Meec tools 731-110 User Instructions

Meec tools 731-110 User Instructions

Garden pump
Table of Contents
  • Swedish

    • Table of Contents
    • Svenska
    • Säkerhetsanvisningar                                                           4
    • Tekniska Data                                                                    4
    • Beskrivning                                                                     5
    • Användningsområden
    • Typskylt
    • Efterlevnad
    • Montering                                                                      7
    • Rörinstallation
    • Handhavande
    • Underhåll                                                                     10
    • Felsökning
  • Norwegian

    • Norsk
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse
    • Bruksområder
    • Typeskilt
    • Overholdelse
    • Montering
    • Rørinstallasjon
    • Håndtering
    • Vedlikehold
    • Feilsøking
  • Polish

    • Polski
    • Zasady Bezpieczeństwa                                                          22
    • Dane Techniczne                                                                22
    • Opis                                                                           23
    • Zakres Użytkowania
    • Tabliczka Znamionowa
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Montaż                                                                        25
    • Instalacja Rur
    • Obsługa                                                                       27
    • Konserwacja
    • Wykrywanie Usterek

Advertisement

Available languages

Available languages

731-110
Bruksanvisning för trädgårdspump
Bruksanvisning for hagepumpe
Instrukcja obsługi pompy ogrodowej
User instructions for garden pump

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 731-110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 731-110

  • Page 1 731-110 Bruksanvisning för trädgårdspump Bruksanvisning for hagepumpe Instrukcja obsługi pompy ogrodowej User instructions for garden pump...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale Date of production: 2014-12-03 EN - Operating instructions in original © Jula AB...
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          4 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           4 TEKNISKA DATA                                                                    4 BESKRIVNING                                                                     5...
  • Page 4 POLSKI                                                           22 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA                                                          22 DANE TECHNICZNE                                                                22 OPIS                                                                           23...
  • Page 5: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA trädgårdspump SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� • Se till att trädgårdspumpens ventilation inte blockeras� • Om omgivningstemperaturen är lägre än 4 °C, eller om trädgårdspumpen inte ska användas under en längre tid, måste ledningssystemet tömmas för att undvika att is spränger pumpkammaren�...
  • Page 6: Beskrivning                                                                     5

    BESKRIVNING ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Trädgårdspumpen kan användas för tappvattenförsörjning, trycksättning av rör, uppumpning av brunnsvatten, trädgårdsbevattning, fiskodling, fjäderfäuppfödning m�m� eller kombineras med annan utrustning� Pumpa endast rent vatten och andra icke-korrosiva vätskor med låg viskositet – trädgårdspumpen får inte användas för att pumpa lättantändliga, explosiva eller frätande vätskor eller vätskor som innehåller fasta partiklar eller fibrer�...
  • Page 7 Plugg Stator Pumphus Inre strömbrytarkåpa Diffusor Rotor Pumphjul Handtag Mekanisk tätning Strömbrytarkåpa O-ring Motorgavel Mellanstycke Fläkt Konsol Motorkåpa Främre kåpa...
  • Page 8: Montering                                                                      7

    MONTERING RÖRINSTALLATION Trädgårdspumpen får endast installeras och underhållas av en person som är kunnig inom området och har läst denna bruksanvisning� Trädgårdspumpen ska installeras och användas i enlighet med gällande lagar och föreskrifter� Ledningarna ska installeras enligt beskrivningen i denna bruksanvis- ning och skyddas mot frost�...
  • Page 9 Felaktig installation Försiktighetsåtgärder vid installation av inloppsledningar 1� Om gummislang används som inloppsledning ska denna vara armerad för att undvika att den plattas till av undertrycket� 2� Bottenventilen ska placeras vertikalt, ca 30 cm från bottnen så att trädgårdspumpen inte suger in sand och sten (B1)�...
  • Page 10: Handhavande

    HANDHAVANDE VARNING! Starta inte trädgårdspumpen förrän pumpkammaren har fyllts med vatten� Rör inte vid den elektriska trädgårdspumpen förrän den har varit avstängd och skild från strömförsörjningen i minst fem minuter� Töm pumpkammaren på vatten innan trädgårdspumpen demonteras� Rotera fläktbladet före start och kontrollera att pumpen kan rotera fritt� Skruva loss påfyllningsplug- gen, fyll pumpkammaren med rent vatten från utloppet, och skruva fast påfyllningspluggen när kammaren är helt fylld och fri från kvarvarande luft�...
  • Page 11: Underhåll                                                                     10

    UNDERHÅLL FELSÖKNING VARNING! Stäng av trädgårdspumpen och dra ut kontakten innan den undersöks� Problem Orsak Åtgärd Det går inte att starta motorn Strömförsörjningen går endast a) reparera eller byt ut på en fas (elmotorn kräver strömbrytaren trefas): b) byt säkring a) strömbrytaren är skadad c) kontrollera sladd/stickpropp b) säkringen har gått...
  • Page 12 Motorn går, men det kommer Fel rotationsriktning Byt plats på motorns två faser inget vatten (det är en trefasmotor) Pumpen är inte helt fylld med Fyll på vatten i pumpen vatten Pumphjulet är defekt Byt pumphjul (måste utföras på verkstad) Inloppsledningen läcker Kontrollera alla anslutningar och fogar på...
  • Page 13 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 14: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK hagepumpe SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� • Pass på at hagepumpens ventilasjon ikke blokkeres� • Hvis omgivelsestemperaturen er lavere enn 4 °C, eller hvis hagepumpen ikke skal brukes på lengre tid, må slangesystemet tømmes for å unngå at is sprenger pumpekammeret�...
  • Page 15: Beskrivelse

    BESKRIVELSE BRUKSOMRÅDER Hagepumpen kan brukes til springvannsforsyning, trykksetting av rør, oppumping av brønnvann, hagevanning, fiskeoppdrett, fjærkreavl m�m�, eller kombineres med annet utstyr� Pump kun rent vann og andre ikke-korroderende væske med lav viskositet – hagepumpen må ikke brukes til å pumpe lettantennelige, eksplosive eller etsende væsker eller væsker som inneholder faste partikler eller fibre�...
  • Page 16 Plugg Stator Pumpehus Innvendig strømbryterdeksel Diffuser Rotor Pumpehjul Håndtak Mekanisk pakning Strømbryterdeksel O-ring Motorgavl Mellomstykke Vifte Konsoll Motordeksel Fremre deksel...
  • Page 17: Montering

    MONTERING RØRINSTALLASJON Hagepumpen må kun installeres og vedlikeholdes av en person som er kyndig innenfor området og har lest denne bruksanvisningen� Hagepumpen skal installeres og brukes i henhold til gjeldende lover og forskrifter� Slangene skal installeres i henhold til beskrivelsen i denne bruksanvisningen og beskyt- tes mot frost�...
  • Page 18 Feil installasjon Forsiktighetsanvisninger ved installasjon av innløpsslanger 1� Dersom gummislange brukes som innløpslange, skal denne være armert for å unngå at den presses flat av undertrykket� 2� Bunnventilen skal plasseres loddrett, ca 30 cm fra bunnen, slik at hagepumpen ikke suger inn sand og stein (B1)�...
  • Page 19: Håndtering

    HÅNDTERING ADVARSEL! Ikke start hagepumpen før pumpekammeret er fylt opp med vann� Ikke berør den elektriske hagepumpen før den har vært slått av og skilt fra strømforsyningen i minst fem minutter� Tøm pumpekammeret for vann før hagepumpen demonteres� Roter viftebladet og kontroller at pumpen kan rotere fritt før start� Skru løs påfyllingspluggen, fyll pum- pekammeret med rent vann fra utløpet, og skru fast påfyllingspluggen når kammeret er fylt helt og fritt for gjenværende luft�...
  • Page 20: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD FEILSØKING ADVARSEL! Slå av hagepumpen og trekk ut støpselet før den undersøkes� Problem Årsak Tiltak Det er ikke mulig å starte Strømforsyningen går kun a) reparer eller bytt ut motoren på én fase (den elektriske strømbryteren motoren krever 3-faset): b) bytt sikring a) strømbryteren er skadet c) kontroller ledningen/...
  • Page 21 Motoren går, men det kommer Feil rotasjonsretning Bytt plass på motorens to faser ikke noe vann (det er en 3-faset motor) Pumpen er ikke fylt helt opp Fyll på vann i pumpen med vann Pumpehjulet er defekt Bytt pumpehjulet (må utføres på et verksted) Innløpsslangen lekker Kontroller alle ledninger og fuger på...
  • Page 22 Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 23: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI pompy ogrodowej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości� • Dopilnuj, by wentylacja pompy mogła działać bez przeszkód� • Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 4 °C lub jeśli pompa nie będzie używana przez dłuższy czas, należy opróżnić...
  • Page 24: Opis                                                                           23

    OPIS ZAKRES UŻYTKOWANIA Pompę ogrodową można wykorzystywać do rozprowadzania wody kranowej, wytwarzania ciśnienia w rurach, pompowania wody ze studni, podlewania ogrodu, w hodowli ryb, drobiu itd�, także w połączeniu z innym sprzętem� Pompuj jedynie czystą wodę i inne niekorozyjne ciecze o niskiej lepkości - pompy ogrodowej nie można wykorzystywać...
  • Page 25 Korek Stojan Obudowa pompy Wewnętrzna pokrywa wyłącznika Dyfuzor Wirnik Wirnik pompy Uchwyt Uszczelnienie mechaniczne Pokrywa wyłącznika O-ring Czoło silnika Łącznik Wentylator Wspornik Osłona silnika Przednia pokrywa...
  • Page 26: Montaż                                                                        25

    MONTAŻ INSTALACJA RUR Pompę ogrodową może instalować i obsługiwać jedynie osoba obeznana w tej dziedzinie, która przeczytała niniejszą instrukcję� Pompę należy instalować i używać zgodnie z obowiązującym prawem i przepisami� Przewody należy zainstalować wg opisu w instrukcji i chronić przed mrozem� Maksymalna temperatura wody: 40°C Minimalna temperatura wody 4°C 1�...
  • Page 27 Nieprawidłowa instalacja Środki ostrożności przy instalacji przewodów ssawnych 1� Jeśli jako przewód ssawny zastosowano wąż gumowy, wąż musi być uzbrojony, aby nie został spłaszczony przez podciśnienie� 2� Dolny zawór należy umieścić pionowo, ok� 30 cm od dna, aby pompa nie zasysała piasku i kamieni (B1)�...
  • Page 28: Obsługa                                                                       27

    OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Nie włączaj pompy, dopóki komora pompy nie napełni się wodą� Nie dotykaj elektrycznej pompy ogrodowej zanim nie zostanie wyłączona i odłączona od zasilania na co najmniej 5 min� Opróżnij pompę z wody przed demontażem� Obróć łopatkę wentylatora przed startem i sprawdź, czy pompa może swobodnie działać� Poluzuj korek, napełnij komorę...
  • Page 29: Konserwacja

    KONSERWACJA WYKRYWANIE USTEREK OSTRZEŻENIE! Wyłącz pompę i odłącz z kontaktu przed jej sprawdzeniem� Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Nie można uruchomić silnika Zasilanie ma tylko jedną fazę a) napraw lub wymień wyłącznik (silnik elektryczny potrzebuje b) wymień bezpiecznik prądu trójfazowego): c) sprawdź przewód/wtyczkę a) wyłącznik jest uszkodzony d) napraw lub wymień...
  • Page 30 Silnik działa, ale nie leci woda Zły kierunek obrotu Zamień dwie fazy silnika (to jest silnik trójfazowy) Pompa nie jest w pełni Dolej wody do pompy napełniona wodą Usterka wirnika Wymień wirnik (należy wykonać w warsztacie) Cieknie przewód ssawny Sprawdź wszystkie przyłącza i złączki na przewodzie ssawnym Poziom wody jest za niski Popraw pozycję...
  • Page 31 Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 32: English

    Operating instructions for ENGLISH garden pump SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference� • Ensure that the ventilation of the garden pump does not become blocked� • If the ambient temperature is lower than 4°C, or if the garden pump is not to be used for an extended period, the pipe system must be emptied in order to prevent ice from cracking the pump chamber�...
  • Page 33: Description                                                                    32

    DESCRIPTION INTENDED USE The garden pump can be used for tap water supply, pressurising pipes, pumping up well water, garden watering, fish farming, poultry rearing etc�, or can be combined with other equipment� Pump only clean water and other non-corrosive liquids with low viscosity - the garden pump must not be used to pump flammable, explosive or corrosive liquids, or liquids containing solid particles or fibres�...
  • Page 34 Plug Stator Pump housing Inner on/off switch casing Diffusor Rotor Pump wheel Handle Mechanical seal On/off switch casing O-ring Motor gable Distancer Mounting bracket Motor casing Front casing...
  • Page 35: Assembly

    ASSEMBLY PIPE INSTALLATION The garden pump may only be installed and maintained by a person who has appropriate com- petence, and who has read these instructions� The garden pump must be installed and used in accordance with applicable laws and regulations� The pipes must be installed as described in these instructions, and must be protected from frost�...
  • Page 36 Incorrect installation Precautions for installation of inlet pipes 1� If a rubber hose is used as an inlet pipe, it must be reinforced to prevent it being flattened by the underpressure� 2� The bottom valve must be positioned vertically, approximately 30 cm from the bottom, so that the garden pump does not suck in sand and stones (B1)�...
  • Page 37: Operation

    OPERATION WARNING Do not start the pump until the pump chamber has filled with water� Do not touch the electric garden pump until it has been switched off and disconnected from the power supply for at least five minutes� Empty the water from the pump chamber before dismantling the garden pump� Rotate the fan blade before starting, and check that the pump can rotate freely�...
  • Page 38: Maintenance                                                                   37

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING WARNING Switch off the garden pump and unplug it before examining it� Problem Cause of problem Remedy The motor cannot be started� The electricity supply only a) repair or replace works on one phase� the on/off switch (The electric motor requires b) replace the fuse three-phase power�) c) check the cable/plug...
  • Page 39 The motor is running, but no Incorrect direction of rotation Swap the motor’s two phases water is pumped (it is a three-phase motor) The pump is not completely Add water to the pump filled with water The pipe wheel is faulty Replace the pump wheel (must be done in a workshop) The inlet pipe leaks...
  • Page 40 Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents