DeWalt DWS713 Original Instructions Manual page 16

Hide thumbs Also See for DWS713:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pусский
4) Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
a ) Избегайте чрезмерной нагрузки электроинструмента. Используйте
электроинструмент в соответствии с назначением. Правильно
подобранный электроинструмент выполнит работу более эффективно
и безопасно при стандартной нагрузке.
b ) Не пользуйтесь инструментом, если не работает выключатель. Любой
инструмент, управлять выключением и включением которого невозможно,
опасен, и его необходимо отремонтировать.
c ) Перед выполнением любых настроек, сменой аксессуаров или прежде
чем убрать инструмент на хранение, отключите его от сети и/
или снимите с него аккумуляторную батарею, если ее можно снять.
Такие превентивные меры безопасности сокращают риск случайного
включения электроинструмента.
d ) Храните электроинструмент в недоступном для детей
месте и не позволяйте работать с инструментом людям, не
имеющим соответствующих навыков работы с такого рода
инструментами. Электроинструмент представляет опасность в руках
неопытных пользователей.
e ) Поддерживайте электроинструмент и принадлежности в исправном
состоянии. Проверьте, не нарушена ли центровка или не заклинены ли
движущиеся детали, нет ли повреждений или иных неисправностей,
которые могли бы повлиять на работу электроинструмента. В случае
обнаружения повреждений, прежде чем приступить к эксплуатации
электроинструмента, его нужно отремонтировать. Большинство
несчастных случаев происходит из-за электроинструментов, которые не
обслуживаются должным образом.
f ) Содержите режущий инструмент в остро заточенном и чистом
состоянии. Вероятность заклинивания инструмента, за которым следят
должным образом и который хорошо заточен, значительно меньше, а работать
с ним легче.
g ) Используйте электроинструменты, принадлежности и насадки
в соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание
условия работы и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента для выполнения операций, для которых он не
предназначен, может привести к созданию опасных ситуаций.
h ) Все рукоятки и поверхности захватывания должны быть сухими
и без следов смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захватывания не
позволяют обеспечить безопасность работы и управления инструментом
в непредвиденных ситуациях.
5) Обслуживание
a ) Обслуживание электроинструмента должен проводить
квалифицированный специалист с использованием только оригинальных
запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого
электрифицированного инструмента.
Инструкции по технике безопасности для торцово-усовочных
пил
a ) Торцовочные пилы предназначены для распиловки древесины или
изделий из дерева; их нельзя использовать с абразивными отрезными
кругами для резки материалов, содержащих черные металлы, таких как
болванки, прутья, заклепки и пр. Абразивная пыль приводит к заклиниванию
движущихся частей наподобие нижнего защитного кожуха. Искры от абразивной
резки сожгут нижний защитный кожух, пластину для пропила и другие детали
из пластмассы.
b ) По мере возможности используйте зажимы, чтобы поддерживать
заготовку. При поддержке заготовки рукой, всегда держите руку на
расстоянии в по крайней мере 100 мм от обеих сторон пильного диска.
Не используйте эту пилу для резки заготовок, которые слишком малы,
чтобы их надежно зафиксировать или удержать рукой. Если ваша рука
расположена слишком близко к пильному диску, то это создает повышенные
риск получения травмы от контакта с диском.
c ) Заготовка должна быть неподвижной и зафиксированной по отношению
к направляющей и столу. Никогда не подавайте под движущийся пильный
диск и не выполняйте распил «от руки». Незафиксированные или подвижные
заготовки могут быть выброшены с высокой скоростью, что может повлечь за
собой травмы.
d ) Толкайте пилу от себя по заготовке. Не тяните пилу через заготовку на
себя. Чтобы выполнить распил, поднимите головку пилы и вытяните ее
над заготовкой без распила, запустите электродвигатель, опустите
головку пилы и толкайте пилу от себя по заготовке. Попытка выполнить
распил во время вытягивания с большой вероятностью приведет к тому, что
пильный диск выскочит вверх из заготовки, а узел диска будет резко отброшен в
сторону оператора.
e ) Ни в коем случае не пересекайте линию предполагаемого реза рукой
перед или за пильным диском. Удерживание заготовки «крест-накрест»,
т. е. удерживая заготовку справа от пильного диска левой рукой или наоборот,
является очень опасным.
f ) Не пытайтесь дотянуться до задней стороны направляющей и не
подносите руки на расстояние ближе 100 мм от каждой стороны
пильного диска, чтобы удалить обрезки древесины или по какой-либо
другой причине, пока диск вращается. Расстояние до пильного диска может
быть меньше, чем кажется, в результате чего создается риск тяжелых травм.
14
g ) Проверяйте свои заготовки перед распиловкой. Если заготовка
искривлена или изогнута, зафиксируйте ее внешней изогнутой стороной
лицом к направляющей. Всегда проверяйте отсутствие зазора между
заготовкой, направляющей и столом по линии реза. Погнутые или
искривленные заготовки могут перекоситься или сместиться, что может
заклинить пильный диск во время резки. В заготовке не должно быть гвоздей или
посторонних предметов.
h ) Не используйте пилу, пока не очистите стол от всех инструментов,
обрезков и всего прочего, кроме заготовки. Мелкий мусор или куски
древесины или другие предметы, касающиеся вращающего диска, могут быть
отброшены с высокой скоростью.
i ) Распиливайте по одной заготовке за раз. Уложенные рядом несколько
заготовок невозможно зафиксировать или закрепить, что может привести к
заклиниванию диска или смещению во время распиловки.
j ) Убедитесь, что торцово-усовочная пила расположена на ровной,
твердой рабочей поверхности во время использования. Ровная и твердая
рабочая поверхность снижает риск неустойчивости торцовочной пилы.
k ) Планируйте свою работу. При каждом изменении настроек угла скоса или
фаски, убедитесь, что регулируемая направляющая линейка правильно
установлена, чтобы поддерживать заготовку и не мешать диску или
системе ограждения. Не включая инструмент и без заготовки на столе,
проведите пильный диск по воображаемой линии реза, чтобы убедиться в
отсутствии помех или риска разрезать направляющую.
l ) Обеспечьте достаточную опору с помощью удлинений стола, пильных
козлов и т. п. для заготовок, которые шире или длиннее столешницы.
Не поддерживаемые должным образом заготовки, длина или ширина которых
больше распиловочного стола, во время пиления могут подняться или
наклониться. Приподнявшаяся заготовка или отрезная часть заготовки может
поднять нижний защитный кожух или отброшена в сторону вращающимся
пильным диском.
m ) Не используйте других лиц в качестве замены удлинения стола или в
качестве дополнительной опоры. Неустойчивая опора для заготовки может
привести к заклиниванию диска или к смещению заготовки по время распиловки,
что может затянуть и вас, и помощника под вращающийся диск.
n ) Обрезки не следует зажимать или прижимать каким-либо образом к
вращающемуся пильному диску. Если зажать отрезной конец, например,
ограничителями длины, он может попасть под диск и быть резко отброшен
в сторону.
o ) Всегда используйте соответствующие зажимы или фиксаторы для
надлежащей поддержки круглых материалов, таких как брусья или
трубы. Брусья имеют свойство катиться при распиловке, что приводит к
заклиниванию диска внутри и втягиванию заготовки вместе с вашей рукой
под диск.
p ) Перед подачей заготовки дождитесь, пока двигатель наберет полные
обороты. Это снизит риск отбрасывания заготовки.
q ) Если заготовка или диск застряли, выключите торцовочную пилу.
Дождитесь остановки всех движущихся частей, отсоедините вилку от
источника питания и/или извлеките батарею. Затем высвободите
застрявший материал. Продолжение распиловки с застрявшей заготовкой
может привести к потере контроля или повреждению торцовочной пилы.
r ) По завершении распиловки, отпустите выключатель, удерживайте
головку пилы в опущенном положении и дождитесь остановки диска,
прежде чем начать уборку обрезков. Не держите руку рядом с диском во время
выбега, так как это представляет опасность.
s ) Крепко удерживайте рукоятку при выполнении неполного реза или при
отпускании выключателя до того, как головка пилы будет в полностью
опущенном положении. Торможение пилы может привести к резкому
затягиванию головки пилы вниз, что создает риск получения травмы.
Дополнительные правила техники безопасности для
торцовочных пил

ОСТОРОЖНО: Не подключайте инструмент к источнику питанию до полного
прочтения и понимания инструкций.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ до завершения сборки и установки в
соответствии с инструкциями. Неправильная сборка устройства может стать
причиной серьезной травмы.
ПОЛУЧИТЕ КОНСУЛЬТАЦИЮ опытного оператора, инструктора или другого
квалифицированного лица, если у вас недостаточно опыта для работы с данным
инструментом. Знание есть безопасность.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО диск вращается в правильном направлении. Зубья на диске должны
быть направлены в сторону направления вращения, как указано на пиле.
ЗАТЯНИТЕ ВСЕ РУКОЯТКИ ЗАЖИМОВ, ручки и рычаги перед работой. Ослабевшие
зажимы могут привести к выбросу частей заготовки на высокой скорости.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО все диски и зажимы дисков чисты, утопленные стороны
зажимов диска прижаты к диску, а распорный винт надежно затянут. Слабое
или неправильное зажатие диска может повлечь за собой повреждение пилы и
нанести травмы.
НЕ РАБОТАЙТЕ С НАПРЯЖЕНИЕМ, ОТЛИЧНЫМ ОТ УКАЗАННОГО for для пилы. Это
может привести к перегреву, повреждению инструмента и травмам.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents