Page 1
FRITEUZĂ CU AER CALD Model: HAF-B2000WH • Friteuză cu aer cald • Capacitatea coșului: 5L • Putere: 2000W...
Page 2
2000W, 50/60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
2000W, 50/60Hz, 220-240V III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele instrucțiuni: Citiți toate instrucțiunile. Nu atingeți suprafețele fierbinți. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau baza aparatului în apă...
Page 4
2000W, 50/60Hz, 220-240V Înainte de utilizarea aparatului, citiți cu atenție acest manual și păstrați-l pentru consultări ulterioare. ➢ Pericol • Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă...
Page 5
2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Atenție! • Asigurați-vă ca aparatul este așezat pe o suprafață orizontală, uniformă și stabilă. • Acest aparat este destinat numai uzului casnic. Este posibil ca acesta să nu fie potrivit pentru utilizare în condiții de siguranță în medii cum ar fi bucătăriile, fermele, motelurile și alte spații nerezidențiale.
Page 6
2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIERE Această friteuză cu aer cald facilitează prepararea sănătoasă a ingredientelor dumneavoastră preferate. Prin utilizarea circulației rapide a aerului și a unui grătar superior, acest aparat vă permite să preparați numeroase feluri de mâncare. Avantajul principal este acela că friteuza cu aer cald încălzește alimentele din toate direcțiile, majoritatea ingredientelor neavând nevoie de ulei pentru a fi preparate.
2000W, 50/60Hz, 220-240V UTILIZAREA APARATULUI ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați toate elementele de ambalaj. Scoateți toate autocolantele sau etichetele de pe aparat. Curățați cu apă fierbinte coșul și vasul de preparare, utilizând puțin detergent de vase și un burete neabraziv.
Page 8
2000W, 50/60Hz, 220-240V Atenție: Nu apăsați pe butonul de pe mâner in timpul agitării. (Fig. 3) Sfat: Pentru a reduce greutatea, puteți să scoateți coșul din vasul de preparare și să agitați numai coșul. Pentru aceasta, scoateți vasul de preparare din aparat, puneți-l pe o suprafață...
2000W, 50/60Hz, 220-240V INSTRUCȚIUNI PRIVIND PANOUL DE COMANDĂ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE: • Butonul 1 – Buton de alimentare Odată ce vasul de preparare și coșul de preparare sunt poziționate corespunzător în carcasa aparatului, indicatorul luminos al butonului de alimentare se aprinde. Dacă...
Page 10
2000W, 50/60Hz, 220-240V SETĂRI: Tabelul de mai jos vă va ajuta în alegerea setărilor principale pentru diferite ingrediente. Notă: Vă rugăm să rețineți că aceste setări au caracter informativ. Dat fiind faptul că ingredientele diferă în funcție origine, dimensiune, formă și marcă, nu putem garanta cele mai bune setări pentru ingredientele dumneavoastră.
Page 11
2000W, 50/60Hz, 220-240V Tabelul de mai jos vă va ajuta în alegerea setărilor principale pentru diferite ingrediente: Cantitate Durată Temperatură Agitare Informații suplimentare minimă - (min.) (°C) maximă Cartofi și cartofi pai Cartofi tăiați subțire congelați 400-500 18-20 agitați Cartofi tăiați gros congelați...
Page 12
2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE CURĂȚAREA Curățați aparatul după fiecare utilizare. Vasul de preparare și coșul sunt acoperite cu un strat neaderent. Nu folosiți ustensile de bucătărie din metal sau substanțe abrazive pentru a le curăța, deoarece acestea pot deteriora învelișul neaderent.
2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. REMEDIEREA PROBLEMELOR Garanție și service Dacă aveți nevoie de asistență tehnică sau de informații suplimentare, contactați serviciul de asistență tehnică. Problemă Cauză posibilă Soluție Friteuza cu aer cald Aparatul nu este conectat la Conectați ștecărul la o priză de perete prevăzută...
Page 14
2000W, 50/60Hz, 220-240V alb, iar vasul de preparare se poate încălzi mai mult decât de obicei. Acest lucru nu afectează funcționarea aparatului sau rezultatul final. Vasul de preparare conține Fumul alb este cauzat de grăsimea care se grăsime rămasă în urma încălzește în vasul de preparare.
Page 15
2000W, 50/60Hz, 220-240V VIII. DETALII TEHNICE Putere 2000W Tensiune de alimentare 220-240V, 50/60Hz Culoare MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
Page 16
2000W, 50/60Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 17
2000W, 50/60Hz, 220-240V HOT AIR FRYER Model: HAF-B2000WH • Hot air fryer • Basket capacity: 5L • Power: 2000W...
2000W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
2000W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. Do not touch hot surfaces. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or base in water or other liquid.
Page 20
2000W, 50/60Hz, 220-240V Please read this manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. ➢ Danger • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 21
2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Caution • Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface. • This appliance is designed for household use only. It may not suitable to be safely used in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential environments.
Page 22
2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIPTION This all now Hot-air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make numerous dishes. The best part is that the Hot-air fryer heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil.
2000W, 50/60Hz, 220-240V USING THE APPLIANCE BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials. Remove any stickers or labels from the appliance. Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth.
Page 24
2000W, 50/60Hz, 220-240V Caution: Do not press the button the handle during shaking. (Fig.3) Tip: To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the basket only. To do so, pull the pan out of the appliance, place it on a heat-resistant surface and press the button of handle.
2000W, 50/60Hz, 220-240V CONTROL PANEL INSTRUCTIONS OPERATION INSTRUCTIONS: • Button 1 –Power Button Once the Outer Basket and Fry Basket are properly placed in the main Unit housing, the Power Button will be illuminated. Selecting the power button for 3 seconds will make the unit's default temperature 200, while the cooking time will be set to 15 minutes.
Page 26
2000W, 50/60Hz, 220-240V SETTINGS: This table below will help you to select the basic settings for the ingredients. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Page 27
2000W, 50/60Hz, 220-240V The table below will help you to select the basic settings for the ingredients: Min-max Time Temperature Shake Extra information Amount (min.) (℃) Potato & fries Thin frozen fries 400-500 18-20 shake Thick frozen fries 400-500...
2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. CLEANING AND STORAGE CLEANING Clean the appliance after every use. The pan and the non-stick coating basket. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. TROUBLESHOOTING Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please contact the authorized service center (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). Issue Possible cause...
Page 30
2000W, 50/60Hz, 220-240V The pan still contains White smoke is caused by grease heating up in the pan grease residues from . make sure you clean the pan properly after each use. previous use. Fresh fries are fried You did not use the right...
2000W, 50/60Hz, 220-240V VIII. TECHNICAL DETAILS Power 2000W Voltage 220-240V, 50/60Hz Color White Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 32
2000W, 50/60Hz, 220-240V ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ Модел: HAF-B2000WH • Фритюрник с горещ въздух • Обем на кошницата: 5 литра • Мощност: 2000W...
Page 33
2000W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
2000W, 50/60Hz, 220-240V III. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за безопасност, включително следните: Прочетете всички инструкции. Не докосвайте горещите повърхности. За да се защитите от токов удар, не поставяйте кабела, щепсела или корпуса на...
Page 35
2000W, 50/60Hz, 220-240V Преди да използвате уреда прочетете внимателно този наръчник и съхранявайте го с цел бъдещи справки. ➢ Опасност • Уредът може да се използва от деца на възраст най-малко 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности, или с липса на достатъчен...
Page 36
2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Внимание! • Уверете се, че уредът е поставен върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност. • Този уред е предназначен само за домашна употреба. Възможно е той да не е подходящ за използване при безопасни условия в среди като кухни, ферми, мотели...
Page 37
2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. ОПИСАНИЕ Този фритюрник с горещ въздух улеснява здравословното приготвяне/пържене на Вашите любими съставки/продукти. Чрез използване на бързата циркулация на въздуха и на горната скара, този уред Ви предоставя възможност да сготвите множество видове ястия. Основното предимство е, че фритюрникът с горещ...
2000W, 50/60Hz, 220-240V ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. Отстранете всички елементи за опаковане. Премахнете всички стикери или етикети от уреда. Почистете с гореща вода кошницата и съда за готвене, като използвате малко препарат за миене на съдове и неабразивна гъба.
Page 39
2000W, 50/60Hz, 220-240V Внимание! Не натискайте бутона върху дръжката по време на разбъркване. (Фиг. 3) Съвет: За да намалите теглото, можете да извадите само кошницата от съда за пържене и да разклатите само кошницата. За тази цел извадете съда...
2000W, 50/60Hz, 220-240V ИНСТРУКЦИИ ОТНОСНО КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА: • Бутон 1 – Бутон за захранване Светлинният индикатор на бутона за захранване ще се включи след като съдът за приготвяне и кошницата за приготвяне се позиционират по съответстващ начин в...
Page 41
2000W, 50/60Hz, 220-240V НАСТРОЙКИ: Таблицата по-долу ще ви помогне да изберете основните настройки за различни съставки. Забележка: Моля запомнете, че тези настройки имат само ориентировъчен характер. Вземайки предвид факта, че съставките се различават в зависимост от произхода, размера, формата и марката, не можем да гарантираме най-добрите...
Page 42
2000W, 50/60Hz, 220-240V Таблицата по-долу ще ви помогне да изберете основните настройки за различни съставки: Минимално - Продължи Температура Разбъркване (чрез Допълнителна максимално телност (℃) разклащане на информация количество (мин.) кошницата) (гр) Картофи и картофи на пръчици Тънко нарязани замразени...
Page 43
2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЯВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ Почиствайте уреда след всяка употреба. Съдът за пържене и кошницата имат незалепващо покритие. Не използвайте метални кухненски прибори или абразиви за почистването им, тъй като те могат да повредят незалепващото покритие.
2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от техническа помощ или от допълнителна информация, свържете се с отдела за техническо обслужване. Проблеми Възможна причина Решение Фритюрникът с Уредът не е свързан към...
Page 45
2000W, 50/60Hz, 220-240V мазнина, която е останала се нагрява в съда за пържене. Почистете вследствие на предходна добре съда за пържене след всяка употреба. употреба. Пресните картофи Не сте използвали Използвайте пресни картофи и уверете се, че са подходящия вид картофи.
2000W, 50/60Hz, 220-240V VIII. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност 2000W Захранващо напрежение 220-240 V~ при 50/60 Hz Цвят Бял Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване...
Page 48
2000W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó...
Page 49
2000W, 50/60Hz, 220-240V III. A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Villamos berendezések használatakor, kérjük, tartsa be az alapvető biztonsági intézkedéseket, beleértve az alább felsoroltakat: Olvasson el minden utasítást. Ne érintse meg a forró felületeket. Az áramütés elleni védelem érdekében ne helyezze a huzalt, a dugaszt vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Page 50
2000W, 50/60Hz, 220-240V A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljából. ➢ Vigyázat • A készüléket 8 év fölötti gyermekek, csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel, gyakorlattal vagy ismeretekkel rendelkezők csak akkor használhatják, ha felügyelik, vagy felkészítik őket a készülék biztonságos használatára, és ha megértik a...
Page 51
2000W, 50/60Hz, 220-240V ➢ Figyelem! • Győződjön meg róla, hogy a készülék vízszintes, egyenletes és stabil felületre van helyezve. • Ezt a készüléket csak háztartási használatra tervezték. Megtörténhet, hogy ez a készülék nem használható biztonságos körülmények között olyan környezetekben, mint például konyhák, farmok, motelek vagy más nem lakó...
Page 52
2000W, 50/60Hz, 220-240V IV. LEÍRÁS Ez a forrólevegős sütő megkönnyíti az ön kedvenc hozzávalóinak az egészséges elkészítését. A forró levegő gyors áramlásának és a felső rostélynak köszönhetően ezzel a készülékkel számtalan ételféleséget készíthet. A forrólevegős sütő legnagyobb előnye az, hogy minden irányból melegíti az ételeket, így a legtöbb hozzávaló...
2000W, 50/60Hz, 220-240V A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Vegye le az összes címkét és matricát a készülékről. Dörzsmentes szivaccsal tisztítsa meg mosogatószeres forró vízben a kosarat és a sütőedényt. Törölje meg a készülék belső és külső részeit nedves törlőronggyal.
Page 54
2000W, 50/60Hz, 220-240V Figyelem! Kavargatás közben ne nyomja meg a fogantyún található gombot (3. Ábra). Tanács: A súly csökkentésének érdekében vegye ki a kosarat a sütőedényből és csak a kosarat rázogassa meg. Ennek érdekében vegye ki a sütőedényt a készülékből, tegye hőálló...
2000W, 50/60Hz, 220-240V A VEZÉRLŐPULTRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK: • 1-es gomb – Kapcsoló gomb A sütőedénynek és a kosárnak a készülék burkolatába való megfelelő beállításával párhuzamosan kigyúl a kapcsológomb fényjelzője. Ha a kapcsológombot megnyomja és 3 másodpercig benyomva tartja, a készülék az alapértelmezett 200 °C hőmérsékletre, a sütési idő...
Page 56
2000W, 50/60Hz, 220-240V BEÁLLÍTÁSOK Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő beállításokat a fontosabb hozzávalókra vonatkozóan. Megjegyzés: Kérjük, jegyezze meg, hogy ezek a beállítások csak tájékoztató jellegűek. Mivel a hozzávalók származási helye, mérete, formája különböző ezért nem tudjuk garantálni a legjobb beállításokat az önök hozzávalóira vonatkozóan.
Page 57
2000W, 50/60Hz, 220-240V Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő beállításokat a fontosabb hozzávalókra vonatkozóan: Mennyiség Idő Hőmérséklet Kavargatás Kiegészítő minimum- (perc) (°C) információk maximum Burgonya és hasábburgonya Vékonyra vágott fagyasztott 400-500 18-20 kavarja össze burgonya Vastagra vágott fagyasztott...
2000W, 50/60Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS TISZTÍTÁS Tisztítsa meg a készüléket minden egyes használat után. A sütőedény és a kosár tapadásmentes anyaggal van bevonva. A tisztításhoz ne használjon fémből készült konyhai eszközöket vagy dörzshatású tisztítószereket, mert azok károsíthatják a tapadásmentes bevonatot.
Page 59
2000W, 50/60Hz, 220-240V VII. HIBAELHÁRÍTÁS Garancia és szerviz Ha műszaki segítségre vagy további információra van szüksége, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel. Probléma Lehetséges ok Megoldás A forrólevegős sütő A készülék nincs Csatlakoztassa a dugaszt egy földeléssel ellátott nem működik. csatlakoztatva az elektromos falicsatlakozóhoz.
Page 60
2000W, 50/60Hz, 220-240V takarították ki az előző felmelegedése következtében jön létre. Minden használat alatt felgyűlt használat után tisztítsa ki jól az edényt. zsiradékot. A friss burgonya Nem használt megfelelő Használjon friss burgonyát és győződjön meg egyenlőtlenül készül burgonyát. róla, hogy azok nem puhulnak meg.
Need help?
Do you have a question about the HAF-B2000WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers