Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner. Om inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs, kan det leda till elolycksfall, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsföreskrifter och instruktioner för framtida bruk. Med termen ”elverktyg” i säkerhetsföreskrifterna avses ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
SVENSKA Användning och skötsel av elverktyg Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Rätt elverktyg fungerar bättre och säkrare när det används med avsedd belastning. Använd inte elverktyget om det inte går att slå på och av det med strömbrytaren. Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
SVENSKA TEKNISKA DATA Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 150 W Mått slipdyna 187 x 90 mm Mått slippapper 230 x 93 mm Varvtal 11 700 v/min Ljudtrycksnivå, LpA 76 dB(A), K=3 dB Ljudeffektnivå, LwA 87 dB(A), K=3 dB Vibration 7 m/s², K=1,5 m/s²...
Page 6
SVENSKA BESKRIVNING Figur 1 Handtag Hål för spånutsugning Sugkoppling Strömbrytare Klämmor för slippapper Sugadapter Spärr för kontinuerlig drift Slipdyna Nätkabel Figur 3 Figur 2 Figur 4...
Page 7
SVENSKA HANDHAVANDE Applikationer Denna planslip är endast avsedd för torrslipning och kan med rätt typ av slippapper användas för slipning av trä, metall, plast samt spackel och andra fyllnadsmaterial. Maskinen kan vidare användas för till exempel borttagning av gamla färglager, mellanliggande slipmoment och borttagning av rost. Säkerhet ...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Hvis advarslene eller instruksjonene ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk. Begrepet “elektroverktøy” i advarslene henviser til nettstrømdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (ledningsfrie) elektroverktøy.
NORSK Bruk og pleie av elektroverktøyet Utsett ikke elektroverktøyet for makt. Bruk riktig elektroverktøy til arbeidsoppgaven. Riktig elektroverktøy gjør jobben bedre og sikrere i den hastigheten det er konstruert for. Bruk ikke elektroverktøyet hvis det ikke kan slås på og av med bryteren. Et elektroverktøy som ikke kan betjenes med bryteren er farlig, og må...
Page 10
NORSK BESKRIVELSE Figur 1 Håndtak Hull for sponutsuging Sugekopling Strømbryter Klemmer for slipepapir Sugeadapter Sperre for kontinuerlig drift Slipepute Strømkabel Figur 3 Figur 2 Figur 4...
Page 11
NORSK BRUK Bruksområder Denne plansliperen er kun ment for tørrsliping og kan med riktig type slipepapir brukes til sliping av tre, metall, plast, sparkel og andre fyllmaterialer. Maskinen kan også f.eks. brukes til fjerning av gamle malingslag, mellomliggende slipemoment og rust. Sikkerhet ...
POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE NARZĘDZIA ELEKTRYCZNEGO UWAGA! Należy się zapoznać ze wszystkimi i ostrzeżeniami dotyczącymi zaleceniami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zaleceń i ostrzeżeń może spowodować porażenie prądem, pożar lub poważne obrażenia ciała. Wszystkie zalecenia i ostrzeżenia należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI Ubierz się odpowiednio. Nie można zakładać luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, ubrania i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części urządzeń. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą się zaczepić o ruchome części urządzeń. Jeśli zapewniono urządzenia służące do gromadzenia i odprowadzania pyłu, należy sprawdzić, czy zostały podłączone i są...
POLSKI DANE TECHNICZNE Zasilanie 230 V ~ 50 Hz 150 W Wymiary poduszki ściernej 187 x 90 mm Wymiary papieru ściernego 230 x 93 mm Prędkość obrotowa 11 700 obr./min Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 76 dB(A), K=3 dB Poziom mocy akustycznej, LwA 87 dB(A), K=3 dB Drgania 7 m/s², K=1,5 m/s²...
Page 15
POLSKI OPIS Rysunek 1 Połączenie do odsysania Uchwyt Otwór do odsysania Przełącznik wiórów/pyłu Przejściówka do Blokada pracy ciągłej Zaciski do papieru odsysania ściernego Kabel sieciowy Poduszka ścierna Rysunek 3 Rysunek 2 Rysunek 4...
Page 16
POLSKI OBSŁUGA Zastosowanie Niniejsza szlifierka oscylacyjna jest przeznaczona wyłącznie do szlifowania na sucho i z odpowiednim papierem ściernym może być używana do szlifowania drewna, metalu, tworzyw sztucznych, a także masy szpachlowej i innych materiałów wypełniających. Urządzenia można też używać do usuwania farby, szlifowania pośredniego i usuwania rdzy.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
ENGLISH Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
ENGLISH TECHNICAL DATA Mains voltage 230 V ~ 50 Hz Output power 150 W Sanding pad dimensions 187 x 90 mm Sandpaper dimensions 230 x 93 mm Speed 11,700 rpm Sound pressure level, LpA 76 dB(A), K=3 dB Sound power level, LwA 87 dB(A), K=3 dB Vibration 7 m/s², K=1,5 m/s²...
Page 20
ENGLISH DESCRIPTION Figure 1 Handle Holes for dust extraction Suction connection Power switch Clamps for sandpaper Suction adapter Latch for continuous Sanding pad Power cord operation Figure 3 Figure 2 Figure 4...
ENGLISH OPERATION Uses This orbital sander is only intended for dry sanding, and with the right type of sandpaper can be used for sanding wood, metal and plastic, as well as putty and other fillers. It can also be used for intermediate sanding stages and the removal of rust and old coats of paint.
Page 22
:11700/min Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 010-074 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
Need help?
Do you have a question about the 010-074 and is the answer not in the manual?
Questions and answers