Page 1
FRITEUZĂ CU AER CALD Model: HAF-1250DRD • Friteuză cu aer cald • Capacitatea coșului: 2.5L • Putere: 1250W...
Page 2
1250W, 50/60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
1250W, 50/60Hz, 220-240V III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA ▲Pericol • Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță...
Page 4
1250W, 50/60Hz, 220-240V • Suprafețele accesibile se pot încinge în timpul utilizării aparatului (Fig. 2). • Deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare dacă observați că aparatul emite fum negru. Așteptați ca emisia de fum să se oprească înainte de a scoate vasul de preparare din aparat.
Page 5
1250W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIERE A. Coș B. Capac de siguranță C. Mânerul coșului D. Vas de preparare E. Ecranul afișajului F. Cablu de alimentare...
Page 6
1250W, 50/60Hz, 220-240V Detalii privind ecranul afișajului...
1250W, 50/60Hz, 220-240V UTILIZAREA APARATULUI Noua dumneavoastră friteuză vă permite să vă preparați ingredientele și gustările preferate într-un mod mai sănătos. Friteuza utilizează aer fierbinte care circulă cu viteză ridicată (Rapid Air) și un grătar superior pentru a prepara o varietate de feluri delicioase într-un mod sănătos, rapid și ușor.
Page 9
1250W, 50/60Hz, 220-240V Asigurați-vă că verificați durata de preparare și temperatura necesare pentru diferite ingrediente înainte de a începe să le preparați simultan. Cartofii tăiați cubulețe și șnițelele, de exemplu, pot fi preparate simultan, deoarece necesită aceleași setări. Vă...
Page 10
1250W, 50/60Hz, 220-240V Notă: De asemenea, prepararea poate fi oprită manual prin apăsarea butonului „ ” (Fig. 10). 10. Verificați dacă ingredientele sunt preparate. Dacă ingredientele nu sunt încă preparate, reintroduceți vasul de preparare în aparat și reglați temporizatorul pentru a prepara ingredientele câteva minute în plus.
Page 11
1250W, 50/60Hz, 220-240V Cartofi și cartofi pai Preparate Cantitatea Durata în Temperatura Agitare Informații minute (°C) suplimentare Cartofi tăiați subțire 300-700 12-16 agitați congelați Cartofi tăiați gros 300-700 12-20 agitați congelați Feliuțe de cartofi adăugați o jumătate pregătite în casă...
Page 12
1250W, 50/60Hz, 220-240V Prăjituri Preparate Cantitatea Durata în Temperatura Agitare Informații minute (°C) suplimentare Chec 25-30 agitați Utilizați un vas termorezistent Tartă 20-22 agitați Utilizați un vas termorezistent Brioșe Utilizați un vas 15-20 termorezistent Gustări dulci 20-25 Utilizați un vas termorezistent Notă: Dacă...
Page 13
1250W, 50/60Hz, 220-240V VI. CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE Curățați aparatul după fiecare utilizare. Vasul de preparare, tava de copt, separatorul, coșul și interiorul aparatului sunt prevăzute cu un înveliș neaderent. Nu folosiți ustensile de bucătărie din metal sau substanțe abrazive pentru a le curăța, deoarece acestea pot deteriora învelișul neaderent.
1250W, 50/60Hz, 220-240V VII. REMEDIEREA PROBLEMELOR Garanție și service Dacă aveți nevoie de asistență tehnică sau de informații suplimentare, contactați serviciul de asistență tehnică. Problemă Cauză Soluție Aparatul nu este conectat la sursa Introduceți ștecărul aparatului în priza de de alimentare cu energie perete conectată...
Page 15
1250W, 50/60Hz, 220-240V VIII. REȚETE 1. PIEPT DE PUI Ingrediente: 1 piept de pui Ierburi și condimentele la alegere Instrucțiuni: Preîncălziți friteuza la 200 °C. Asezonați pieptul de pui cu ierburile și condimentele preferate. Puneți carnea de pui în coșul friteuzei și lăsați ingredientele să se prepare timp de 10-15 minute.
Page 16
1250W, 50/60Hz, 220-240V Instrucțiuni: Tăiați cubulețe 2 piepturi de pui, adăugați un praf de piper, sare și câteva picături de ulei. Adăugați 1/3 ceașcă de miere și 1/3 ceașcă de sos de soia, amestecați foarte bine. Adăugați semințe de susan și amestecați bine.
Page 17
1250W, 50/60Hz, 220-240V 6. COTLETE DE PORC Ingrediente: 2 cotlete de porc ½ lingură usturoi pisat 4 linguri sos barbecue ½ linguriță ulei de susan Sare și piper alb după gust Instrucțiuni: Bateți cotletele de porc cu un ciocan.
Page 18
1250W, 50/60Hz, 220-240V 9. ROȘII LA GRĂTAR Ingrediente: Roșii mari, tăiate în jumătăți 1 lingură ulei de măsline extravirgin 1 lingură oțet balsamic 1 cățel de usturoi, tocat 1 linguriță busuioc proaspăt, tocat ¼ linguriță sare ¼ linguriță piper proaspăt măcinat ½...
Page 19
1250W, 50/60Hz, 220-240V 11. CHIPSURI DIN BANANE Ingrediente: 3 banane necoapte 1 lingură ulei de cocos 1 linguriță sare ½ linguriță curcumă Instrucțiuni: Preîncălziți friteuza la 180 °C. Descojiți bananele și lăsați-le deoparte. Pregătiți un amestec de apă, pudră de curcumă și sare.
Page 20
1250W, 50/60Hz, 220-240V IX. DETALII TEHNICE Putere 1250W Tensiune de alimentare 220-240V, 50/60Hz Culoare roșu HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
Page 21
1250W, 50/60Hz, 220-240V MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 22
1250W, 50/60Hz, 220-240V HOT AIR FRYER Model: HAF-1250DRD • Hot air fryer • Basket capacity: 2.5L • Power: 1250W...
1250W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
1250W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY INSTRUCTIONS ▲Danger • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 25
1250W, 50/60Hz, 220-240V • The accessible surfaces may become ho during use (Fig.2). • Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
Page 26
1250W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIPTION A. Basket B. Safe cover C. Basket handle D. Pan E. Display screen F. Power cord...
Page 28
1250W, 50/60Hz, 220-240V This product has 6 pattern ON/OFF Temperature/Time + Temperature/Time - Switch mode Temperature Time Air fan Heating indicator light Unfreeze (80°C/15min) French fries (200°C/20min) Drumstick (180°C/25min) Ribs (180°C/18min) Fish (160°C/20min) ● Temperature rage:80~200 °C ● Time range:1~60min;...
1250W, 50/60Hz, 220-240V USING THE APPLIANCE Your new air fryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks in a healthier way. The air fryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (Rapid Air) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way, your...
Page 30
1250W, 50/60Hz, 220-240V Make sure you check the preparation time and the temperature required for the different ingredients before you start to prepare them simultaneously. Potato cubes and schnitzel, for example, can be prepared simultaneously because they require the same settings.
Page 31
1250W, 50/60Hz, 220-240V Note: You can also switch off the preparation manually. please press the “ ”button. (Fig.10) 10. Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and set the timer to a few extra minutes.
Page 32
1250W, 50/60Hz, 220-240V Potatoes and French fryer Sides Amount(g) Time in Temp (°C) Shake Extra information minute Thin frozen French 300-700 12-16 shake fries Thick frozen French 300-700 12-20 shake fries Mm homemade 300-800 18-25 shake Add 1/2tbsp of oil...
Page 33
1250W, 50/60Hz, 220-240V Note: If the air flyer is cold start, please increase 3 minutes for cooking. Note: When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or muffins) the baking tray should not be filled more than halfway.
1250W, 50/60Hz, 220-240V VI. CLEANING AND STORAGE Clean the appliance after every use. The pan, baking tray, separator, basket and the inside of the appliance have a non-stcik coating. Do not use metal kitchen ustensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
1250W, 50/60Hz, 220-240V VII. TROUBLESHOOTING Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please contact the auothirzed service center (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). Issue Cause Solution...
Page 36
1250W, 50/60Hz, 220-240V VIII. RECIPES 1. Chicken breast Ingredients: 1 chicken breats herbs and spice of your choice Instructions: Preheat the ait fryer to 200 ˚C Season the chicken breast with your favourite herbs and spices Place the chicken in the air fyrer basket and cook for 10-15 minutes 2.
Page 37
1250W, 50/60Hz, 220-240V Instructions: Dice two chicken breasts into cubes, add a pinch of pper, salt and few sprays of oil. Add 1/3 cup of honey and 1/3 cup of soy sauce, mix every well together. Add sme sesame seeds and stir well.
Page 38
1250W, 50/60Hz, 220-240V 6. PORK CHOPS Ingredients: 2 pork chops ½ tablespoon minced garlic 4 tablespoons bbq sauce ½ teaspoon sesame oil Salt and white pepper to taste Instructions: Tenderize the pork chops with a mallet Mix all the ingredients in a bowl or bag and marinate the pork chops in the fridge for 30 minutes Preheat your air fryer at 200˚C...
Page 39
1250W, 50/60Hz, 220-240V Cool completely, about 20 minutes. Store individually in zip lock plastic bags. Refrigerate until needed. 9. GRILLED TOMATOES Ingredients: large tomatoes, halved 1 tablespoon extra-virgin olive oil 1 tablespoon balsamic vinegar 1 garlic clove, minced 1 teaspoon minced fresh basil ¼...
Page 40
1250W, 50/60Hz, 220-240V 11. BANANA CHIPS Ingredients: 3 raw bananas 1 tablespoon coconut oil 1 teaspoon salt ½ teaspoon turmeric Instructions: Preheat the air fryer at 180˚C Peel the bananas and keep aside Prepare a mixture of water, turmeric powder and salt Soak the bananas in this mixture for 5-10 mins.
1250W, 50/60Hz, 220-240V IX. TECHNICAL DETAILS Power 1250W Voltage 220-240V, 50/60Hz Color Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 42
1250W, 50/60Hz, 220-240V ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ Модел: HAF-1250DRD • Фритюрник с горещ въздух • Обем на кошницата: 2,5 литра • Мощност: 1250W...
Page 43
1250W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
1250W, 50/60Hz, 220-240V III. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ▲Опасност • Уредът може да се използва от деца на възраст най-малко 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности, или с липса на достатъчен опит и познания, само ако са под наблюдение или са получили...
Page 45
1250W, 50/60Hz, 220-240V • Достъпните повърхности могат да се нагряват по време на използване на уреда (Фиг. 2). • Изключете незабавно уреда от източника на захранване, ако забележите, че излиза тъмен дим от фритюрника. Изчакайте да спре излизането на дим, преди...
Page 46
1250W, 50/60Hz, 220-240V IV. ОПИСАНИЕ A. Кошница B. Предпазен капак C. Дръжка на кошницата D. Съд за готвене E. Екран на дисплея F. Захранващ кабел...
Page 47
1250W, 50/60Hz, 220-240V Детайли относно екрана на дисплея...
Page 48
1250W, 50/60Hz, 220-240V Бутони и индикатори ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ Температура/Продължителност + Температура/Продължителност - Превключване на режим на работа Температура Продължителност Вентилатор Светлинен индикатор за отопление Размразяване (80°C/15 мин.) Пържени картофи (200°C/20 мин.) Пилешки крилца (180°C/25 мин.) Ребра (180°C/18 мин.) Риба (160°C/20 мин.) ●...
1250W, 50/60Hz, 220-240V ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Вашият нов фритюрник Ви позволява да готвите любимите си съставки и закуски по здравословен начин. Фритюрникът използва горещ въздух, който се движи с висока скорост (Rapid Air), и горна скара, за да приготвяте разнообразни вкусни ястия по здравословен, бърз...
Page 50
1250W, 50/60Hz, 220-240V Уверете се, че сте проверили времето за готвене и температурата, които са необходими за различните съставки, преди да започнете да ги приготвяте едновременно. Например нарязаните на кубчета картофи и шницелите могат да се приготвят едновременно, тъй като изискват същите настройки. Моля, обърнете...
Page 51
1250W, 50/60Hz, 220-240V Забележка: Приготвянето може да бъде спряно и ръчно чрез натискане на бутона „ ” (Фиг. 10). 10. Проверете дали съставките са приготвени. Ако съставките не са още приготвени, поставете съда за пържене отново в уреда и настройте таймера, за...
Page 52
1250W, 50/60Hz, 220-240V Картофи и картофи на пръчици Приготвени Количество Времетраене Температура Разбъркване Допълнителна продукти (гр.) в минути (°C) информация Тънко нарязани 300-700 12-16 Разбъркайте замразени картофи Дебело нарязани 300-700 12-20 Разбъркайте замразени картофи Домашно добавете половин приготвени 300-800 18-25 Разбъркайте...
Page 53
1250W, 50/60Hz, 220-240V Сладкиши Приготвени Количество Времетраене Температура Разбъркване Допълнителна продукти (гр.) в минути (°C) информация Кекс 25-30 разбъркайте Използвайте термоустойчив съд Питка 20-22 разбъркайте Използвайте термоустойчив съд Мъфини Използвайте 15-20 термоустойчив съд Сладки закуски 20-25 Използвайте термоустойчив съд...
Page 54
1250W, 50/60Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЯВАНЕ Почиствайте уреда след всяка употреба. Съдът за готвене, тавата за печене, сепараторът, кошницата и вътрешната част на уреда имат незалепващо покритие. Не използвайте метални кухненски прибори или абразивни вещества, за да ги почиствате, защото по този начин може да се...
1250W, 50/60Hz, 220-240V VII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от техническа помощ или от допълнителна информация, свържете се с отдела за техническо обслужване. Проблеми Причина Решение Уредът не е свързан към Включете щепсела на уреда в стенен контакт...
Page 56
1250W, 50/60Hz, 220-240V VIII. РЕЦЕПТИ 1. ПИЛЕШКИ ГЪРДИ Съставки: 1 бр. пилешки гърди билки и подправки по избор Инструкции: Нагрейте предварително фритюрника на 200°C. Подправете пилешките гърди с предпочитани билки и подправки. Поставете пилешкото месо в кошницата на фритюрника и гответе го за 10-15 минути.
Page 57
1250W, 50/60Hz, 220-240V Инструкции: Нарежете 2 бр. пилешки гърди на кубчета, добавете чер пипер, сол и няколко капки олио. Добавете ⅓ чашка мед и ⅓ чашка соев сос, разбъркайте много добре. Добавете сусамовите семена и разбъркайте добре. Почистете няколко дървени шишчета и започнете да поставяте парченца чушки, пиле и...
Page 58
1250W, 50/60Hz, 220-240V 6. СВИНСКИ КОТЛЕТИ Съставки: 2 бр. свински котлети ½ с.л. счукан чесън 4 с.л. сос барбекю ½ ч.л. сусамово масло сол и бял пипер на вкус Инструкции: Изтънете свинските котлети с чукче. Разбъркайте всички съставки в една купа или в торбичка и оставете свинските котлети да се...
Page 59
1250W, 50/60Hz, 220-240V Оставете ги да се охладят за 20 минути. Складирайте ги индивидуално в найлонови торбички с цип. Съхранявайте ги в хладилник. 9. ПЕЧЕНИ ДОМАТИ Съставки: големи домати, срязани наполовина 1 с.л. зехтин екстра върджин 1 с.л. балсамов оцет...
Page 60
1250W, 50/60Hz, 220-240V 11. БАНАНОВ ЧИПС Съставки: 3 бр. неузрели банани 1 с.л. кокосово масло 1 ч.л. сол ½ ч.л. куркума Инструкции: Нагрейте предварително фритюрника на 180°C. Обелете бананите и оставете ги настрани. Пригответе смес от вода, куркума на прах и сол.
1250W, 50/60Hz, 220-240V IX. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност 1250W Захранващо напрежение 220-240 V~ при 50/60 Hz Цвят червено Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване...
Page 63
1250W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó...
Page 64
1250W, 50/60Hz, 220-240V III. A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ▲Veszély • A készüléket 8 év fölötti gyermekek, csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel, gyakorlattal vagy ismeretekkel rendelkezők csak akkor használhatják, ha felügyelik, vagy felkészítik őket a készülék biztonságos használatára, és ha megértik a készülék használatával járó...
Page 65
1250W, 50/60Hz, 220-240V • Az elérhető alkatrészek a készülék használata során felforrósodhatnak (2. Ábra). • Ha a készülék belsejéből fekete füst szivárog, azonnal csatlakoztassa le a készüléket a tápforrásról. Várja meg amíg a füst elszáll és csak az után vegye ki a sütőedényt a készülékből.
Page 66
1250W, 50/60Hz, 220-240V IV. LEÍRÁS A. Kosár B. Biztonsági fedél C. Kosárfogantyú D. Sütőedény E. A kijelző képernyője F. Tápkábel...
Page 67
1250W, 50/60Hz, 220-240V A kijelző képernyőjére vonatkozó információk...
Page 68
1250W, 50/60Hz, 220-240V Gombok és kijelzők BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS Hőmérséklet/Időtartam + Hőmérséklet/Időtartam - Üzemmód váltás Hőmérséklet Időtartam Ventilátor Felmelegedést mutató fényjelző Kiolvasztás (80°C/15 perc) Hasábburgonya (200°C/20 perc) Csirkecomb (180°C/25 perc) Sertéskaraj (180°C/18 perc) Halfélék (160°C/20 perc) ● Hőmérséklet intervallum:80~200 °C ● Időintervallum:1~60 perc ●...
1250W, 50/60Hz, 220-240V A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az Ön új forrólevegős sütője lehetővé teszi kedvenc ételeinek és harapnivalóinak egészségesebb elkészítését. Az ízletes falatok egészséges, gyors és könnyű elkészítése érdekében a forrólevegős sütő nagy sebességű forrólevegőt (Rapid Air) és egy felső grillező rácsot használ. A hozzávalók melegítése minden irányból egyidejűleg történik és a legtöbb hozzávaló...
Page 70
1250W, 50/60Hz, 220-240V A párhuzamos elkészítés megkezdése előtt ellenőrizze le gondosan a különböző hozzávalók elkészítési idejét és hőmérsékletét. Például a kockára vágott burgonya és a bécsi szelet egyszerre is készíthető, mivel azonos beállításokat igényelnek. Kérjük, jegyezze meg, hogy a hozzávalók maximális mennyisége a normális mennyiségnek csak fele lehet.
Page 71
1250W, 50/60Hz, 220-240V Megjegyzés: Úgyszintén, az elkészítés manuálisan is félbeszakítható a „ ” gomb lenyomása által (10. ábra). 10. Ellenőrizze, hogy a hozzávalók elkészültek-e. Ha a hozzávalók nem készültek még el, helyezze vissza a sütőedényt a készülékbe és állítsa be az időzítőt további néhány percre.
Page 72
1250W, 50/60Hz, 220-240V Burgonya és hasábburgonya Készítmények Mennyiség Idő (perc) Hőmérséklet Rázás Kiegészítő (°C) információk Vékonyra vágott 300-700 12-16 rázza össze fagyasztott burgonya Vastagra vágott 300-700 12-20 rázza össze fagyasztott burgonya Házi készítésű adjon hozzá fél hasábburgonya (8x8 300-800 18-25 rázza össze...
Page 73
1250W, 50/60Hz, 220-240V Sütemények Készítmények Mennyiség Idő (perc) Hőmérséklet Kiegészítő információk Rázás (°C) Vajas piskóta 25-30 rázza Használjon hőálló össze edényt Pite 20-22 rázza Használjon hőálló össze edényt Muffin Használjon hőálló 15-20 edényt Édes harapnivalók 20-25 Használjon hőálló edényt Megjegyzés: Abban az esetben, ha bekapcsoláskor a forrólevegős sütő...
1250W, 50/60Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS Tisztítsa meg a készüléket minden egyes használat után. A sütőedény, a sütőtálca, a szétválasztó, a kosár és a készülék belseje tapadásmentes bevonattal rendelkezik. A tisztításhoz ne használjon fémből készült konyhai eszközöket vagy dörzshatású tisztítószereket, mert azok károsíthatják a tapadásmentes bevonatot.
Page 75
1250W, 50/60Hz, 220-240V VII. HIBAELHÁRÍTÁS Garancia és szerviz Ha műszaki segítségre vagy további információra van szüksége, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel. Probléma Megoldás A készülék nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a készülék dugaszát egy az áramforráshoz. földeléssel ellátott falicsatlakozóba. A berendezés A bekapcsoló gomb nincs Nyomja le a bekapcsoló...
Page 76
1250W, 50/60Hz, 220-240V VIII. RECEPTEK 1. CSIRKEMELL Hozzávalók: 1 csirkemell Tetszés szerinti fűszerek és fűszernövények Utasítások: Melegítse elő a sütőt 200 °C-ra. Fűszerezze be a csirkemellet, használja kedvenc fűszereit és fűszernövényeit. Tegye a húst a kosárba és hagyja a hozzávalókat elkészülni 10-15 percig.
Page 77
1250W, 50/60Hz, 220-240V Utasítások: Vágjon kockákra 2 csirkemellet, sózza és borsozza meg, majd adjon hozzá néhány csepp olajat. Adja hozzá az 1/3 bögre mézet és az 1/3 bögre szójaszószt, majd jól keverje össze. Adja hozzá a szezámmagot és ismét keverje össze jól.
Page 78
1250W, 50/60Hz, 220-240V 6. SERTÉSBORDA Hozzávalók: 2 sertésborda ½ evőkanál zúzott fokhagyma 4 evőkanál barbecue szósz ½ kávéskanál szezámolaj Só és fehér bors ízlés szerint Utasítások: Klopfolóval potyolja ki a sertésbordát. Egy tálba vagy egy zacskóba keverje össze az összes hozzávalót és 30 percig hagyja pácolódni a sertésbordát a hűtőszekrényben.
Page 80
1250W, 50/60Hz, 220-240V 11. BANÁN CHIPSEK Hozzávalók: 3 éretlen banán 1 evőkanál kókuszolaj 1 kávéskanál só ½ kávéskanál kurkuma Utasítások: Melegítse elő a sütőt 180 °C-ra. Hámozza meg a banánokat és tegye félre őket. Készítse el a vízből, kurkumából és sóból álló keveréket.
Need help?
Do you have a question about the HAF-1250DRD and is the answer not in the manual?
Questions and answers