Removable black probe. Removable red probe. + terminal. Battery compartment cap. 600 V CAT III 1000 V max Guards. Five-position rotary switch. Key Select. Backlit LCD display unit. COM terminal. Lead terminated by a probe tip holder.
To determine the type of voltage (AC or DC) for a measure- ment < 1V, exit from the automatic mode. Do not use the C.A 757 to check for the absence of a voltage. For that, use a VAT. 北京海洋兴业科技股份有限公司 电话:010-62176775...
2.3. RESISTANCE, CONTINUITY, DIODE AND CAPACITANCE Connect the red probe tip to the + terminal and the black probe tip to the COM terminal. Set the switch to W. Keep your hands behind the guards of the device and of the test probe.
2.5. NON-CONTACT VOLTAGE DETECTION (NCV) The instrument can detect an AC voltage of approximately 230V. Withdraw the probe tips. Set the switch to NCV. Move the top of the instrument (+ terminal side) close to the conductor without touching it. The position of the instrument may affect the result.
3. CHARACTERISTICS 3.1. REFERENCE CONDITIONS Quantity of influence Reference values Temperature 23 ± 5 °C Relative humidity 30 to 75% RH Supply voltage 3 ± 0.1V Frequency of the measured signal DC or 45 to 65Hz Type of signal sinusoidal External electric field <...
Page 13
In continuity, in the 300 W, range, the instrument emits an audible signal below 30 W. 3.3.3. DIODE Particular reference conditions: Zero voltage. Diode without resistance or capacitance in parallel. Diode voltage measured between 0.29 and 2V. 3.3.4. CAPACITANCE Particular reference conditions: ...
The instrument is powered by two 1.5V alkaline batteries (type AAA or LR3). Battery life is 100 h. 3.5. CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION C.A 757 Dimensions (L x l x P) 180 x 52 x 45 mm Mass 200 g approx.
4. MAINTENANCE Except for the batteries, the instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthor- ized repair or replacement of a part by an “equivalent” may gravely impair safety. 4.1.