Heinner HAF-B2000FB Manual

Heinner HAF-B2000FB Manual

Hot air fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

FRITEUZĂ CU AER CALD
Model: HAF-B2000FB
Friteuză cu aer cald
Capacitatea cuptorului: 11 L
Capacitatea coșului: 4,5 L
Putere: 2000W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAF-B2000FB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HAF-B2000FB

  • Page 1 FRITEUZĂ CU AER CALD Model: HAF-B2000FB • Friteuză cu aer cald • Capacitatea cuptorului: 11 L • Capacitatea coșului: 4,5 L • Putere: 2000W...
  • Page 2 2000W, 50/60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
  • Page 3: Instrucțiuni Privind Siguranța

    2000W, 50/60Hz, 220-240V III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele instrucțiuni: Citiți toate instrucțiunile. Nu atingeți suprafețele fierbinți. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau baza aparatului în apă...
  • Page 4 2000W, 50/60Hz, 220-240V Înainte de utilizarea aparatului, citiți cu atenție acest manual și păstrați-l pentru consultări ulterioare. ➢ Pericol • Nu introduceți în apă și nu clătiți sub jet de apă carcasa aparatului și elementele de încălzire, deoarece acestea conțin componente electrice.
  • Page 5 2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Atenție! • Asigurați-vă ca aparatul este așezat pe o suprafață orizontală, uniformă și stabilă. • Acest aparat este destinat numai uzului casnic. Este posibil ca acesta să nu fie potrivit pentru utilizare în condiții de siguranță în medii cum ar fi bucătăriile, fermele, motelurile și alte spații nerezidențiale.
  • Page 6 2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIERE Această friteuză cu aer cald facilitează prepararea sănătoasă a ingredientelor dumneavoastră preferate. Prin utilizarea circulației rapide a aerului și a unui grătar superior, acest aparat vă permite să preparați numeroase feluri de mâncare. Avantajul principal este acela că...
  • Page 7 2000W, 50/60Hz, 220-240V Fig. 2 Tava pentru scurgerea uleiului - pentru o curățare mai ușoară a aparatului, utilizați tava pentru scurgerea uleiului în timpul preparării. Ușa - Aceasta poate fi demontată în vederea curățării. Notă: Urmați instrucțiunile de mai jos: Montare: Aliniați axul de pe ușă...
  • Page 8 2000W, 50/60Hz, 220-240V Rafturile pentru preparare cu aer cald - acestea pot fi utilizate nu numai pentru deshidratare, ci și pentru a prepara gustări crocante sau pentru a reîncălzi alimente. Dacă doriți să preparați carne, vă recomandăm să aplicați puțin ulei pe plasa raftului.
  • Page 9: Utilizarea Aparatului

    2000W, 50/60Hz, 220-240V UTILIZAREA APARATULUI ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați toate elementele de ambalaj. Scoateți toate autocolantele sau etichetele de pe aparat. Curățați cu apă fierbinte coșul și vasul de preparare, utilizând puțin detergent de vase și un burete neabraziv.
  • Page 10 2000W, 50/60Hz, 220-240V selectați funcția „ ”; indicatorul aferent funcției „Pulpe de pui” se va aprinde, iar ecranul va afișa „180” - „30”. selectați funcția „ ”; indicatorul aferent funcției „Pește” se va aprinde, iar ecranul va afișa „180” - „18”.
  • Page 11 2000W, 50/60Hz, 220-240V Notă: În timpul funcționării aparatului, apăsați pe butonul de pornire/oprire. Ventilatorul și elementul de încălzire se opresc, iar indicator luminos de alimentare clipește timp de câteva secunde. Apăsați din nou pe butonul de pornire/oprire, iar ventilatorul și elementul de încălzire vor reîncepe să funcționeze. După alimentarea cu energie electrică...
  • Page 12 2000W, 50/60Hz, 220-240V 6. Verificați dacă ingredientele sunt preparate. Dacă ingredientele nu sunt bine preparate, puneți-le în friteuză, setați o durată de preparare de câteva minute, apoi închideți ușa. În timpul preparării, alimentele devin fierbinți, iar aburul poate ieși din friteuză.
  • Page 13 2000W, 50/60Hz, 220-240V SETĂRI: Tabelul de mai jos vă va ajuta în alegerea setărilor principale pentru diferite ingrediente. Notă: Vă rugăm să rețineți că aceste setări au caracter informativ. Dat fiind faptul că ingredientele diferă în funcție origine, dimensiune, formă și marcă, nu putem garanta cele mai bune setări pentru ingredientele dumneavoastră.
  • Page 14 2000W, 50/60Hz, 220-240V Tabelul de mai jos vă va ajuta în alegerea setărilor principale pentru diferite ingrediente: Cantitate Durată Temperatură Informații suplimentare min.- max. (min.) (°C) Cartofi și cartofi pai Cartofi tăiați subțire 600-700 15-20 congelați Cartofi tăiați gros congelați...
  • Page 15 2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE CURĂȚAREA Curățați aparatul după fiecare utilizare. Nu folosiți ustensile de bucătărie din metal sau substanțe abrazive pentru a curăța tava pentru scurgerea uleiului, deoarece acestea pot deteriora învelișul neaderent. 1. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și lăsați aparatul să se răcească.
  • Page 16: Remedierea Problemelor

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. REMEDIEREA PROBLEMELOR Garanție și service Dacă aveți nevoie de asistență tehnică sau de informații suplimentare, contactați serviciul de asistență tehnică. Problemă Cauză posibilă Soluție Friteuza cu aer cald nu Aparatul nu este conectat la Conectați ștecărul la o priză de perete funcționează...
  • Page 17 2000W, 50/60Hz, 220-240V VIII. DETALII TEHNICE Putere 2000W Tensiune de alimentare 220-240V, 50/60Hz Culoare Negru, cu ornamente roșii MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
  • Page 18 2000W, 50/60Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 19 2000W, 50/60Hz, 220-240V HOT AIR FRYER Model: HAF-B2000FB • Hot air fryer • Oven capacity: 11L • Basket capacity: 4.5L • Power: 2000W...
  • Page 20: Package Content

    2000W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 21: Safety Instructions

    2000W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. Do not touch hot surfaces. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or base in water or other liquid.
  • Page 22 2000W, 50/60Hz, 220-240V Please read this manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. ➢ Danger • Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating elements, in water nor rinse it under the tap.
  • Page 23 2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Caution • Ensure the appliance in placed on a horizontal, even, and stable surface. • This appliance is designed for household use only. It may not be suitable to be safely used in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential environments.
  • Page 24 2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIPTION This all now Hot-air fryer oven provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make numerous dishes. The best part is that the Hot-air fryer heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil.
  • Page 25 2000W, 50/60Hz, 220-240V Fig. 2 Slag tray - Cook with the Slag tray in place for easy clean-up Door - Can be removed for cleaning Note: Pick and place as follows Installation:The shaft on the door is aligned with the hole on the base and inserted at the angle of the above figure.
  • Page 26 2000W, 50/60Hz, 220-240V Air flow racks - can be used not only for dehydration but also to cook crispy snacks or reheat items like pizza. If you need to bake other meats, it is recommended to brush a little oil on the net.
  • Page 27: Using The Appliance

    2000W, 50/60Hz, 220-240V USING THE APPLIANCE BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials. Remove any stickers or labels from the appliance. Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth.
  • Page 28 2000W, 50/60Hz, 220-240V select the “ ” menu, the “Chicken Legs” light will be on, and the screen will display “180” - “30“ select the “ ” menu, the “Fish” light will be on, and the screen will display “180”-"18“...
  • Page 29 2000W, 50/60Hz, 220-240V Note: During the operation, press the “switch” button, the fan and the electric heating tube are suspended, the power light flashes in seconds, press the “switch” button, and the fan and the electric heating tube enter the working state again. After the motor is energized, the fan light flashes in seconds, and when the heating tube is heated, the heating light is on, and when it is not heated, it is off.
  • Page 30 2000W, 50/60Hz, 220-240V 6. Check if the ingredients are ready. If the ingredients is not baked good, please put the food back in the fryer and close the door before setting the time for a few minutes. During the fried food, the food gets hot and the steam may escape from the air fryer oven.
  • Page 31 2000W, 50/60Hz, 220-240V SETTINGS: This table below will help you to select the basic settings for the ingredients. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
  • Page 32 2000W, 50/60Hz, 220-240V The table below will help you to select the basic settings for the ingredients: Min-max Time Temperatur Extra information Amount (min.) (℃) Potato & fries Thin frozen fries 600-700 15-20 Thick frozen fries 600-700 20-25 Potato gratin...
  • Page 33: Cleaning And Storage

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. CLEANING AND STORAGE CLEANING Clean the appliance after every use. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean Slag tray, as this may damage the non-stick coating. 1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
  • Page 34: Troubleshooting

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. TROUBLESHOOTING Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please contact the auothirzed service center (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). Problem Possible cause...
  • Page 35: Technical Details

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VIII. TECHNICAL DETAILS Power 2000W Voltage 220-240V, 50/60Hz Color Black with red decorations Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 36 2000W, 50/60Hz, 220-240V ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ Модел: HAF-B2000FB • Фритюрник с горещ въздух • Капацитет на фурната: 11 Л • Капацитет на кошницата: 4,5 Л • Мощност: 2000W...
  • Page 37 2000W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
  • Page 38: Инструкции За Безопасност

    2000W, 50/60Hz, 220-240V III. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за безопасност, включително следните: 1. Прочетете всички инструкции. Не докосвайте горещите повърхности. За да се защитите от токов удар, не поставяйте кабела, щепсела или корпуса на...
  • Page 39 2000W, 50/60Hz, 220-240V Преди да използвате уреда прочетете внимателно този наръчник и съхранявайте го с цел бъдещи справки. ➢ Опасност • Не потапяйте корпуса на уреда и неговите нагревателни елементи във вода и не ги изплаквайте под водна струя, тъй като съдържат електрически компоненти.
  • Page 40 2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Внимание! • Уверете се, че уредът е поставен върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност. • Този уред е предназначен само за домашна употреба. Възможно е той да не е подходящ за използване при безопасни условия в среди като кухни, ферми, мотели...
  • Page 41 2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. ОПИСАНИЕ Този фритюрник с горещ въздух улеснява здравословното приготвяне/пържене на Вашите любими съставки/продукти. Чрез използване на бързата циркулация на въздуха и на горната скара, този уред Ви предоставя възможност да сготвите множество видове ястия. Основното предимство е, че фритюрникът с горещ...
  • Page 42 2000W, 50/60Hz, 220-240V Фиг. 2 Тава за изтичане на маслото - за по-лесно почистване на уреда, използвайте тавата за изтичане на маслото по време на готвене. Врата - Тя може да се разглоби за почистване. Забележка: Следвайте инструкциите по-долу: Монтаж: Подравнете...
  • Page 43 2000W, 50/60Hz, 220-240V Рафтовете за готвене с горещ въздух - те могат да се използват не само за дехидратация, но и за приготвяне на хрупкави закуски или за претопляне на храна. Ако искате да готвите месо, препоръчваме ви да нанесете малко масло върху...
  • Page 44: Използване На Уреда

    2000W, 50/60Hz, 220-240V ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. Отстранете всички елементи за опаковане. Премахнете всички стикери или етикети от уреда. Почистете с гореща вода кошницата и съда за готвене, като използвате малко препарат за миене на съдове и неабразивна гъба.
  • Page 45 2000W, 50/60Hz, 220-240V изберете функцията „ ”; индикаторът за функцията „Пилешки бутчета” ще светне, а екранът ще покаже „180” - „30”. изберете функцията „ ”; индикаторът за функцията „Риба” ще светне, а екранът ще покаже „180” - „18”. изберете функцията „...
  • Page 46 2000W, 50/60Hz, 220-240V Забележка: По време на работа на уреда натиснете бутона за включване / изключване. Вентилаторът и нагревателният елемент се изключват, а светлинният индикатор за захранване мига за няколко секунди. Натиснете отново бутона за включване / изключване, а вентилаторът и нагревателният елемент ще започнат...
  • Page 47 2000W, 50/60Hz, 220-240V 6. Проверете дали съставките са приготвени. Ако съставките не са добре приготвени, поставете ги във фритюрника, задайте време за готвене от няколко минути, след което затворете вратата. По време на готвене храната става гореща и от фритюрника може да излезе пара.
  • Page 48 2000W, 50/60Hz, 220-240V НАСТРОЙКИ: Таблицата по-долу ще ви помогне да изберете основните настройки за различни съставки. Забележка: Моля запомнете, че тези настройки имат само ориентировъчен характер. Вземайки предвид факта, че съставките се различават в зависимост от произхода, размера, формата и марката, не можем да гарантираме най-добрите...
  • Page 49 2000W, 50/60Hz, 220-240V Таблицата по-долу ще ви помогне да изберете основните настройки за различни съставки: Мин.-макс. Продължителност Температура Допълнителна количество (мин.) (°C) информация (гр) Картофи и картофи на пръчици Тънко нарязани 600-700 15-20 замразени картофи Дебело нарязани 600-700 20-25 замразени...
  • Page 50 2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЯВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ Почиствайте уреда след всяка употреба. Не използвайте метални кухненски прибори или абразивни вещества за почистване на тавата за изтичане на маслото, тъй като това може да повреди незалепващото покритие. 1. Изключете щепсела от източника на захранване и оставете уреда да се охлади.
  • Page 51: Отстраняване На Проблеми

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от техническа помощ или от допълнителна информация, свържете се с отдела за техническо обслужване. Проблем Възможна причина Решение Фритюрникът с горещ Уредът не е свързан към...
  • Page 52: Технически Данни

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VIII. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност 2000W Захранващо напрежение 220-240 V~ при 50/60 Hz Цвят Черен, с червени орнаменти Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване...
  • Page 53 2000W, 50/60Hz, 220-240V FORRÓLEVEGŐS SÜTŐ Modell: HAF-B2000FB • Forrólevegős sütő • A sütő űrtartalma 11 L • A kosár űrtartalma 4,5 L • Teljesítmény: 2000W...
  • Page 54 2000W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó...
  • Page 55 2000W, 50/60Hz, 220-240V III. A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Villamos berendezések használatakor, kérjük, tartsa be az alapvető biztonsági intézkedéseket, beleértve az alább felsoroltakat: Olvasson el minden utasítást. Ne érintse meg a forró felületeket. Az áramütés elleni védelem érdekében ne helyezze a huzalt, a dugaszt vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 56 2000W, 50/60Hz, 220-240V A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljából. ➢ Vigyázat • Ne merítse vízbe és ne öblítse vízsugár alatt a készülék burkolatát és a fűtőelemeket, mert azok elektromos alkatrészeket tartalmaznak.
  • Page 57 2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Figyelem! • Győződjön meg róla, hogy a készülék vízszintes, egyenletes és stabil felületre van helyezve. • Ezt a készüléket csak háztartási használatra tervezték. Megtörténhet, hogy ez a készülék nem használható biztonságos körülmények között olyan környezetekben, mint például konyhák, farmok, motelek vagy más nem lakó...
  • Page 58 2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. LEÍRÁS Ez a forrólevegős sütő megkönnyíti az ön kedvenc hozzávalóinak az egészséges elkészítését. A forró levegő gyors áramlásának és a felső rostélynak köszönhetően ezzel a készülékkel számtalan ételféleséget készíthet. A forrólevegős sütő legnagyobb előnye az, hogy minden irányból melegíti az ételeket, így a legtöbb hozzávaló elkészítéséhez nincsen szükség olajra.
  • Page 59 2000W, 50/60Hz, 220-240V 2. Ábra Olaj felfogó tálca - a készülék jobb tisztítása érdekében, főzés közben használja az olaj lefolyó tálcát. Ajtó - Az ajtó a tisztítás érdekében leszerelhető. Megjegyzés: Kövesse az alábbi utasításokat: Felszerelés: z ajtó tengelyét igazítsa az alján lévő nyíláshoz és helyezze bele a tengelyt az alábbi ábrán megjelölt módon.
  • Page 60 2000W, 50/60Hz, 220-240V Rácsok meleglevegős főzéshez - ezek nem csak szárításra, hanem ropogós ételek készítésére vagy étel úramelegítésre is használhatók. Hús készítéséhez, azt ajánljuk, hogy tegyen kevés olajat a rács hálójára. A grillsütő rúd - a sültek készítésére vagy egy egész csirke grillen való megsütésére használható.
  • Page 61: A Készülék Használata

    2000W, 50/60Hz, 220-240V A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Vegye le az összes címkét és matricát a készülékről. Dörzsmentes szivaccsal tisztítsa meg mosogatószeres forró vízben a kosarat és a sütőedényt. Törölje meg a készülék belső és külső részeit nedves törlőronggyal.
  • Page 62 2000W, 50/60Hz, 220-240V válassza ki a „ ”funkciót; a „Csirkecomb” funkció kijelzője kigyúl, a képernyőn pedig „180” - „30” jelenik meg. válassza ki a „ ”funkciót; a „Hal” funkció kijelzője kigyúl, a képernyőn pedig „180” - „18” jelenik meg.
  • Page 63 2000W, 50/60Hz, 220-240V Megjegyzés: A készülék működése alatt nyomja meg az indítás/kikapcsolás gombot. A ventilátor és a fűtőelem kikapcsol, a z áramellátást mutató világító kijelző néhány másodpercig villog. Nyomja meg újra az indítás/kikapcsolás gombot, a ventilátor és a fűtőelem pedig újra működni kezd. A motor áramellátása után a ventilátor világító...
  • Page 64 2000W, 50/60Hz, 220-240V 6. Ellenőrizze, hogy a hozzávalók elkészültek-e. Amennyiben a hozzávalók nem készültek el megfelelően, helyezze a sütőbe, válasszon ki egy pár perces főzési időtartamot, majd csukja be az ajtót. Készítés közben az élelmiszerek forróvá válnak, a gőz pedig kijöhet a sütőből.
  • Page 65 2000W, 50/60Hz, 220-240V BEÁLLÍTÁSOK Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő beállításokat a fontosabb hozzávalókra vonatkozóan. Megjegyzés: Kérjük, jegyezze meg, hogy ezek a beállítások csak tájékoztató jellegűek. Mivel a hozzávalók származási helye, mérete, formája különböző ezért nem tudjuk garantálni a legjobb beállításokat az önök hozzávalóira vonatkozóan.
  • Page 66 2000W, 50/60Hz, 220-240V Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő beállításokat a fontosabb hozzávalókra vonatkozóan: Mennyiség Időtartam Hőmérséklet Kiegészítő információk min. - max. (perc) (°C) Burgonya és hasábburgonya Vékonyra vágott fagyasztott 600-700 15-20 burgonya Vastagra vágott fagyasztott 600-700 20-25...
  • Page 67: Tisztítás És Tárolás

    2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS TISZTÍTÁS Tisztítsa meg a készüléket minden egyes használat után. A tisztításhoz ne használjon fémből készült konyhai eszközöket vagy dörzshatású tisztítószereket, mert azok károsíthatják a tapadásmentes bevonatot. 1. Húzza ki a dugaszt a tápforrásból és várja meg, amíg a készülék kihűl.
  • Page 68 2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. HIBAELHÁRÍTÁS Garancia és szerviz Ha műszaki segítségre vagy további információra van szüksége, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel. Probléma Lehetséges ok Megoldás A forrólevegős sütő nem A készülék nincs Csatlakoztassa a dugaszt egy földeléssel működik. csatlakoztatva az elektromos ellátott falicsatlakozóhoz.
  • Page 69 Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva. www.heinner.com, http://www.nod.ro A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották. Importőr: Network One Distribution Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro...

Table of Contents