Raider RD-SGC07 User Manual

Raider RD-SGC07 User Manual

Spray gun with electric compressor
Table of Contents
  • Exploded View
  • Parts List
  • Declaration of Conformity
  • Garancijska Izjava
  • Ec Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Declaraţie de Conformitate
  • Certificat de Garantie
  • Гаранционна Карта
  • Warranty Card

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

○ Пистолет за боя с
електрически компресор
○ Spray gun with electric
compressor
○ Pistol de vopsit cu com-
presor
○ Пиштол за боја со
компресор
○ Pištolj za farbanje electric
kompresor
○ Πιστόλι Βαφής ηλεκτρικό
Κομπρεσσερ
○ Lakirna pištola
○ Pištolj za prskanje boje
RD-SGC07
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
18
RO
instructiuni originale
26
MK
инструкции
34
RS
originalno uputstvo za upotrebu
42
EL:
oδηγία χρήσης
49
SL
originalna navodila za uporabo
56
HR
originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-SGC07

  • Page 1 ○ Пиштол за боја со инструкции компресор ○ Pištolj za farbanje electric originalno uputstvo za upotrebu kompresor oδηγία χρήσης ○ Πιστόλι Βαφής ηλεκτρικό Κομπρεσσερ originalna navodila za uporabo ○ Lakirna pištola originalne upute za rad ○ Pištolj za prskanje boje RD-SGC07 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Промяна на ширината на ветрилото на пръскане 2. Дюза. 3. Дюза за въздух за настройване на ветрилотона боядисване във вертикалана или хоризонтална посока 4. Контейнер за боя. 5. Спусък 6. Заключващ механизъм / за заключване натиснете и завъртете надясно/ 7.Регулиране...
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и...
  • Page 4 I. Общи инструкции за безопасност. Предупреждение. При използване на електоинструменти, винаги трябва да се следват основни мерки за безопасност, за да намалите риска от пожар, токов удар и нараняване. За безопасна работа с машината. 1) Поддържайте работното си място чисто. Безпорядъкът на работното...
  • Page 5 инструмент, предпазител или друга част, които са повредени трябва да бъдат внимателно проверени, за да се определи, дали ще функционират правилно и ще изпълняват функциите си по предназначение. Проверете за свободното движение на подвижните части, счупени части, монтаж и всички други условия, които...
  • Page 6 Вреди за здравето, произтичащи от вибрации, ако електрическия инструмент се използва за по-дълъг период от време или не е адекватно управляван и поддържан. ВНИМАНИЕ! Този електроинструмент произвежда електромагнитно поле по време на работа. Това поле при определени обстоятелства пречи на активни...
  • Page 7 3) Оцветител Не се изисква разреждане 4) Чист лак Не се изисква разреждане 5) Полиуретан Не се изисква разреждане 6) Лак 20-60 7) Защитно покритие 25-35 8) Лак 25-35 9) Автомобилни емайли 20-40 10) Латекс 45-90 2. Подготовка на машината преди работа. Преди...
  • Page 8 5. Поставете резервоара върху лист хартия, изсипете подготвената боя и завийте плътно. 6. Оставяйте машината на равна, чиста повърхност. В противен случай машината може да засмука прах и др. 7. Извадете пистолета от стойката и го насочете към обекта.
  • Page 9 Поддръжка. Подменете въздушния филтър, ако е замърсен. Внимание! Никога не работете с машината, без въздушния филтър. Може да бъдат засмукани частици, които да повлияят на функцията на машината. VI. Опазване на околната среда. С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления...
  • Page 10 Отстраняване на проблеми Проблем Причина Решение От дюзата не излиза боя. Дюзата е блокирана. Почистете. Нагнетателния тръбопровод е Почистете. блокиран. Малкият отвор в нагнетателния Почистете. тръбопровод е блокиран. Завъртете на (+). Копчето за корекция е завъртян твърде близо до (-) Затегнете...
  • Page 11 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 12 I. General Safety Instructions. WARNING! When using electric tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before operating this product and save these instructions.
  • Page 13 18) Use outdoor extension leads. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use. 19) Stay alert. Watch what you are doing, Use common sense. Do not operate tool when you are tired. 20) Check damaged parts. Better further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it would operate properly and perform its intended function.
  • Page 14 WARNING! This power tool produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.
  • Page 15 Dip the viscosity test cup completely into the coating material. Hold the test cup up and measure the time in seconds until the liquid empties out. Note: This time is called “Runout Time in Seconds”. 2. Start-up. Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate.
  • Page 16 3. Pre-clean the container and feed tube with a brush. 4. Pour solvent or water into the container. Screw the container back on. Use only solvents with a flashpoint over 21°C 5. Turn on the machine and spray the solvent or water into a container or a cloth.
  • Page 17 Problem Cause Remedy No coating material is coming The nozzle is blocked Clean out of the nozzle The ascending pipe is blocked Clean The small hole in the ascending pipe is blocked Clean Material adjustment knob turned too Turn to the (+) far to the (-) The ascending pipe is loose Tighten pipe...
  • Page 18 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii RAIDER. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, ; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 19 I. Instrucţiuni generale de siguranţă De avertizare atunci când utilizaţi scule electrice, ar trebui să urmeze întotdeauna măsurile de precauţie de siguranţă de bază, inclusiv cu următorul text pentru a reduce riscul de incendiu, şoc electric şi a prejudiciului. Citiţi aceste instrucţiuni înainte de folosirea acestui produs şi de a salva aceste instrucţiuni. Pentru operarea în condiţii de siguranţă: 1) Păstraţi zona de lucru curată...
  • Page 20 - Nu purtaţi conectat în instrument cu degetul pe comutator de declanşare. Asiguraţi-vă că comutatorul este oprit atunci când conectaţi într-o priză. 18) Utilizarea de prelungire cabluri în aer liber. - În cazul în care instrumentul este utilizat în aer liber, utilizaţi numai prelungitoare destinate utilizării în aer liber.
  • Page 21 Leziuni pulmonare dacă nu poartă o mască de protecţie. Auzului dacă nu purtati de protecţie auditivă efectivă. Leziuni pentru sănătate care decurg din instrument de putere vibraţii, dacă sunt utilizate pentru o perioadă mai lungă de timp sau nu este adecvat gestionat şi întreţinut. ATENŢIE! Acest instrument de putere produce un camp electromagnetic la locul de muncă.
  • Page 22 10) Latex 45-90 Se amestecă material de acoperire înainte de măsurare. Lăsaţi-vă complet în sticlă material de acoperire de testare vâscozitate până la umplut. Ţineţi de testare şi timpul de cupa măsura în secunde, până când lichidul de scurgere Notă: Acest timp este numit “perioadă...
  • Page 23 ● Rezultatul a unei mişcări egale de arma este egală şi de calitatea suprafetei pictură. V. Dezafectarea şi curăţare 1. Opriţi maşina. Activaţi paza a declanşa arma, astfel încât materialul să fie returnat în instanţa de judecată. 2. Deşurubaţi instanţa de judecată. Gol orice material de acoperire rămase înapoi în cutie. 3.
  • Page 24 Întreţinere Înlocuiţi filtrul de aer dacă murdar. Lansat clema de pe capacul a maşinii în cazul în care filtrul de aer. Apăsaţi pe capacul aparatului. ATENŢIE! Nu utilizaţi niciodată aparatul fără filtrul de aer pot fi aspirate murdarie, care pot afecta funcţia a maşinii.
  • Page 25 Rezolvarea problemelor Problem Cause Remedy Nici un material de acoperire Duza este blocat curăța iese din duza Țeavă ascendentă este blocat curăța Mică gaură în conducta ascendentă este blocat curăța Butonul de reglare a materialului Rândul său, la (+) transformat prea mult la (-) Conducta ascendentă...
  • Page 26 Упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
  • Page 27 1) Одржувајте работното место чисто - Неред на работното место предизвикува тpудови несреќи. 2) Негувајте средината на работната површина. - Не го изложувајте алат на дожд. Не користете алат во влажни или мокри места. Одржувајте работното место уредено. Не користете алат, кога постои опасност од пожар или експлозија. 3) Заштитете...
  • Page 28 уморни. 20) Проверка за оштетени делови. - Понатамошното користење на овој инструмент, осигурувач или друг дел, кои се оштетени треба да бидат внимателно проверени за да утврди дали ќе функционираат правилно и ќе ги извршуваат своите функции по намена. Проверете за слободно движење на подвижните...
  • Page 29 да го намалите ризикот од сериозни или смртоносните повреди, ние препорачуваме на луѓето со медицински импланти, за да се консултираат со својот доктор и производителот на медицинскиот имплант пред да ја користите оваа машина. II. НАМЕНА. Покриваат материјали погодни за употреба Вода...
  • Page 30 Измешајте добро материјал за премаз пред мерењето. Уживајте целосно чашата за тест на вискозност во материјал за премаз додека се наполни. Држете чашата за тест и измерете времето во секунди, додека течноста се истекува Забелешка: Ова време се нарекува “Време на истекување во секунди”.
  • Page 31 ● Резултатот од едно рамно движење на пиштолот е еднакво и квалитетно бојадисување на површината. V. Отстранување од работа и чистење 1. Исклучете машината. Активирајте осигурувачот на чкрапалото на пиштолот, така што материјалот да се врати назад во судот. 2. Одвртете судот. Испразнете сиот останал материјал за премаз назад во кутијата. 3.
  • Page 32 нејзината ребрата на млазницата треба да се совпадне во каналот на телото на пиштолот. Ставете воздушното капаче на отворот и затегнете ја со помош на навртката. Поддршка Заменете воздушниот филтер, ако е загаден. ВНИМАНИЕ! Никогаш не работете со машината, без воздушниот филтер, може да се зашмукани...
  • Page 33 Отстранување на проблеми Проблем Причина Решение Од млазницата не излегува Млазницата е блокирана Исчистете покривен материјал Компресорски гасоводот е Исчистете блокиран Малата дупка во компресорски Исчистете нафтоводот е блокирана Свртете на (+) Прекинувачот за суштински корекција е наместено премногу Затегнете цевка блиску...
  • Page 34 Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 35 Osnovne informacije o bezbednosti UPOZORENJE Kada koristite električne alate, uvek sledite osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće da se smanji rizik od požara, strujnog udara i povreda. Pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe proizvoda i sačuvajte ova uputstva. Za bezbedan rad: 1) Držite Vaše područje rada čisto - Prenatrpano radnom mestu dovodi do tpudovi nesreća.
  • Page 36 - Dalje korišćenje ovog alata, osigurača ili bilo koji drugi deo koji je oštećen treba pažljivo proveriti da se utvrdi da li će to funkcionisati kako treba i da će obavljati svoje funkcije kako treba. Proverite za slobodno kretanje pokretnih delova, slomljenih delova, montažu i bilo kojim drugim uslovima koji povliaiat sa radom.
  • Page 37 Premaz materijali pogodni za upotrebu Voda rastvarača boja, lakova, zaptivne mase, 2-komponentna boja, završi, auto premaza, zaptivnih i drveta oksida alkidnoj boje. Prevlačenje materijala koji su pogodni za upotrebu Zidne boje (emulzije boje), itd, i alkidne boje oksida. Nosite zaštitu za sluh pri radu sa električnim alatima. Proglasila nivo vibracija se meri u skladu sa standardnim metodama testiranja, a mogu se koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom.
  • Page 38 2 . PRIPREMA PRE OPERACIJE Pre povezivanja na mrežu , proverite da li se napon struje jednaka vrednosti date na pločici . 2 . Postavite crevo za vazduh . Ubacite crevo za vazduh čvrsto veze i mitraljez ( A + B ) .
  • Page 39 3. PRSKANJE TEHNIKE ● Rezultat prskanje u velikoj meri zavisi gladkosta očistite površinu da se prska . Dakle ,površina mora da bude dobro pripremljen i bez prašine . ● Pokrijte sve površine koje ne treba prskati . ● Pokrivenost vijci i slični delovi ciljnog objekta . ●...
  • Page 40 7.. Isključite mašinu. 8. Zatim ispraznite potpuno rezervoar. Uvek držite zatvoren kontejner bez ostavljanja sloj materijala i proveriti za štetu. 9. Očistite spoljašnjost pištolja i kontejner sa krpom natopljenom u rastvaraču ili vodi. 10. Odvrnite maticu na skupštinu i izvadite vazduh između poklopca i mlaznice. Očistite poklopac vazduha i mlaznice sa četkom i rastvarača ili vode.
  • Page 41 Rešavanje problema problem razlog odluka Mlaznica ne ide krovni Mlaznica je blokiran očistiti materijal Pritisak cev je blokiran očistiti Mala rupa u potisnu cev je blokiran Materijal podešavanje dugme očistiti okrenuto preblizu ( - ) Okrenite na ( + ) Pritisak cev je labava Nema pritiska je izgrađena u Zategnite cevi...
  • Page 42 ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο από 45 υπηρεσίες σε όλη...
  • Page 43 Περιγραφή της συσκευής. 1. Κάλυμμα του ακροφυσίου. 2. Μπεκ. 3. σκανδάλη. 4. Ένα δοχείο του χρώματος. I. Γενικές οδηγίες ασφαλείας. Προειδοποίηση. Χρησιμοποιώντας elektoinstrumenti, θα πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού. Για...
  • Page 44 και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που μπορεί να povliayat της λειτουργίας του. Εάν η ασφάλεια ή άλλα χαρακτηριστικά έχουν υποστεί ζημιά, μπορούν να είναι καλά επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στο εγχειρίδιο χρήσης.
  • Page 45 Φοράτε προστατευτικά ακοής όταν λειτουργείτε αυτό το μηχάνημα. Η δηλωμένη επίπεδο δόνησης μετριέται σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να συγκρίνει ένα εργαλείο με το άλλο. Η δηλωθείσα αξία των δονήσεων μπορεί γενικά να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης. Προειδοποίηση.
  • Page 46 αναρρόφησης (Α). Όταν η ζωγραφική οροφές, γυρίστε το σωλήνα αναρρόφησης στο πίσω μέρος της δεξαμενής. (Β). 5. Τοποθετήστε το δοχείο σε ένα φύλλο χαρτί, ρίξτε το έτοιμο χρώμα και βιδώστε σφιχτά. 6. Αφήστε το μηχάνημα σε μια επίπεδη, καθαρή επιφάνεια. Σε αντίθετη περίπτωση, το μηχάνημα...
  • Page 47 V. Καθαρισμός 1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα. 2. Ξεβιδώστε το δικαστήριο. Ρίξτε υπόλοιπο χρώμα πίσω στο κουτί και. 3. Καθαρίστε το σωλήνα αναρρόφησης και δοχείο με μια βούρτσα. 4. Ρίχνουμε το διαλύτη ή το νερό στο δοχείο. Γυρίστε και πάλι το δικαστήριο. Χρησιμοποιείτε...
  • Page 48 Πρόβλημα Αιτία Θεραπεία Δεν βγαίνει υλικό επικάλυψης Το ακροφύσιο μπλοκάρεται ΚΑΘΑΡΗ από το ακροφύσιο Ο αύξων σωλήνας είναι μπλοκαρισμένος ΚΑΘΑΡΗ Η μικρή οπή στον αύξοντα σωλήνα είναι μπλοκαρισμένη ΚΑΘΑΡΗ Ο κοχλίας ρύθμισης υλικού γύρισε πολύ Στρίψτε στο (+) μακριά στην (-) Ο...
  • Page 49 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg, www. euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Od leta 2006 je podjetje uvedlo kvalitetni sistem upravljanja ISO 9001:2008 iz področja certificiranja: Trgovanje, uvoz, izvoz in servisiranje z hobi in profesionalnimi električnimi, mehanskimi...
  • Page 50 Opis naprave. 1. Pokrov šobe. 2. Šoba. 3. Trigger. 4. Posoda za barva. I. Splošna varnostna navodila. Opozorilo. Uporaba elektoinstrumenti, morate vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe, da bi zmanjšali tveganje požara, električnega udara in telesnih poškodb. Za varno delovanje stroja.
  • Page 51 To električno orodje je v skladu z ustreznimi varnostnimi zahtevami. Popravila je treba opraviti le strokovno usposobljene osebe, ki uporabljajo originalne nadomestne dele, sicer pa to lahko povzroči precejšnjo nevarnost za uporabnika. Če je napajalni kabel poškodovan, ga je treba popraviti pooblaščena storitev. Varnostna navodila za brizgalne pištole.
  • Page 52 Tabela viskoznosti Material Čas izteka (sek.) 1) Emajl olja 25-60 2) Osnovni premaz na olju 30-60 3) Oljno madež Ni potrebno redčenje 4) Jasno tesnilo Ni potrebno redčenje 5) Poliuretan Ni potrebno redčenje 6) Lak 20-60 7) Lak za brušenje...
  • Page 53 6. Pustite stroj na ravno, čisto površino. V nasprotnem primeru lahko stroj sesati prah in druge. 7. Odstranite pištolo s stojala in ga opozoriti na to temo. 8. Vklopite stikalo in usmerite pištolo na površini slikati. IV. Tehnika slikanja. Nastalo barva je močno odvisna od gladkosti in čistočo na površino, ki se naslikal. Zato je treba površina skrbno pripravljen in prah.
  • Page 54 Vzdrževanje. Zamenjajte zračni filter, če je umazan. Pozor! Nikoli ne uporabljajte stroja brez zračnega filtra. Lahko se sesa delcev, ki vplivajo na delovanje stroja. VI. Varstvu okolja. Glede na okolje moči, je treba pribor in embalažo v skladu z ustreznimi obdelave za ponovno uporabo, ki jih vsebujejo surovine.
  • Page 55 Težava Vzrok Rešitev Iz šobe ne prihaja noben Šoba je blokirana Čisto prevlečni material Naraščajoča cev je blokirana Čisto Majhna luknja v naraščajoči cevi je blokirana Čisto Gumb za nastavitev materiala je Obrnite se na (+) preveč obrnjen na (-) Dvižna cev je ohlapna Privijte cev V posodi ni ustvarjen noben pritisk...
  • Page 56 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 40 službi u cijeloj zemlji.
  • Page 57 I. Opće sigurnosne upute. Upozorenje. Koristeći elektoinstrumenti, uvijek biste trebali slijediti osnovne sigurnosne mjere kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara i ozljeda. Za siguran rad stroja. 1) Vaše radno područje čistim.Poremećaj na radnom mjestu dovodi do tpudovi nesreća. 2) Nemojte izlagati električnih alata za kišu.
  • Page 58 Ne boje s bilo koje tvari, čiji potencijalni rizik je nepoznat. Možete slikati premazivanje materijala, kao što su boja, lakova, glazura i sl s plamištem iznad 21 ° C (32 ° C u Velikoj Britaniji) i više bez dodatnog upozorenja. (German razvrstavanje materijala za oblaganje je klasa II i III).Uređaj se može koristiti na poslovima, nezaštićene pod propisima protueksplozijske zaštite.
  • Page 59 Tablica viskoznosti Materijal Isteklo vrijeme (sek.) 1) Emajl ulja 25-60 2) Prajmer na bazi ulja 30-60 3) Mrlje od ulja Nije potrebno prorjeđivanje 4) Jasno brtvljenje Nije potrebno prorjeđivanje 5) Poliuretan Nije potrebno prorjeđivanje 6) Lak 20-60 7) Lak brusni premaz 25-35 8) Lak 25-35...
  • Page 60 6. Ostavite uređaj na ravnu, čistu površinu. Inače, stroj može usisati prašinu i druge. 7. Uklonite pištolj iz stalka ga usmjerite na tu temu. 8. Uključite prekidač i usmjerite pištolj na površini slikati. IV. Tehnika slikanja. Nastala boja uvelike ovisi o glatkoću i čistoću površine se bojati. Dakle, površina mora biti pažljivo pripremljen i prašine.
  • Page 61 Održavanje. Zamijenite zračni filter ako je prljava. Pažnja! Nikada nemojte koristiti stroj bez filtera zraka. Može se usisava čestice koje utječu na funkciju stroja. VI. Zaštita okoliša. U cilju zaštite alat paket okoliša i snage moraju se dostaviti odgovarajuću obradu za ponovnu uporabu informacija sadržanih u njemu.
  • Page 62 Težava Vzrok Rešitev Iz šobe ne prihaja noben Šoba je blokirana Čisto prevlečni material Naraščajoča cev je blokirana Čisto Majhna luknja v naraščajoči cevi je blokirana Čisto Gumb za nastavitev materiala je Obrnite se na (+) preveč obrnjen na (-) Dvižna cev je ohlapna...
  • Page 63: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 64: Parts List

    PARTS LIST name Power cord Power Cord Protector Cord grip Screw Plastic housing Switch PCB Switch plate Back cover Screw Plastic housing D.C.MOTOR Motor base Screw Fan blade Screw Fan cave Plastic ring Thermal link heating element Mica bracket finxing...
  • Page 65: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Electrical spray gun with compressor RD-SGC09 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
  • Page 66: Garancijska Izjava

    škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 67: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electrical spray gun Brand: RAIDER Type Designation: RD-SGC09 is designed and manufactured in conformity with following Directives: is designed and manufactured in conformity with following Directives:...
  • Page 68: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Пистолет за боя с ел. компресор Запазена марка: RAIDER Модел: RD-SGC09 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините; 2014/30/ЕС на Eвропейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за...
  • Page 69: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pistol de vopsit cu compresor Trademark: RAIDER Model: RD-SGC09 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 70 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 72 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 74 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 75 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 76 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 77: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 78 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 79 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 80 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 81 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 82: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 83: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 84 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

This manual is also suitable for:

074107

Table of Contents