Page 1
011488 ECCENTRIC SANDER OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions AKKU-EXZENTERSCHLEIFER EXCENTERSLIP BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner EPÄKESKOHIOMAKONE EKSENTERSLIPER KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene PONCEUSE EXCENTRIQUE EXCENTERSLIBER INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA...
Page 2
Table of contents Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
The product is a battery-powered multi-sander with dust collector. 3 sandpapers (G80, G100 and G120) are 1.2 Symbols ................1 included. The product is a part of the Meec Tools 1.3 Product overview ............1 Multiseries 18 V. Battery and battery charger are not included.
● Dress properly. Do not wear loose clothing or Warning! Save all warnings and instructions for jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away future reference. The term “power tool” in the warnings from moving parts. Loose clothes, jewellery or long refers to your mains-operated (corded) power tool or hair can be caught in moving parts.
● Do not use a battery pack or tool that is damaged or Warning! Keep the work area clean. Make sure modified. Damaged or modified batteries may exhibit that the product and the workpiece do not get too hot unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or because of the risk of fire.
● Make sure that the edge of the sanding pad does not Type Grit come into contact with the workpiece to prevent Removal of paint damage to the sanding pad. Coarse <G80 Rough sanding of wood Hold the product tightly. To make textured surfaces Removal of marks Push the power switch to start the product and let...
Discard ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Rated voltage 18 V Speed 10000 rpm Sandpaper size 125 mm Weight 1 kg Noise levels Sound pressure level, L 76 dB(A), K=3 dB Sound power level, L 87 dB(A), K=3 dB...
Produkten Inledning Produkten...............11 Produkten är en batteridriven multislip med spånsug. 3 slippapper (G80, G100 och G120) ingår. Produkten ingår 1.2 Symboler ................11 i serien Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri och 1.3 Produktöversikt ............11 batteriladdare ingår inte. Säkerhet Symboler Säkerhetsdefinitioner ..........11 Läs bruksanvisningen noggrant och...
● Ha lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller Varning! Spara alla varningar och instruktioner för smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från alla framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” i varningarna syftar rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt på...
Användning 2.7 Användning och skötsel av batteridrivna verktyg Varning! Damm som uppstår i samband med ● Elverktyg får endast användas med batteripaket som är användning av produkten kan vara hälsofarligt, särskilt avsedda för dem. Att använda andra batteripaket brandfarligt eller explosivt. Använd en dammfiltermask kan skapa en risk för personskada eller brand.
Transport Slipkorn Användning Borttagning av färg Varning! Stoppa produkten och ta ur batteriet innan du transporterar den. Grova <G80 Grovslipning av trä För att göra strukturerade ytor ● Använd greppet när du lyfter eller flyttar produkten. Borttagning av märken Förvaring Slutslipning av trä...
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Överbelastningsskyddet aktiveras Använd i produkten korrekt. eftersom produkten används på ett Se ”3.4 Att använda produkten” på sätt som gör att strömförbrukningen sida 14. blir för hög. Produkten stannar under drift. Låt batteriet svalna och starta sedan Överhettningsskyddet är aktiverat.
Produktet ...............16 Produktet er en batteridrevet multisliper med støvsamler. 3 slipepapir (G80, G100 og G120) er inkludert. Produktet 1.2 Symboler ...............16 er en del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og 1.3 Produktoversikt ............16 batterilader er ikke inkludert. Sikkerhet Symboler Sikkerhetsdefinisjoner ..........16...
● Kle deg skikkelig. Ikke bruk løse klær eller smykker. Advarsel! Lagre alle advarsler og instruksjoner Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. for fremtidig referanse. Begrepet "elektrisk verktøy" Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i advarslene refererer til ditt nettdrevne (ledningsbaserte) i bevegelige deler.
Bruk ● Ikke bruk en batteripakke eller et verktøy som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan vise uforutsigbar oppførsel som Advarsel! Støv forårsaket av bruk av produktet kan resulterer i brann, eksplosjon eller fare for skade. være helseskadelig, brannfarlig eller eksplosivt. Bruk en støvfiltermaske og støvoppsamleren eller koble produktet 2.8 Service til en støvsuger.
3.2.1 Veiledning for slipepapir Sett slipeskiven i flukt og lett til overflaten som skal slipes. Jo høyere G-tall på slipepapiret, jo mindre korn. Det aktuelle slipepapiret avhenger av typen overflate, Trykk på strømbryteren for å stanse produktet. mengden materiale som skal fjernes og ønsket finish. Transport Type Korn...
Feilsøking Problem Mulig årsak Oppgave Overbelastningsbeskyttelsen aktiveres Bruk produktet riktig. Se “3.4 Bruk av fordi produktet brukes på en måte som produktet” på side 19. gjør strømforbruket for høyt. Produktet stopper under bruk. Overopphetelsesbeskyttelsen er La batteriet bli kjølig, og start aktivert.
Produktet ...............21 Produktet er en batteridrevet multisliber med støvopsamler. Der medfølger 3 slags sandpapir (korn 80, 1.2 Symboler ...............21 100 og 120). Produktet er en del af Meec Tools Multiseries 1.3 Produktoversigt ............21 18 V. Batteri og batterioplader medfølger ikke. Sikkerhed Symboler Sikkerhedsdefinitioner..........21...
● Brug egnet tøj. Undgå løstsiddende tøj eller smykker. Advarsel! Gem alle advarsler og anvisninger til Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. senere brug. Udtrykket “elværktøj” i advarslerne henviser Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan sidde til elværktøj, der er tilsluttet elnettet (med ledning), eller fast i bevægelige dele.
Brug ● Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batterier kan opføre sig uforudsigeligt og Advarsel! Støv, der opstår ved brug af produktet, medføre brand, eksplosion eller risiko for personskade. kan være sundhedsskadeligt, brandfarligt eller eksplosivt. Brug en støvfiltermaske og støvopsamler eller tilslut 2.8 Service produktet til en støvsuger.
Transport Type Korn Brug Fjernelse af maling Advarsel! Stop produktet, og afmonter batteriet, før produktet transporteres. < korn Grovslibning af træ Groft Til at lave strukturerede ● Brug håndtaget, når du løfter eller flytter produktet. overflader Opbevaring Fjernelse af mærker Korn 80 Endelig slibning af træ...
Fejlfinding Problem Mulig årsag Opgave Overbelastningsbeskyttelsen er aktiveret, fordi produktet bruges på Brug produktet korrekt. Se “3.4 Sådan en måde, der gør, at strømforbruget er betjener du produktet” på side 24. for højt. Produktet stopper under brug. Overophedningsbeskyttelsen er Lad batteriet køle af, og start derefter aktiveret.
Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................26 Produkt to akumulatorowa szlifierka wielofunkcyjna z odciągiem pyłu. W zestawie znajdują się 3 papiery 1.2 Symbole ................26 ścierne (G80, G100 i G120). Produkt należy do serii 1.3 Przegląd produktu ...........26 Meec Tools Multiseries 18 V. Akumulator i ładowarka nie stanowią...
● Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego Ostrzeżenie! Zachowaj wszystkie ostrzeżenia wszelkie klucze nastawne i inne narzędzia. Klucz lub i instrukcja na przyszłość. Termin „elektronarzędzie” inne narzędzia pozostawione na obracającej się części pojawiający się w ostrzeżeniach odnosi się do tego narzędzia mogą spowodować obrażenia ciała. konkretnego elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (za pośrednictwem przewodu) lub ●...
● Konserwuj elektronarzędzia i ich akcesoria. Sprawdzić, ● Planuj pracę tak, aby zadania wymagające użycia trybów czy ruchome części nie są nieprawidłowo ustawione lub emitujących duże drgania były rozłożone w czasie. zakleszczone, czy nie są pęknięte i czy nie występują 2.10 Instrukcja bezpiecznej obsługi inne nieprawidłowości, które mogą...
3.2 Zakładanie lub wymiana papieru Przestroga! Nie używaj tego samego papieru ściernego w produkcie ściernego do metalu i drewna, aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni drewna. Ostrzeżenie! Przed założeniem lub wymianą papieru ściernego zatrzymaj produkt i wyjmij akumulator. Uwaga! Tarcza szlifierska produktu obraca się w prawo, gdy wywierany jest nacisk na produkt, ale może obracać...
Usuwanie problemów Problem Możliwa przyczyna Co zrobić Zabezpieczenie przed przeciążeniem Obsługuj produkt poprawnie. jest aktywowane, ponieważ produkt jest Patrz “3.4 Obsługa produktu” na używany w sposób, który powoduje stronie 29. zbyt wysokie zużycie energii. Produkt zatrzymuje się podczas Poczekaj, aż akumulator ostygnie, pracy.
Page 31
Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt Einführung Das Produkt ..............31 Bei dem Produkt handelt es sich um einen akkubetriebenen Multischleifer mit Staubsammler. 1.2 Symbole .................31 3 Schleifpapiere (G80, G100 und G120) sind im 1.3 Produktübersicht ............31 Lieferumfang enthalten. Das Produkt ist Teil der Meec Tools Multiseries 18 V.
● Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen Aus-Stellung ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/ und/oder den Akku anschließen, es in die Hand nehmen oder schweren Verletzungen führen.
● Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb • Verwenden Sie die richtigen Anbauteile für das Produkt und stellen Sie sicher, dass diese in der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie gutem Zustand sind. Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug •...
3.3 So montieren Sie den Warnung! Halten Sie das Produkt an, bevor Sie Staubsammler am Produkt einen Akku einsetzen oder entfernen. ● Befestigen Sie den Staubsammler an der Staubabsaugöffnung. Achten Sie darauf, dass die Achtung! Wenden Sie beim Anschließen eines Öffnung nach unten zeigt.
Reinigung und Wartung Warnung! Das Produkt darf nur von autorisiertem Personal repariert werden. Warnung! Stoppen Sie das Produkt und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. So reinigen Sie das Produkt Achtung! Verwenden Sie kein Benzin, Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die die Kunststoffteile des Produkts beschädigen können.
Tuote ................36 Tuote on akkukäyttöinen monitoimihiomakone, jossa on pölynkeräyslaite. Mukana on 3 hiomapaperia (G80, G100 1.2 Symbolit ................36 ja G120). Tuote on osa Meec Tools Multiseries 18 V -sarjaa. 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ..........36 Akku ja akkulaturi eivät sisälly toimitukseen. Turvallisuus Symbolit Turvallisuusmääräykset .........36...
● Käytä asianmukaisia vaatteita. Älä käytä löysiä Varoitus! Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet myöhempää käyttöä varten. Varoituksissa oleva termi loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai ”sähkötyökalu” tarkoittaa verkkovirralla toimivaa (johdollista) pitkät hiukset voivat juuttua liikkuviin osiin. sähkötyökalua tai akkukäyttöistä...
Käyttö 2.7 Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja hoito Varoitus! Tuotteen toiminnasta aiheutuva pöly voi ● Käytä sähkötyökaluja vain niille määritettyjen olla terveydelle haitallista, syttyvää tai räjähtävää. Käytä akkujen kanssa. Muiden akkujen käyttö voi aiheuttaa pölysuodatinmaskia ja pölynkeräyslaitetta tai liitä tuote tapaturman tai tulipalon vaaran. pölynimuriin.
Kuljettaminen Tyyppi Raekoko Käyttö Maalin poisto Varoitus! Pysäytä tuote ja poista akku ennen tuotteen kuljettamista. Karkea <G80 Puun karkea hionta Teksturoitujen pintojen luominen ● Käytä kahvoja, kun nostat tai siirrät tuotetta. Jälkien poistaminen Säilytys Medium Puun viimeistelyhionta (Keski- ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, poista akku ja G100 Maalikerrosten välillä...
Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ylikuormitussuoja aktivoituu, koska Pitele tuotetta oikein. Katso lisätietoja tuotetta käytetään tavalla, joka tekee kohdasta ”3.4 Tuotteen käyttäminen” virrankulutuksesta liian suuren. sivulla 39. Tuote pysähtyy käytön aikana. Anna akun jäähtyä ja käynnistä tuote Ylikuumenemissuoja on aktivoitu. sitten uudelleen.
3 papiers de verre 1.2 Symboles ...............41 (G80, G100 et G120) sont inclus. Le produit appartient à la 1.3 Présentation du produit .........41 gamme Meec Tools Multiseries 18 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. Sécurité Symboles Définitions relatives à...
● Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant Avertissement ! Conservez tous les avertissements de mettre l’outil en marche. Une clé fixée à une pièce et toutes les instructions pour référence ultérieure. Les rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures. termes « outil électrique »...
2.10 Consignes de sécurité pour le ● Utilisez l’outil électrique, les accessoires et fonctionnement les embouts, etc. conformément aux présentes instructions, en tenant compte des conditions de ● N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué(e), malade travail et de la tâche à accomplir L’utilisation de l’outil ou en état d’ébriété.
3.2 Pour installer ou remplacer le Attention ! N'utilisez pas le même papier de verre papier de verre sur le produit sur le métal et le bois pour éviter d'endommager la surface du bois. Avertissement ! Arrêtez le produit et retirez la batterie avant d'installer ou de remplacer le papier de Remarque ! Le patin de ponçage du produit tourne dans verre sur le produit.
Pour nettoyer le produit Attention ! N’utilisez pas d’essence, de solvants ou de détergents qui pourraient endommager les parties en plastique du produit. ● Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. Dépannage Problème Cause possible Tâche La protection contre les surcharges Tenez le produit correctement.
Er worden 3 schuurpapieren (G80, G100 1.2 Symbolen ..............46 en G120) meegeleverd. Het product is onderdeel van de 1.3 Productoverzicht ............46 Meec Tools Multiseries 18 V. De accu en acculader zijn niet inbegrepen. Veiligheid Symbolen Definities van veiligheid ........46 2.2 Algemene veiligheidswaarschuwingen...
● Verwijder eventuele stel- en moersleutels voordat Waarschuwing! Bewaar alle waarschuwingen en u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instructies voor toekomstig gebruik. De term 'elektrisch achtergebleven (moer)sleutel die is bevestigd aan een gereedschap' in de waarschuwingen verwijst naar uw draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap met netvoeding (met snoer) of met accu (snoerloos) kan resulteren in lichamelijk letsel.
● Onderhoud elektrische gereedschappen en ● Plan uw werkschema zo dat u het gebruik van accessoires. Controleer op onjuiste uitlijning of gereedschap met hoge trillingen over een langere vastlopen van bewegende delen, breuken in delen en periode kunt spreiden. enige andere toestand die van invloed kan zijn op de 2.10 Veiligheidsvoorschriften werking van het elektrische gereedschap.
3.2 Om schuurpapier op het product Voorzichtig! Gebruik niet hetzelfde schuurpapier te installeren of te vervangen op metaal en hout om schade aan het oppervlak van het hout te voorkomen. Waarschuwing! Stop het product en verwijder de batterij voordat u schuurpapier op het product installeert Let op! De schuurzool van het product draait met de klok of vervangt.
Het product schoonmaken Voorzichtig! Gebruik geen benzine, oplosmiddelen of overige schoonmaakmiddelen die de plastic onderdelen van het product kunnen beschadigen. ● Maak het product regelmatig schoon met een zachte doek en een mild schoonmaakmiddel. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De overbelastingsbeveiliging is Bedien het product op de juiste geactiveerd omdat het product zo...
Page 51
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 011488 Model no.: PLCSL-756 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...
Need help?
Do you have a question about the 011488 and is the answer not in the manual?
Questions and answers