Page 1
731107 DRÄNKBAR PUMP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SENKBAR PUMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. POMPA ZANURZENIOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
SÄKERHETSANVISNINGAR var 6:e månad (om vattnet innehåller aggressiva substanser). • Följ säkerhetsanvisningarna för att • Pumpens rekommenderade maximala undvika skador på person eller egendom. partikelstorlek måste kontrolleras för att • Pumpen får inte användas för att pumpa förhindra att fiskar sugs in i pumpen. saltvatten eller brandfarliga, frätande, explosiva eller farliga vätskor.
OBS! Instruktioner för säker pumpstart Pumpen får inte användas för att pumpa • Strömkabeln ska minst ha ett tvärsnitt saltvatten eller brandfarliga, frätande, motsvarande H05 RN-F eller H07 RN-F. explosiva eller farliga vätskor. Om pumpen ska användas utomhus måste en kabel med längden 10 m användas.
Page 5
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Pumpen pumpar inget Ingen nätspäning. Kontrollera att nätspänningen är på. vatten, motorn är inte igång. Stickproppen inte ansluten till Anslut stickproppen till nätspänning. nätspänning. Aktiverad säkerhetsbrytare. Återställ säkerhetsbrytaren. Blockerat pumphjul. Avlägsna eventuella hinder från pumphjulet. Skadad motor eller Kontakta auktoriserad serviceverkstad.
SIKKERHETSANVISNINGER hver sjette måned (hvis vannet inneholder aggressive substanser). • Følg sikkerhetsanvisningene for å unngå • Pumpens anbefalte maksimale skader på person eller eiendom. partikkelstørrelse må kontrolleres for å • Pumpen må ikke brukes til å pumpe hindre at fisker suges inn i pumpen. saltvann eller brannfarlige, etsende, eksplosive eller farlige væsker.
MERK! Instruksjoner for sikker start av pumpen Pumpen må ikke brukes til å pumpe saltvann eller væsker som er brannfarlige, etsende, • Strømkabelen skal ha et tverrsnitt som eksplosive eller farlige. tilsvarer minst H05 RN-F eller H07 RN-F. Hvis pumpen skal brukes utendørs, må en kabel med lengde på...
Page 8
nødvendig å rengjøre hydraulikken eller bytte ut pumpehjulet. • Pumpen er ikke beregnet for bruk sammen med bordfontener eller akvarier. I slike tilfeller må en kabel av typen H07RN-F brukes. Hvis pumpen er i kontinuerlig drift i dammer som inneholder fisk, må den kontrolleres hver sjette måned (om vannet inneholder aggressive substanser).
Page 9
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Pumpen pumper ikke vann, Ingen nettspenning. Kontroller at nettspenningen motoren er ikke i gang. er på. Støpselet er ikke koblet til Koble støpselet til en nettspenning. stikkontakt. Aktivert sikkerhetsbryter. Tilbakestill sikkerhetsbryteren. Blokkert pumpehjul. Fjern eventuelle hindringer fra pumpehjulet.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z fontannami stołowymi ani akwariami. • Jeśli pompa jest używana w trybie pracy • Przestrzeganie zasad bezpieczeństwa ciągłej w oczkach wodnych z rybami, musi pozwala uniknąć obrażeń i szkód być kontrolowana co sześć miesięcy (jeśli materialnych. woda zawiera substancje agresywne). • Pompy nie należy używać do pompowania •...
Page 11
• Dbaj o to, by pompa nie pracowała na Instrukcje bezpiecznego sucho. uruchamiania UWAGA! • Kabel zasilający powinien mieć co Pompy nie należy używać do pompowania najmniej przekrój odpowiadający wody słonej ani łatwopalnych, żrących, odpowiadający typowi H05 RN-F lub H07 wybuchowych i niebezpiecznych cieczy.
Page 12
• W normalnych warunkach pompa nie wymaga żadnej konserwacji. Może być jednak konieczne oczyszczenie układu hydraulicznego lub wymiana wirnika pompy. • Pompa nie jest przeznaczona do użytku z fontannami stołowymi ani akwariami. W takich sytuacjach należy użyć kabla H07 RN-F. Jeśli pompa używana jest w trybie ciągłym w oczkach wodnych z rybkami, należy ją...
WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Pompa nie pompuje wody, Brak zasilania. Sprawdź, czy zasilanie jest a silnik nie jest uruchomiony. włączone. Wtyk nie jest podłączony do Podłącz wtyk do zasilania. zasilania. Aktywowany wyłącznik Zresetuj wyłącznik bezpieczeństwa. bezpieczeństwa. Zablokowany wirnik pompy. Usuń...
SAFETY INSTRUCTIONS particle size must be checked to prevent fish being sucked into the pump. • Follow the safety instructions to avoid personal injury or material damage. Symbols • The pump must not be used to pump saltwater or flammable, corrosive, explosive or dangerous liquids.
Installation splashproof. • The pump (especially the power cable and OBS! plug) must always be inspected visually The pump must not be connected to the before it is used. Do not use the pump if it mains during installation. is damaged. •...
Page 16
sive substances). The pump’s recommend- ed maximum particle size must also be checked, and necessary measures taken to avoid fish being sucked into the pump. Storage Store the pump in a dry, frost-free place.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The pump does not pump No power supply. Check that the mains supply water, the motor is not is on. running. The plug is not not plugged in. Plug the plug into a power point. Safety switch tripped.
Need help?
Do you have a question about the 731107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers