Pump Setup - Thermo Scientific Dionex RFC Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Dionex Reagent-Free Controller
DANGER D'ÉLECTROCUTION—Pour éviter toute électrocution, il faut
utiliser une prise de courant avec prise de terre. Ne l'utilisez pas et ne
le branchez pas au secteur C.A. sans utiliser de branchement mis à la
terre.
Le cordon d'alimentation principal est utilisé comme dispositif
principal de débranchement. Veillez à ce que la prise de base soit
située/installée près du module et facilement accessible.
STROMSCHLAGGEFAHR—Zur Vermeidung von elektrischen
Schlägen ist eine geerdete Steckdose zu verwenden. Das Gerät darf
nicht ohne Erdung betrieben bzw. an Wechselstrom angeschlossen
werden.
Das Netzkabel ist das wichtigste Mittel zur Stromunterbrechung.
Stellen Sie sicher, daß sich die Steckdose nahe am Gerät befindet und
leicht zugänglich ist.
3. Go on to Section B.5.
B.5

Pump Setup

DX-320, DX-500, and DX-600 Systems
1. Go to the
0 FLOW
NOTE When the
70
PUMP OPTIONS
. Figure 66 shows an example
PUMP OPTIONS
PUMP HEAD MATERIAL:
PUMP HEAD VOLUME:
CONTROL MODE:
TTL2 OUTPUT USAGE:
PRESSURE UNITS:
Figure 66. Example Pump Options Screen
0 FLOW
turns on TTL2 when the flow is on. This enables the
Dionex RFC. When the pump flow is off (0 flow),
the pump turns off TTL2 and the Dionex RFC is
disabled.
screen and set the
TTL2 OUTPUT USAGE
PUMP OPTIONS
INERT
25
uL
PRESSURE
0 FLOW
PSI
setting is selected, the pump
to
screen
Doc. 031880-04 1/12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents