Download Print this page
Raider RD-SGC06 User Manual

Raider RD-SGC06 User Manual

Spray gun with electric

Advertisement

Quick Links

○ Пистолет за боя с
електрически компресор
○ Spray gun with electric
compressor
○ Pistol de vopsit cu com-
presor
○ Пиштол за боја со
компресор
○ Pištolj za farbanje electric
kompresor
○ Πιστόλι Βαφής ηλεκτρικό
Κομπρεσσερ
○ Lakirna pištola
○ Pištolj za prskanje boje
RD-SGC06
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
17
RO
instructiuni originale
24
MK
инструкции
32
RS
originalno uputstvo za upotrebu
40
GR
oδηγία χρήσης
46
SLO
originalna navodila za uporabo
52
HR
originalne upute za rad

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-SGC06

  • Page 1 ○ Пиштол за боја со инструкции компресор ○ Pištolj za farbanje electric originalno uputstvo za upotrebu kompresor oδηγία χρήσης ○ Πιστόλι Βαφής ηλεκτρικό Κομπρεσσερ originalna navodila za uporabo ○ Lakirna pištola originalne upute za rad ○ Pištolj za prskanje boje RD-SGC06 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Капачка на дюзата. 2. Дюза. 3. Пистолет за боядисване. 4. Спусък. 5. Маркуч за въздуха. 6. Бутон за включване и изключване. 7. Контейнер за боя.
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и...
  • Page 4 I. Общи инструкции за безопасност. Предупреждение. При използване на електоинструменти, винаги трябва да се следват основни мерки за безопасност, за да намалите риска от пожар, токов удар и нараняване. За безопасна работа с машината. 1) Поддържайте работното си място чисто. Безпорядъкът на работното...
  • Page 5 движение на подвижните части, счупени части, монтаж и всички други условия, които могат да повлиаят на експлоатация му. Ако предпазителя или други характеристики са повредени, то те могат да бъдат добре отремонтирани или заменени само от оторизиран сервизен център, освен ако не е посочено друго...
  • Page 6 смъртоносно нараняване, ние препоръчваме на хората с медицински импланти, за да се консултират със своя лекар и производителя на медицинския имплантант преди да ползвате тази машина. II. Предназначение. Материали, подходящи за използване са разтворители на водна основа, бои, лакове, байцове, грундове, 2-компонентни бои, автомобилни бои, препарати за...
  • Page 7 трябва да се употреби почти напълно. При боядисване на хоризонтални повърхности, завъртете напред смукателна тръба (А). При боядисване на тавани, обърнете смукателна тръба в задната част на резервоара. (B). 5. Поставете резервоара върху лист хартия, изсипете подготвената боя и завийте плътно. 6.
  • Page 8 V. Почистване 1. Изключете машината. 2. Развийте съда. Излейте останалата боя обратно в кутията и. 3. Почистете контейнера и засмукващата тръбичка с четка. 4. Изсипете разтворител или вода в контейнера. Завийте съда отново. Използвайте само разтвори с точка на запалване над 21°C.
  • Page 9 Отстраняване на проблеми Проблем Причина Решение От дюзата не излиза боя. Дюзата е блокирана. Почистете. Нагнетателния тръбопровод е Почистете. блокиран. Малкият отвор в нагнетателния Почистете. тръбопровод е блокиран. Завъртете на (+). Копчето за корекция е завъртян твърде близо до (-) Затегнете...
  • Page 10 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 11 I. General Safety Instructions. WARNING! When using electric tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1) Keep work area clean.
  • Page 12 Watch what you are doing, Use common sense. Do not operate tool when you are tired. 20) Check damaged parts. Better further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it would operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, free running of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operational.
  • Page 13 II. Intend use. Coating Materials Suitable for use. Water - and solvent - based paints, finishes, primers, 2-component paints, clear finishes, automotive finishes, staining sealers and wood sealer-preservatives. Wear hearing protection while operating the power tool. The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 14 5. Set the container on a sheet of paper, pour in the prepared coating material and screw the container tightly onto the spray gun. 6. Put the machine down only on a level, clean surface. Otherwise the machine could suck in dust, etc.
  • Page 15 5. Turn on the machine and spray the solvent or water into a container or a cloth. 6. Repeat the above procedure until the solvent or water emerging from the nozzle is clear. 7. Turn the machine off. 8. Then empty the container completely. Always keep the container seal free of coating material residue and check for damage.
  • Page 16 Problem Cause Remedy No coating material is coming The nozzle is blocked Clean out of the nozzle The ascending pipe is blocked Clean The small hole in the ascending pipe is blocked Clean Material adjustment knob turned too Turn to the (+)
  • Page 17 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii RAIDER. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, ; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 18 I. Instrucţiuni generale de siguranţă De avertizare atunci când utilizaţi scule electrice, ar trebui să urmeze întotdeauna măsurile de precauţie de siguranţă de bază, inclusiv cu următorul text pentru a reduce riscul de incendiu, şoc electric şi a prejudiciului.
  • Page 19 - Nu purtaţi conectat în instrument cu degetul pe comutator de declanşare. Asiguraţi-vă că comutatorul este oprit atunci când conectaţi într-o priză. 18) Utilizarea de prelungire cabluri în aer liber. - În cazul în care instrumentul este utilizat în aer liber, utilizaţi numai prelungitoare destinate utilizării în aer liber.
  • Page 20 Leziuni pulmonare dacă nu poartă o mască de protecţie. Auzului dacă nu purtati de protecţie auditivă efectivă. Leziuni pentru sănătate care decurg din instrument de putere vibraţii, dacă sunt utilizate pentru o perioadă mai lungă de timp sau nu este adecvat gestionat şi întreţinut.
  • Page 21 5. Locul foaie de hârtie, se toarnă în materialul de acoperire pregătit şi strâns în şuruburi de pe arma. 6. Lăsaţi maşina pe o suprafaţă plană, curată. În caz contrar, aparatul poate suge praf, etc 7. Ţineţi aparatul cu curea de umăr de ajutor. 8.
  • Page 22 1. Opriţi maşina. Activaţi paza a declanşa arma, astfel încât materialul să fie returnat în instanţa de judecată. 2. Deşurubaţi instanţa de judecată. Gol orice material de acoperire rămase înapoi în cutie. 3. Pre-recipient curat şi fluxul de perie.
  • Page 23 Descrierea aparatului. 1. Coperta a duzei. 2. Duză. 3. vopsire de arma. 4. Trigger. 5. furtun de aer. 6. Puterea pe și în afara. 7. Un container de vopsea. Rezolvarea problemelor Problem Cause Remedy Nici un material de acoperire Duza este blocat curăța iese din duza Țeavă...
  • Page 24 Упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
  • Page 25 и повреда. Прочитајте ги овие упатства пред да го користите овој производ и спаси овие упатства. За безбедна употреба: 1) Одржувајте работното место чисто - Неред на работното место предизвикува тpудови несреќи. 2) Негувајте средината на работната површина. - Не го изложувајте алат на дожд. Не користете алат во влажни или мокри места. Одржувајте работното...
  • Page 26 отворено. 19) Бидете концентрирани. - Внимавајте што правите, Користете здравиот разум. Не користете инстpумента кога сте уморни. 20) Проверка за оштетени делови. - Понатамошното користење на овој инструмент, осигурувач или друг дел, кои се оштетени треба да бидат внимателно проверени за да утврди дали ќе функционираат правилно и ќе...
  • Page 27 Оштетување на слухот ако не се носи ефикасна заштита на слухот. Штета за здравјето, произлегуваат од вибрации, ако електричниот алатка се користи за подолг временски период или не е адекватно управување и одржување. ВНИМАНИЕ! Овој алат произведува влијанието на електромагнетно поле за време на работа. Ова...
  • Page 28 целосно. При прскање на хоризонтални површини, свртете напред издувните цевка (А). При прскање на објекти, контактирајте издувните цевка назад (Б). 5. Ставете судот на лист хартија, ставете внатре подготвени материјал за покриеност и вратете прилепено врз пиштолот 6. Оставајте машината на еднаква, чиста површина. Во спротивно машината може да засмуква...
  • Page 29 V. Отстранување од работа и чистење 1. Исклучете машината. Активирајте осигурувачот на чкрапалото на пиштолот, така што материјалот да се врати назад во судот. 2. Одвртете судот. Испразнете сиот останал материјал за премаз назад во кутијата. 3. Претходно исчистете садот и поднесувањето цевка со четка. 4.
  • Page 30 VI. Заштита на животната средина Апаратот и додатоците, треба да се рециклираат во еколошки начин. Не фрлајте апаратот домаќинство отпад. Поддржи заштита на животната средина, како однесете апаратот во локален пункт за собирање или побарајте информации од специјалист или на мало.
  • Page 31 Отстранување на проблеми Проблем Причина Решение Од млазницата не излегува Млазницата е блокирана Исчистете покривен материјал Компресорски гасоводот е Исчистете блокиран Малата дупка во компресорски Исчистете нафтоводот е блокирана Свртете на (+) Прекинувачот за суштински корекција е наместено премногу Затегнете цевка блиску...
  • Page 32 Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 33 Osnovne informacije o bezbednosti UPOZORENJE Kada koristite električne alate, uvek sledite osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće da se smanji rizik od požara, strujnog udara i povreda. Pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe proizvoda i sačuvajte ova uputstva. Za bezbedan rad: 1) Držite Vaše područje rada čisto - Prenatrpano radnom mestu dovodi do tpudovi nesreća.
  • Page 34 - Dalje korišćenje ovog alata, osigurača ili bilo koji drugi deo koji je oštećen treba pažljivo proveriti da se utvrdi da li će to funkcionisati kako treba i da će obavljati svoje funkcije kako treba. Proverite za slobodno kretanje pokretnih delova, slomljenih delova, montažu i bilo kojim drugim uslovima koji povliaiat sa radom.
  • Page 35 Premaz materijali pogodni za upotrebu Voda rastvarača boja, lakova, zaptivne mase, 2-komponentna boja, završi, auto premaza, zaptivnih i drveta oksida alkidnoj boje. Prevlačenje materijala koji su pogodni za upotrebu Zidne boje (emulzije boje), itd, i alkidne boje oksida. Nosite zaštitu za sluh pri radu sa električnim alatima. Proglasila nivo vibracija se meri u skladu sa standardnim metodama testiranja, a mogu se koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom.
  • Page 36 5. Stavite papir , sipati u pripremljenu materijala za premazivanje i zašrafiti čvrsto na pištolju . 6. Spusti pištolj na svom štandu u mašini . 7. Ostavite mašinu na ravnu , čistu površinu . Inače ,mašina može da sisa prašinu 8 .
  • Page 37 3. PRSKANJE TEHNIKE ● Rezultat prskanje u velikoj meri zavisi gladkosta očistite površinu da se prska . Dakle ,površina mora da bude dobro pripremljen i bez prašine . ● Pokrijte sve površine koje ne treba prskati . ● Pokrivenost vijci i slični delovi ciljnog objekta . ●...
  • Page 38 Pažnja ! Nikada ne čistite mlaznice ili vazduh rupe u pištolja sa oštrim metalnim predmetima . Opremanja Stavite mlaznicu u telo pištolja i pronađete pravi položaj za njeno okretanje mlaznica rebro mora da odgovara kanal telo pištolja . Stavite poklopac vazduha na mlaznice i zategnite ga sa maticom .
  • Page 39 Rešavanje problema problem razlog odluka Mlaznica ne ide krovni Mlaznica je blokiran očistiti materijal Pritisak cev je blokiran očistiti Mala rupa u potisnu cev je blokiran Materijal podešavanje dugme očistiti okrenuto preblizu ( - ) Okrenite na ( + ) Pritisak cev je labava Nema pritiska je izgrađena u Zategnite cevi...
  • Page 40 ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο από 45 υπηρεσίες σε όλη...
  • Page 41 Περιγραφή της συσκευής. 1. Κάλυμμα του ακροφυσίου. 2. Μπεκ. 3. πιστόλι. 4. σκανδάλη. 5. Λάστιχο αέρα. 6. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση. 7. Ένα δοχείο του χρώματος. I. Γενικές οδηγίες ασφαλείας. Προειδοποίηση. Χρησιμοποιώντας elektoinstrumenti, θα πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας...
  • Page 42 εάν θα λειτουργήσει κανονικά και να εκτελούν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με τον προορισμό. Ελέγξτε για την ελεύθερη κυκλοφορία των κινούμενων μερών, σπασμένα εξαρτήματα, στερέωσης και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που μπορεί να povliayat της λειτουργίας του. Εάν η ασφάλεια ή...
  • Page 43 Υλικά κατάλληλα για χρήση είναι με βάση το νερό διαλύτες, χρώματα, βερνίκια, λεκέδες, αστάρια, χρώματα 2 συστατικών, χρώματα αυτοκινήτων, βαφής για ξύλο και αλκυδικές βαφές οξειδίου. Φοράτε προστατευτικά ακοής όταν λειτουργείτε αυτό το μηχάνημα. Η δηλωμένη επίπεδο δόνησης μετριέται σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί...
  • Page 44 5. Τοποθετήστε το δοχείο σε ένα φύλλο χαρτί, ρίξτε το έτοιμο χρώμα και βιδώστε σφιχτά. 6. Αφήστε το μηχάνημα σε μια επίπεδη, καθαρή επιφάνεια. Σε αντίθετη περίπτωση, το μηχάνημα μπορεί να ρουφήξει τη σκόνη και άλλα. 7. Αφαιρέστε το όπλο από το περίπτερο σημείο αυτό στο θέμα.
  • Page 45 9. Καθαρίστε το εξωτερικό του πιστολιού και του δοχείου με ένα πανί εμποτισμένο με διαλύτη ή νερό. 10. Αφαιρέστε το ακροφύσιο. Καθαρίστε με ένα πινέλο και διαλύτη ή νερό. Προσοχή! Μην καθαρίζετε ποτέ στόμιο ή αέρα τρύπες στο πιστόλι ψεκασμού με αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα.
  • Page 46 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg, www. euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Od leta 2006 je podjetje uvedlo kvalitetni sistem upravljanja ISO 9001:2008 iz področja certificiranja: Trgovanje, uvoz, izvoz in servisiranje z hobi in profesionalnimi električnimi, mehanskimi...
  • Page 47 Opis naprave. 1. Pokrov šobe. 2. Šoba. 3. Gun slikarstvo. 4. Trigger. 5. Cev za zrak. 6. vklop in izklop. 7. Posoda za barva. I. Splošna varnostna navodila. Opozorilo. Uporaba elektoinstrumenti, morate vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe, da bi zmanjšali tveganje požara, električnega udara in telesnih poškodb.
  • Page 48 Uporaba katere koli opreme ali dela, razen tistih, ki so priporočene v teh navodilih, lahko predstavljajo tveganje za nastanek poškodb. 21), orodje za popravilo samo usposobljene osebe. To električno orodje je v skladu z ustreznimi varnostnimi zahtevami. Popravila je treba opraviti le strokovno usposobljene osebe, ki uporabljajo originalne nadomestne dele, sicer pa to lahko povzroči...
  • Page 49 Premešajte Barvo pred merjenjem. Potopite se v celoti preizkus viskoznosti skodelice do napolnjena. Držite skodelico za testiranje in merjenje časa v sekundah, dokler tekočina izteche. Opomba: Ta čas se imenuje “izteka čas v sekundah.” 2. Priprava stroja pred uporabo. Pred priključitvijo na električno omrežje, se prepričajte, da je napetost enaka vrednosti na imenski tablici.
  • Page 50 6. Pustite stroj na ravno, čisto površino. V nasprotnem primeru lahko stroj sesati prah in druge. 7. Odstranite pištolo s stojala in ga opozoriti na to temo. 8. Vklopite stikalo in usmerite pištolo na površini slikati. IV. Tehnika slikanja.
  • Page 51 VI. Varstvu okolja. Glede na okolje moči, je treba pribor in embalažo v skladu z ustreznimi obdelave za ponovno uporabo, ki jih vsebujejo surovine. Ne mečite gospodinjskih odpadkov na oblasti! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega unije na zastarelih električnih in elektronskih naprav ter vzpostavitev nacionalnega prava in orodja, ki jih je mogoče uporabiti, ga je treba zbirati ločeno in jih v skladu z ustreznimi obdelavo za izterjavo, ki jih vsebuje v teh materialov.
  • Page 52 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 40 službi u cijeloj zemlji.
  • Page 53 I. Opće sigurnosne upute. Upozorenje. Koristeći elektoinstrumenti, uvijek biste trebali slijediti osnovne sigurnosne mjere kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara i ozljeda. Za siguran rad stroja. 1) Vaše radno područje čistim.Poremećaj na radnom mjestu dovodi do tpudovi nesreća. 2) Nemojte izlagati električnih alata za kišu.
  • Page 54 Ne boje s bilo koje tvari, čiji potencijalni rizik je nepoznat. Možete slikati premazivanje materijala, kao što su boja, lakova, glazura i sl s plamištem iznad 21 ° C (32 ° C u Velikoj Britaniji) i više bez dodatnog upozorenja. (German razvrstavanje materijala za oblaganje je klasa II i III).Uređaj se može koristiti na poslovima, nezaštićene pod propisima protueksplozijske zaštite.
  • Page 55 Umiješajte boje i prije mjerenja. Uronite u potpunosti šalice testa viskoznosti do popunjena. Držite čašu za testiranje i mjerenje vremena u sekundama dok tekućina izteche. Napomena: Ovaj put se naziva “Vrijeme isteka u sekundama.” 2. Priprema stroja prije uporabe. Prije spajanja na električnu mrežu, provjerite je li mrežni napon jednak vrijednosti na označnoj pločici. Postavite crijevo za zrak.
  • Page 56 Važno: Počnite prskanje izvan ciljanog područja i izbjegli prekide u ciljnom području. Rezultat jednakom kretanja pištolja jednak i kvaliteta slikarske površine V. čišćenje 1. Isključite stroj. 2. Odvijte sud. Ulijte preostale boje natrag u kutiju i. 3. Očistite posudu i usisnu cijev s četkom.
  • Page 58 Accessories Power cord Switch cord protector screw cord clamp left main housing main housing block air hose inner connect air hose regulator support nut left handle housing pumping housing valve O ring nozzle spliter air cap screw-threaded cap paint container...
  • Page 59: Garancijska Izjava

    škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 60: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Electrical spray gun RD-SGC06 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
  • Page 61 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Proizvod: Pištolj za prskanje boje Zaštitni znak: RAIDER Tip: RD-SGC06 Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
  • Page 62: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electrical spray gun Brand: RAIDER Type Designation: RD-SGC06 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 63: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Пистолет за боя с ел. компресор Запазена марка: RAIDER Модел: RD-SGC06 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EС на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 64: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pistol de vopsit cu compresor Trademark: RAIDER Model: RD-SGC06 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 65 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Lakirna pištola Blagovna znamka: RAIDER Model: RD-SGC06 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maj 2006 strojev;...
  • Page 66: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 67 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 68 www.raider.bg...
  • Page 69 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 70 www.raider.bg...
  • Page 71 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 72 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 73 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 74: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 75 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 76 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 77 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 78 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 79: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 80 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

This manual is also suitable for:

074105