Table of Contents
  • Avertissements de Sécurité
  • Entretien du Filtre À Air
  • Données Techniques
  • Entretien
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Предупреждения За Безопасност
  • Технически Данни
  • Инструкции За Работа
  • Технички Податоци
  • Упатство За Користење
  • Të Dhënat Teknike
  • Varnostna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • Navodila Za Uporabo
  • Upozorenja O Sigurnosti
  • Tehnički Podaci
  • Upute Za Uporabu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Art Nr:
en
User Manual
el
Οδηγίες Χρήσης
fr
Manuel de l'Utilisateur
it
Manuale d'uso
bg
Ръководство за употреба
MB7005
srb
Упутство за коришћење
nmk
Упатство за користење
ALB
Manuali i perdoruesit
slo
Navodila za uporabo
hr
Korisnički priručnik
WWW.NAKAYAMATOOLS.COM
033820
v2.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nakayama MB7005

  • Page 1 Art Nr: MB7005 033820 v2.1 Упутство за коришћење User Manual Упатство за користење Οδηγίες Χρήσης Manuali i perdoruesit Manuel de l’Utilisateur Navodila za uporabo Manuale d’uso Ръководство за употреба Korisnički priručnik WWW.NAKAYAMATOOLS.COM...
  • Page 2 WWW.NAKAYAMATOOLS.COM...
  • Page 3: Safety Warnings

    Safety warnings 1) Please read carefully the operation manual before using the machine. Make sure to get familiar with the methods of operation of this machine and its con- trols. Understand how to immediately terminate the operation of the machine. 2) Children are not allowed to use this machine! No adult is allowed to use the machine before reading carefully the manual! 3) Ensure no other persons or things with potential safety risk, especially children and pets, are within the working area! Preparation...
  • Page 4: Technical Data

    Main parts (Picture 1) Technical Data 1. Gear shifting handle Displacement/Engine type: 212cc/4-stroke 2. Handle bar adjusting handle 3. Throttle lever Horsepower: 4. Clutch lever Tyre dimensions: 42*42*22cm 5. Reverse gear lever 6. ON/OFF switch Working width: 110cm 7. Oil tank cap/oil tank filling port Oil tank capacity: ~700ml 8.
  • Page 5: Maintenance

    Safety tips on engine operation Caution! Exhaust fumes and vapours may contain poisonous substances. Do not operate the machine indoors. Do not smoke during refuelling. Caution! Be careful not to spill fuel during refuelling. Stop the machine before refuelling. Keep children at a safe distance. Keep the machine at least 1 meter away from any flammable objects.
  • Page 6 Work Time After 8 Hours After the first After the third Every year or Every 2 years or Every Day First Month or month or after 20 month or after 1.000 Hours 2.000 Hours Content of After 20 Hours Hours 150 Hours Maintenance Check and tighten Bolts &...
  • Page 7 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης 1) Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ενημερωθείτε πλήρως για τον σωστό τρόπο χρήσης του σκαπτικού και τους μηχανισμούς του. Κατανοήστε πως να διακόπτετε την λειτουργία του μηχανήματος και πως γίνεται η απεμπλοκή των μαχαιριών. 2) Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν το σκαπτικό. Κανένας χειριστής δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιεί το μηχάνημα προτού διαβάσει προσεκτικά τις...
  • Page 8 ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Πριν από τη λειτουργία, φροντίστε να Καθαρίστε με διαλύτη καθαρισμού και προσθέσετε το προτεινόμενο λάδι κινητήρα στον στεγνώστε μία φορά κάθε 50 ώρες (κάθε κινητήρα. Διαβάστε τις οδηγίες του εγχειριδίου 10 σε συνθήκες σκόνης) και στη συνέχεια για...
  • Page 9 Ξεβιδώστε το ρεγουλατόρο της οπισθοπορείας, μέχρι η ελεύθερη μετατόπιση της (τζόγος) να είναι λιγότερο από δύο χιλιοστά και στην συνέχεια σφίξτε το περικόχλιο. Έλεγχος και πλήρωση του λαδιού κινητήρα και του λαδιού κιβωτίου ταχυτήτων 1. Ελέγξτε εάν όλες οι βίδες και όλοι οι σύνδεσμοι είναι τοποθετημένοι σωστά και ότι είναι σφιγμένοι σωστά. 2.
  • Page 10 1. Αφήστε σιγά σιγά την μανέτα της όπισθεν 2. Κρατήστε πατημένη την μανέτα του συμπλέκτη. 3. Θέστε τον λεβιέ ταχυτήτων στην νεκρά. 4. Αφήστε τον συμπλέκτη. Προσοχή! Η αλλαγή των ταχυτήτων θα πρέπει να γίνεται μόνο όταν το μηχάνημα είναι ακινητοποιημένο. Παύση...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité 1) Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la machine. Assurez-vous de vous familiariser avec le fonctionnement de cette machine et ses com- mandes. Comprenez comment arrêter immédiatement la machine. 2) Les enfants ne doivent pas utiliser cette machine! Aucun adulte ne doit utiliser la machine avant d'avoir lu attentivement le manuel! 3) Assurez-vous qu'aucune autre personne ou objet dans la zone de travail ne présente un risque potentiel pour la sécurité, en particulier les enfants et les animaux! Préparation...
  • Page 12: Données Techniques

    Pièces principales (Image 1) Données Techniques 1. Poignée de changement de vitesse Cylindrée / Type de moteur: 198cc/4 impactes 2. Poignée de réglage du guidon 3. Levier d'accélérateur Puissance: 6.5hp 4. Levier d'embrayage Dimensions des pneus: 42*42*22cm 5. Levier de marche arrière 6.
  • Page 13: Entretien

    3. Vérifiez que la machine fonctionne normalement. Sinon, éteignez-le et vérifiez. 4. Assurez-vous que le levier de vitesses est en position neutre. Conseils de sécurité sur le fonctionnement du moteur Mise en garde! Les fumées et vapeurs d'échappement peuvent contenir des substances toxiques. N'utilisez pas la machine à...
  • Page 14 et une durée de vie plus longue. 1. Lorsqu'un excavateur est neuf ou a subi des réparations importantes, il ne devrait pas fonctionner pendant plus d'une heure avec une charge importante. Après 5 heures d'utilisation, vous devez vider l'huile du moteur et de la boîte de vitesses et en installer une nouvelle. Laissez ensuite la machine fonctionner pendant 3 à...
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza 1) Leggere attentamente il manuale operativo prima di utilizzare la macchina. Assicurati di familiarizzare con i metodi di funzionamento di questa macchina e dei suoi controlli. Comprendere come terminare immediatamente il funzionamento della macchina. 2) I bambini non possono usare questa macchina! A nessun adulto è consentito utilizzare la macchina prima di leggere attentamente il manuale! 3) Assicurarsi che non vi siano altre persone o cose con un potenziale rischio per la sicurezza, in particolare bambini e animali domestici, nell'area di lavoro! Preparazione 1) Controllare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli che, se interferiti, potrebbero causare incidenti.
  • Page 16: Dati Tecnici

    Parti principali (Figura 1) Dati tecnici 1. Maniglia del cambio Cilindrata / Tipo di motore: 198cc/4 tempi 2. Maniglia di regolazione della barra della maniglia 3. Leva dell'acceleratore Potenza: 6.5hp 4. Leva della frizione Dimensioni dei pneumatici: 42*42*22cm 5. Leva della retromarcia 6.
  • Page 17: Istruzioni Per L'uso

    3. Verificare che la macchina funzioni normalmente. In caso contrario, spegnerlo e controllare. 4. Accertarsi che la leva del cambio sia in folle. Suggerimenti per la sicurezza sul funzionamento del motore Attenzione! I fumi di scarico e i vapori possono contenere sostanze velenose. Non utilizzare la macchina in ambienti chiusi.
  • Page 18 sezioni di scavo devono essere eseguite frequentemente e la corretta manutenzione deve essere eseguita. In questo modo lo scavatore avrà le migliori prestazi- oni possibili e una durata maggiore. 1. Quando un escavatore è nuovo o ha subito riparazioni significative, non dovrebbe funzionare per più di un'ora con un carico elevato. Dopo 5 ore di utilizzo, è...
  • Page 19: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасност 1) Моля, прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди да използвате машината. Не забравяйте да се запознаете с методите на работа на тази машина и нейните контроли. Разберете как незабавно да прекратите работата на машината. 2) Децата нямат право да използват тази машина! Никой възрастен не може да използва машината, преди да прочете внимателно ръководството! 3) Уверете...
  • Page 20: Технически Данни

    Основни части (снимка 1) Технически данни 1. Дръжка за превключване на предавките Работен обем / тип двигател: 198cc/4-stroke 2. Дръжка за регулиране на лентата на дръжката 3. Лост на дроселовата клапа Конски сили: 6.5hp 4. Лост на съединителя Размери на гумите: 42*42*22cm 5.
  • Page 21: Инструкции За Работа

    Стартиране на двигателя Полезни съвети за стартиране на двигателя 1. Прочетете внимателно инструкциите за стартиране на двигателя. 2. Трябва да оставите машината да работи без товар за около 2-3 минути на празен ход. 3. Проверете дали машината работи нормално. Ако не, изключете го и проверете. 4.
  • Page 22 Поддръжка Поради начина на работа на копача и създадените вибрации, винтовете и фитингите могат да се разхлабят или дори да се износят по време на работа. Тези промени могат да повлияят на функцията на копача и да причинят повреда на копача. За да се намали износването на вашия копач, трябва да се...
  • Page 23 Упозорења о безбедности 1) Пре употребе машине пажљиво прочитајте упутство за употребу. Обавезно се упознајте са начинима рада ове машине и њеним контролама. Схватите како одмах прекинути рад машине. 2) Деци није дозвољено да користе ову машину! Ниједној одраслој особи није дозвољено да користи машину пре него што пажљиво прочита упутство! 3) Осигурајте...
  • Page 24 Главни делови (слика 1) Технички подаци 1. Ручица за пребацивање зупчаника Запремина / Тип мотора: 198cc/4-мозочен удар 2. Ручка за подешавање шипке за подешавање 3. Ручица гаса Коњска снага: 6.5hp 4. Ручица квачила Димензије гуме: 42*42*22cm 5. Ручица за вожњу уназад 6.
  • Page 25 Савети за безбедност рада мотора Опрез! Испушни плинови и паре могу садржавати отровне материје. Не користите машину у затвореном простору. Не пушити током пуњења горивом. Опрез! Пазите да не доливате гориво током долива горива. Пре доливања горива, зауставите машину. Држите дјецу на сигурној удаљености. Машину...
  • Page 26 Радно време После 8 сати После првог После трећег првог месеца Сваке године Сваке 2 године Сваки дан месеца или после месеца или Садржај или после 20 или 1.000 сати или 2.000 сати 20 сати после 150 сати Одржавање сати Проверите...
  • Page 27 νμκ предупредувања за безбедност 1) Ве молиме, внимателно прочитајте го упатството за работа пред да ја користите машината. Бидете сигурни дека ќе се запознаете со методите на работа на оваа машина и нејзините контроли. Разберете како веднаш да ја прекинете работата на машината. 2) На...
  • Page 28: Технички Податоци

    νμκ Главни делови (слика 1) Технички податоци 1. Рачка за менување брзини 2. Рачката за прилагодување на шипката Размена / Тип на мотор: 198cc/4-stroke 3. Лост на гаснење Коњски сили: 6.5hp 4. Лост на спојката 5. Рачката на рикверц Димензии на гуми: 42*42*22cm 6.
  • Page 29: Упатство За Користење

    νμκ Стартување на моторот Корисни совети за стартување на моторот 1. Внимателно прочитајте ги упатствата за стартување на моторот. 2. Треба да ја пуштите машината да работи без никаков товар околу 2-3 минути со брзина на мирување. 3. Проверете дали машината работи нормално. Ако не, исклучете го и проверете. 4.
  • Page 30 νμκ Одржување Поради начинот на работа на копачот и креираните вибрации, завртките и фитинзите можат да се олабават, па дури и да се истрошат за време на работата. Овие промени можат да влијаат на функцијата на копачот и да предизвикаат оштетување на копачот. Со цел да се намали абењето на вашиот...
  • Page 31 Paralajmërime të sigurisë 1) Ju lutemi lexoni me kujdes manualin e funksionimit përpara se të përdorni makinën. Sigurohuni që të njiheni me metodat e funksionimit të kësaj makine dhe kontrollet e tij. Kuptoni se si të ndërpritni menjëherë funksionimin e makinës. 2) Fëmijëve nuk u lejohet të...
  • Page 32: Të Dhënat Teknike

    Pjesët kryesore (Fotografia 1) Të dhënat teknike 1. Doreza e ndërrimit të ingranazheve 2. Trajtoni dorezën për rregullimin e shiritit Zhvendosja / Lloji i motorit: 198cc/4-stroke 3. levë pirëse Horsepower: 6.5hp 4. Leva e tufës 5. Leva e ingranazhit të kundërt Dimensionet e gomave: 42*42*22cm 6.
  • Page 33 Këshillat e sigurisë për funksionimin e motorit Kujdes! Karburantet e shterur dhe avujt mund të përmbajnë substanca helmuese. Mos e përdorni makinën brenda. Mos pini duhan gjatë karburantit. Kujdes! Kini kujdes që të mos derdhni karburant gjatë karburantit. Ndaloni makinën përpara se të karburantit. Mbajini fëmijët në...
  • Page 34 Koha e punes Pas 8 orësh Pas muajit të Pas muajit të parë Yeardo vit ose Do 2 vjet ose Çdo ditë muaji i parë ose tretë ose pas 150 Përmbajtja e ose pas 20 orësh 1.000 orë 2.000 orë pas 20 orësh orësh mirëmbajtje...
  • Page 35: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila 1) Pred uporabo stroja natančno preberite navodila za uporabo. Prepričajte se, kako se seznanite z načini delovanja tega stroja in njegovimi upravljali. Razu- meti, kako takoj prekiniti delovanje stroja. 2) Otroci ne smejo uporabljati tega stroja! Nobena odrasla oseba ne sme uporabljati naprave, preden natančno prebere navodila! 3) Zagotovite, da v delovnem območju ni drugih oseb ali stvari s potencialnim varnostnim tveganjem, zlasti otrok in hišnih ljubljenčkov! Priprava 1) Temeljito preverite delovno površino in odstranite vse ovire, ki ob motenju lahko privedejo do nesreče.
  • Page 36: Tehnični Podatki

    Glavni deli (slika 1) Tehnični podatki 1. Prestavni ročaj Prostornina / tip motorja: 198cc/4-stroke 2. Ročaj za nastavitev droga 3. Ročica za plin Konjske moči: 6.5hp 4. Ročica sklopke Dimenzije pnevmatike: 42*42*22cm 5. Vzvratna prestavna ročica 6. stikalo za vklop / izklop Delovna širina: 110cm 7.
  • Page 37: Navodila Za Uporabo

    Varnostni nasveti za delovanje motorja Pozor! Izpušni plini in hlapi lahko vsebujejo strupene snovi. Ne uporabljajte stroja v zaprtih prostorih. Med punjenjem ne kadite. Pozor! Pazite, da med dolivanjem goriva ne boste razlili goriva. Pred dolivanjem goriva stroj ustavite. Otroke hranite na varni razdalji. Stroj naj bo vsaj 1 meter oddaljen od vnetljivih predmetov.
  • Page 38 Delovni čas Po 8 urah prvi Po tretjem Vsebina Po prvem mesecu Vsako leto ali Vsako leto ali mesec ali po 20 mesecu ali po Vsebina Vzdrževanje... ali po 20 urah 1.000 ur 1.000 ur... urah 150 urah Vzdrževanje Preverite in privijte vijake in matice ...
  • Page 39: Upozorenja O Sigurnosti

    Upozorenja o sigurnosti 1) Pažljivo pročitajte priručnik za uporabu prije upotrebe stroja. Obavezno se upoznajte s načinima rada ovog stroja i njegovim kontrolama. Shvatite kako odmah prekinuti rad stroja. 2) Djeca ne smiju koristiti ovaj stroj! Nijedna odrasla osoba ne smije koristiti stroj prije nego što pažljivo pročita priručnik! 3) Osigurajte da se u radnom području ne nalaze druge osobe ili stvari s potencijalnim sigurnosnim rizikom, posebno djeca i kućni ljubimci! priprema 1) Temeljito provjerite radno područje i uklonite sve prepreke koje, kada se ometaju, mogu dovesti do nesreće.
  • Page 40: Tehnički Podaci

    Glavni dijelovi (Slika 1) Tehnički podaci 1. Ručica za prebacivanje prijenosa Zapremina / Vrsta motora: 198cc/4-stroke 2. Ručka za podešavanje šipke za podešavanje 3. Ručica leptira za gas snaga motora: 6.5hp 4. Ručica kvačila Dimenzije gume: 42*42*22cm 5. Ručica mjenjača unazad 6.
  • Page 41: Upute Za Uporabu

    Savjeti za sigurnost rada motora Oprez! Ispušni plinovi i pare mogu sadržavati otrovne tvari. Ne koristite stroj u zatvorenom. Tijekom punjenja ne pušite. Oprez! Pazite da ne napunite gorivo tijekom punjenja gorivom. Prije punjenja zaustavite stroj. Držite djecu na sigurnoj udaljenosti. Stroj držite najmanje 1 metar od zapaljivih predmeta.
  • Page 42 Radno vrijeme Nakon 8 sati Nakon prvog Nakon trećeg Svake godine ili Svake 2 godine ili Svaki dan prvog mjeseca ili mjeseca ili nakon mjeseca ili nakon Sadržaj 1.000 sati 2.000 sati nakon 20 sati 20 sati 150 sati Održavanje Provjerite i zategnite vijke i matice ...
  • Page 43 DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...

This manual is also suitable for:

033820

Table of Contents