Download Print this page

Advertisement

Quick Links

使用說明書與零件圖
INSTRUCTION BOOK & PARTS LIST
700KS-LFD6-K1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siruba 700KS-LFD6-K1

  • Page 1 使用說明書與零件圖 INSTRUCTION BOOK & PARTS LIST 700KS-LFD6-K1...
  • Page 3 Introduction 頁 /PAGE INDEX 索引 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 一般安全事項說明 IMPORTANY SAFETY INSTRUCTION 重要安全事項說明 WARNING 特別事項 SPECIFICATIONS 規格 MOTOR CONTROL SYSTEM AND DEVICES 馬達及配件安裝配置 INSTALLATION INSTRUCTION TIP CODE LIST AND ERROR CODE LIST 提示代碼和錯誤代碼 COMBINATION 組合圖 POWER WIRING DIAGRAM 接線圖 WIRING DIAGRAM 接管圖...
  • Page 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY 一般安全事項說明 INSTRUCTIONS Warning! 警告! When using this machine, basic safety 當使用這台機器,基本安全預防應恆被遵守 Precautions should always be followed to ,以減輕火災、電擊、或是個人傷害的風險 reduce the risk of fire, electric shock and 。包含以下注意事項。 personal injury, including the followings. 在操作這台機器之前,請閱讀所有說明並且 Read all these instructions before 緊記於心。...
  • Page 5 Introduction 8. 中斷機器電源 8. Disconnect machine When not in use, before servicing and 當不使用機器時、維修前、以及更換配件 when changing accessories. 時。 9. 避免誤啟動 9. Avoid unintentional starting Do not carry a plug-in tool with a finger on 不要以手指置於啟動開關上之後,搬運一個 the switch. Ensure the power switch is off 已插入電源的工具。確定在插電之前,電源...
  • Page 6: Important Safety Instruction

    IMPORTANT SAFETY 重要安全事項說明 INSTRUCTION For operating safely and getting the 恭喜您購買本機器,為了使這台機器能獲 best functions of this machine, you must 得最佳功能以及安全的操作,務必請正確 operate it correctly. Please read and 的使用這台機器,使用前請仔細閱讀使用 follow the instructions of this manual, 說明書,希望您能長期使用它。請記得將 and keep it at hand for future references. 此說明書放在容易取得的地方。...
  • Page 7 Introduction 8. 假如不慎讓機器及配件使用之油或油 8. If grease, oil, or any fluid contacts your skin or eyes by any chance, please 脂,接觸到眼睛、皮膚或誤食時,請立 wash the contacted area completely 刻以水清洗接觸部位及就診。 with clean water and consult a doctor. Or, swallow any fluid mistakenly,consult a doctor immediately. 9.
  • Page 8 15. 為使機器能正常操作以及減少噪音, 15. In order to operate properly and to reduce the noise, please place the 機台務必平放地上,機器避免在強烈 machine flat and level on the ground. 噪音的環境下操作。 Avoid operating the sewing machine at a noisy surrounding. 16. 選用適當的電源插頭,並由電子技師 16. Select a proper power plug and install it by an electrician.
  • Page 9 Introduction c. 當您打開電源開關後或機器已 在運轉 c. Please never put your fingers under the needle(s) or in the thread take-up 中,絕不可將您的手放在針的下方或針 cover to prevent physical injuries when 線控線桿外蓋中,以免導致人員受傷。 you turn on the power switch or operate the machine. d. 當機器運轉中,梭頭高速轉動,為了避 d. While the machine is in operation, the 免對手可能引起之...
  • Page 10: Specifications

    WARNING 特別事項 Please confirm the followings to avoid 為了避免機器故障及損壞,請先確定以下 malfunction or damage to this machine. 事項: 1. 當您安裝好機器後,做第一次機器操作 1. After installing the machine, and before the first operation, please clean it 前,請徹底清潔機器。 completely. 2. 清除運送途中累積之灰塵及溢出之油 2. Clean all dust and overflowed oil during transportation.
  • Page 11 Introduction MOTOR CONTROL SYSTEM AND DEVICES 馬達及配件安裝配置 INSTALLATION INSTRUCTION 1.LF-D6 控制箱 (LF-D6 Control Box) 2. 開關 (Switch) 3. 上下吹控制閥 (Top & Under Blow Control Valve) 4. 膝動切帶開關 (Tape Cutting Switch) 5. 控制箱 (Control Box) 6.UT54K 氣壓錶 (UT54K Adjusting Filter) 7. 吸線頭調整閥 (Thread Suction Adjusting Vave) 8.
  • Page 12 TIP CODE LIST AND 提示代碼和錯誤代碼 ERROR CODE LIST 1. 單相電源線的接法 : 1.Single phase connection: 綠 / 黃色電線為接地線,一定要做好系統的 Green/yellow wire is the ground wire. 接地工程,請洽合格的電氣工程人員予以施 工。 棕色線 Brown wire 單相 AC 220 V 單相 AC220V 接線 PVC 電源線 藍色線 Blue wire Single Phase Single Phase PVC Cable...
  • Page 13 380 V 中性(點)線 Introduction Neutral 接地系統 Grounding system 1ψ220V 1ψ220V 1ψ220V 3. 當單相 220 V 伺服馬達欲使用在三相 220V 3.The load balance when use a 1Φ / 220 V Motor Motor Motor 的電壓時,須注意配置使用上的負載平衡 : motor used on a 3 Φ / 220 V power source. See the following figure for the load balance.
  • Page 14 COMBINATION 組合圖 控制組 (1) Contrl Box(1) 控制組 (3) 踏板開關 Contrl Box(3) Pedal Switch...
  • Page 15 Introduction POWER WIRING DIAGRAM 接線圖 操作盒 電控箱 Control Box Electronic Controller 信號線 Signal Line 切刀開關 Trimmer Switch 段數顯示器與換段開關 Section Display & Section 回踩開關 Exchange Switch Back Pedal Switch (控制抬壓腳 ) (Control the 五相步進馬達 安全開關 Presser Foot Lift) Five-phase Stepping Motor Safety Switch 五連裝電磁閥:...
  • Page 16 WIRING DIAGRAM 接管圖 ⑥ ④ ③ ② ① ⑤ ⑧ ⑩ ⑨ 供氣源 Airsupplysource...
  • Page 17 Introduction D6 DEVICE ADJUSTMENTS D6 裝置的調整 Please turn off the power switch during 警告 adjustment and the adjustment operations 進行調整作業時,請關閉電源開關,請專業技 must be carried out by professional technical 術人員操作。 personnel. In addition, please prevent the cutting 另外,進行作業時,注意避免裁料刀具割傷手 tools from cutting your fingers during adjustment. 指。...
  • Page 18 3. 調節裁料刀具的咬合度及間隙 3.The occlusion and the gap of adjusting the 鬆開螺帽,旋轉氣缸心軸,向 A 方向旋轉, cutter tool. 運動刀具 FD112C 和固定刀具 FD616 的咬 Loose the nut and turn the air cylinder shaft. 合度變大,向 B 方向旋轉,則咬合度變小。 Turn toward the direction A. The occlusion degree of the movable knife FD112C and the fixed knife FD616 would be larger.
  • Page 19 Introduction 4. 吹氣孔位置調整 4.Adjust the position of blowing hole. 調整送帶滾輪的左右方向 ( 方法見前述及圖 Adjust the feeding roller for aligning the red 六 ),使紅線對準鬆緊帶中央 ( 送帶用吹氣 line to the center of the elastic belt. (The 孔在紅線的下方 ) ( 如圖 A)。須注意,長輪 blowing hole of the feeding tape is under the 有兩條紅線,使用...
  • Page 20 THE ILLUSTRATION OF 控制盒面板說明 THE CONTROL PANEL 1. Sewing mode indicator light: When the 1. 車縫模式指示燈:指示燈 ON 表示車縫模式; indicator light is ON, it indicates the 指示燈 OFF 表示設定模式。 sewing mode; when the indicator light is OFF, it indicates the setting mode. 2.
  • Page 21 Introduction 10. Function key: Press this key to enter 10. 功能鍵:按此按鍵可進入系統參數設定功 the parameter setting function. 能。 11. Manual key: Turn on the switch 11. 手動鍵:用手動方式觸動開關,以進入下 manually to enter the next section. 一段車縫工程 12. Automation key: When the number of 12. 自動鍵:當車縫針數計數到達設定值時, stitches is completed, the system 系統自動進入下一段車縫工程。...
  • Page 22 THE ILLUSTRATION OF 參數說明 THE PARAMETERS 1 INS L 50 •視窗顯示 /The panel shows: •Set the length of the tape which is fed. The setting 送帶長度設定,設定值 0 ~ 200。 values are 0~200. 0:表示送帶 0mm; 0 indicates the length is 0mm; 200:表示送帶...
  • Page 23 Introduction 8 ET-H Ti 5 •視窗顯示 /The panel shows: •Set the time for which the function of gathering the lint through suction delays ending after 車縫結束,壓腳停止踩踏後,可設定延遲關閉 吸風集塵的時間。設定值 0 ~ 30。 the sewing is completed and the pedal is not 0:表示延遲 0 秒關閉; stepped on.
  • Page 24 rotation drives the detector as well as stops the feeding and causes the incorrect feeding length. It is suggested to set the parameter over 25. 14 GAT ST 0 •視窗顯示 /The panel shows: •Set the suction function. The setting values are 0~3. 設定吸風集塵功能。設定值...
  • Page 25 Introduction OPERATION GUIDE 使用說明 1. 設定模式與車縫模式切換: 1. The switch between the setting mode And the sewing mode: 按準備鍵 press the preparation key 設定模式 車縫模式 (指示燈 OFF) (指示燈 ON) setting mode sewing mode (indicator light OFF) (indicator light ON) 2. 設定段數結束或取消段數結束: 2.
  • Page 26 4. 單一個段數設定(自動換段) 4. Set the single section (automatic switch) 送帶長度 段數 針數 切刀 Tape feeding Section Stitch Trimmer length 按準備鍵 (儲存設定值) press the 車縫模式 preparation key (指示燈 ON) 工程 2 結束 (save the sewing mode end the section 2 setting setting value) (indicator light ON) 設定模式...
  • Page 27 Introduction 6. a. 一件衣物有兩處需縫製鬆緊帶,這兩處鬆 6. a. The elastic tapes have to be sewed on the two parts of the clothing, and 緊帶均有兩個段數設定。 There are two kinds of section settings for both parts. b. 第一處鬆緊帶車縫採用自動切刀方式,第 b. The automatic trimming is adopted for the first elastic part, and the manual 二處鬆緊帶車縫採用用手動切刀方式;...
  • Page 28 c. 縫紉機啟動車縫時,鬆緊帶自動拉回 c. When the machine starts sewing, 30 30mm。 millimeters of elastic tape is pulled back. 按準備鍵 (儲存設定值) press the preparation key (save the setting 車縫模式 value) (指示燈 ON) sewing mode 設定拉回 30mm 按功能鍵 選擇參數 3 設定模式 (indicator light ON) press the set that the length of the tape select parameter 3...
  • Page 29: Troubleshooting

    Introduction TROUBLESHOOTING 故障排除 •電控箱零件配置 •The parts' position in the electronic control I/O 板 五相步進馬達驅動器 I/O Panel Five-phase Stepping 風扇 Motor Driver 電源供應器 Power Supplier 電磁閥 Solenoid Valve 電源開關 Power Switch •操作板配置 •Operation Board Position 蜂鳴器 LCM 顯示器 LED 指示燈 Buzzer LCM Display LED Indicator LCM 對比調整旋鈕...
  • Page 30 1. 控制面板無畫面 1.The control panel is blank 2. 步進馬達無動作 2.The stepping motor driver is no signal...
  • Page 31 Introduction 3. 步進驅動器設定 3.The setting value of the stepping motor driver...
  • Page 32 4. 畫面顯示 E01 4.The panel displays E01 It indicates that the safety lock switch is 表示安全開關被觸動,無法回復。 touched and cannot be reverted. 5. 畫面顯示 E02 5.The panel displays E02 It indicates that EEPROM on the control 表示控制面板上的 EEPROM 異常,無法正 panel is abnormal, 常動作。...
  • Page 33 Introduction 7. 畫面顯示 E04 7.The panel displays E04 It indicates that the coil detector is abnormal 表示圈數檢知器異常,無法正常動作 and cannot work regularly.
  • Page 34 SIMPLE REPAIR 簡易維修 •Examine the 5-phase stepping motor •五相步進馬達檢測 線圈阻抗:0.8Ω±15% / 相 Winding Resistance:0.8Ω±15% / Phase A:Examine the output function in control A:控制系統輸出功能檢測 system 先按住 "載入針數鍵 "然後開機,即可 Enter the output function in system to 進入系統輸出功能檢測。 examine by keeping pressing the 檢測內容:LED 燈號、步進馬達正反轉、...
  • Page 48 由於對產品的改良及更新,本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this instruction book & parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. KZ508S-3.MAR.2021...