Page 1
Item no. 010564 Drywall sander Tak-/väggslip Tak-/veggsliper Szlifierka do ścian i sufitów BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 3
230V, 710W Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 010564 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
SÄKERHETSANVISNINGAR risken för elolycksfall. • Akta sladden. Använd aldrig sladden för ALLMÄNNA att bära eller dra verktyget och dra inte i SÄKERHETSANVISNINGAR sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa VARNING! kanter och rörliga delar. Skadade eller •...
föreligger som kan påverka funktionen. roterande del på verktyget kan orsaka Om elverktyget är skadat måste det personskada. repareras innan det används igen. Många • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden olyckor orsakas av bristfälligt underhållna säkert fotfäste och god balans. På så sätt elverktyg.
Page 8
SÄRSKILDA fingrarna – risk för personskada. SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLIPNING OCH KAPNING SÄRSKILDA • Använd endast skivor som SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR rekommenderas av tillverkaren, STÅLBORSTNING tillsammans med skydd avsedda för den • Använd alltid skyddsglasögon. Trådar kan aktuella skivan. Verktygets lossna från borsten även vid normal skyddsanordningar fungerar inte korrekt användning.
VARNING! SYMBOLER Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från Läs bruksanvisningen. det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de Använd ögonskydd. säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av Denna produkt har skyddsklass exponering i verkliga driftförhållanden (som II.
Page 10
stannat helt före justering, underhåll ANVÄNDNING och/eller byte av tillbehör. Kontrollera den yta som ska bearbetas och avlägsna eventuella spikar, skruvar och liknande föremål. MONTERING OCH JUSTERING Håll produkten med ena handen på Dra ut teleskophandtaget till lämplig huvudhandtaget och andra handen på längd för det aktuella arbetet och lås fast.
Page 11
• Rengör med en torr trasa. Använd en BYTE AV SLIPDYNA borste för svåråtkomliga delar. Lossa insexskruven (5 mm) på slipdynan. • Rengör produktens ventilationsöppningar Avlägsna slipdynan. efter varje användning. Montera den nya slipdynan och dra åt • Produkten kan rengöras med tryckluft skruven.
Page 12
FELSÖKNING VARNING! Sätt inte i stickproppen innan produkten är fullständigt monterad – risk för elolycksfall, dödsfall och/eller allvarlig personskada. Problem Trolig orsak Åtgärd Stickproppen är inte isatt. Sätt i stickproppen. Produkten startar inte. Sätt i stickproppen. Kontakta behörig elektriker. Annat elfel. Kontakta behörig elektriker.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk SIKKERHETSANVISNINGER ledningen til å bære eller dra verktøyet, og ikke trekk i ledningen når du skal trekke GENERELLE ut støpselet. Beskytt ledningen mot SIKKERHETSANVISNINGER varme, olje, skarpe kanter og bevegelige ADVARSEL! deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha • Hold skjæreverktøy skarpe og rene. godt fotfeste og god balanse til enhver tid. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og På den måten har du bedre kontroll over har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er el-verktøyet hvis en uventet situasjon lettere å...
Page 15
SPESIELLE SPESIELLE SIKKERHETSANVISNINGER FOR SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLIPING OG KAPPING BØRSTING AV STÅL • Bruk bare skiver som anbefales av • Bruk alltid vernebriller produsenten, sammen med beskyttelse – tråder kan løsne fra børsten selv ved beregnet på den aktuelle skiven. normal bruk.
SYMBOLER ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte Les bruksanvisningen. totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak Bruk vernebriller. som kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn av en vurdering av eksponeringen Dette produktet har under reelle driftsforhold (som tar hensyn til beskyttelsesklasse II.
Page 17
Hold produktet med den ene hånden MONTERING OG JUSTERING på hovedhåndtaket og den andre på Trekk teleskophåndtaket ut til en egnet gripeflaten. Hvis du bruker en forlenger, lengde for arbeidsoppgaven og lås det holder du produktet med den ene hånden fast.
Page 18
Monter den nye slipeputen og trekk til • Rengjør produktets ventilasjonsåpninger etter hver gangs bruk. skruen. • Produktet kan rengjøres med trykkluft BILDE 5 (maks. 3 bar). MERK! • Kontroller verktøyet for deler som kan • Bruk kun slipeputer som anbefales av være skadet.
Page 19
FEILSØKING ADVARSEL! Ikke koble til støpselet før produktet er fullstendig montert – fare for el-ulykke, dødsfall og/eller alvorlig personskade. Problem Sannsynlig årsak Tiltak Støpselet er ikke satt i. Sett i støpselet. Produktet starter ikke. Sett i støpselet. Kontakt autorisert elektriker. Annen strømfeil.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało OSTRZEŻENIE! użytkownika jest uziemione. • Przed użyciem zapoznaj się z wszystkimi • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie ostrzeżeniami, zasadami bezpieczeństwa deszczu i wilgoci.
przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, Elektronarzędzia, których nie można hełm ochronny i środki ochrony słuchu, włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń. niebezpieczne i wymagają naprawy. • Unikaj niezamierzonego uruchomienia • Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą narzędzia. Przed podłączeniem przewodu akcesoriów lub odłożeniem i/lub akumulatorów, a także przed elektronarzędzia wyjmij akumulator i/lub podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia...
Page 22
stosujący identyczne części zamienne. używać tarcz tnących do szlifowania. Gwarantuje to bezpieczną pracę Tarcze tnące narażone na obciążenie elektronarzędzia. boczne mogą pęknąć. • Używaj wyłącznie nieuszkodzonych nakrętek kołnierzowych w rozmiarze RYZYKO WYSTĄPIENIA ODBICIA odpowiednim do danej tarczy • Trzymaj narzędzie pewnie obiema rękami, i o odpowiednim kształcie.
Druty szczotki mogą łatwo przebić się SYMBOLE przez skórę lub cienkie ubrania. • Ewentualne osłony nie powinny się stykać Przeczytaj instrukcję obsługi. ze szczotką podczas pracy. Średnica szczotki może się zwiększyć, gdy szczotka się obraca. Stosuj środki ochrony oczu. OGRANICZANIE HAŁASU I DRGAŃ Produkt zaliczono do II klasy •...
OBSŁUGA Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można OSTRZEŻENIE! wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia • Nie podłączaj wtyku, zanim produkt nie na działanie drgań. Wartości pomiarowe zostanie całkowicie zmontowany – określono zgodnie z normą EN 60745-2-3. ryzyko porażenia prądem, śmierci i/lub poważnych obrażeń...
uruchamia się równo i łagodnie. – Dociskaj produkt z taką siłą, aby papier ścierny stykał się z obszarem RYS. 3 roboczym. Silniejszy nacisk nie daje lepszych efektów, lecz pogarsza Regulator prędkości obrotowej wydajność produktu i może skutkować nierównym szlifowaniem. Prędkość obrotową można ustawić bezstopniowo w zakresie pomiędzy 600 –...
Page 26
KONSERWACJA • W przypadku intensywnego iskrzenia oddaj urządzenie do kontroli serwisantowi lub OSTRZEŻENIE! innej osobie uprawnionej i ewentualnie zleć wymianę szczotek węglowych. Szczotki Przed przystąpieniem do regulacji, węglowe należy zawsze wymieniać parami. konserwacji i/lub wymiany akcesoriów wyłącz produkt, wyciągnij wtyk i odczekaj, aż wszystkie części ruchome całkowicie się zatrzymają.
WYKRYWANIE USTEREK OSTRZEŻENIE! Nie podłączaj wtyku, zanim produkt nie zostanie całkowicie zmontowany – ryzyko porażenia prądem, śmierci i/lub poważnych obrażeń ciała. Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wtyk nie jest podłączony. Włóż wtyk do gniazda. Włóż wtyk do gniazda. Skontaktuj się z elektrykiem posiadającym odpowiednie Produkt się...
• Be careful with the power cord. Never use SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the plug from the power point. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Keep the power cord away from heat, oil, WARNING! sharp edges and moving parts.
Page 29
• Do not overreach. Always maintain a firm being used again. Many accidents are footing and good balance. This will ensure caused by poorly maintained power tools. you have better control over the tool in • Keep cutting tools sharp and clean. unexpected situations.
Page 30
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING AND CUTTING FOR STEEL BRUSHING • Only use accessories recommended by the • Always wear safety glasses. Wires can manufacturer, together with the guards come loose from the brush, even during intended for the specific model. normal use.
SYMBOLS WARNING! The actual vibration level when using power Read the operating tools may differ from the specified maximum instructions. value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which Wear safety glasses. safety precautions are required to protect the user, based on an estimate of exposure This product is rated as safety in actual operating conditions (taking into...
ASSEMBLY AND ADJUSTMENT HOW TO USE Pull out the telescopic handle to a suitable Check the surface that is to be sanded and length for the work in question and lock in remove any nails, screws and other similar place. The length of the telescopic handle items.
• Check the product, power cord and plug REPLACING THE SANDING PAD for damage before use. Do not use the Undo the hex screw (5 mm) on the product if it is damaged. sanding pad. • Clean with a dry cloth. Use a brush for Remove the sanding pad.
TROUBLESHOOTING WARNING! Do not plug in the plug until the product is fully assembled – risk of electric shock, death and/or serious injury. Problem Probable cause Action The plug is not plugged in. Plug in the plug. The product will not Plug in the plug.
Need help?
Do you have a question about the 010564 and is the answer not in the manual?
Questions and answers