Raider Pro RDP-SGC08PRO User Manual

Raider Pro RDP-SGC08PRO User Manual

Spray gun with electric compressor
Table of Contents
  • Технически Данни
  • Отстраняване На Проблеми
  • Date Tehnice
  • Rezolvarea Problemelor
  • Технички Податоци
  • Отстранување На Проблеми
  • Tehnički Podaci
  • Rešavanje Problema
  • Технические Данные
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Technical Data
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Ec Declaration of Conformity
  • Declaraţie de Conformitate
  • Declaration of Conformity
  • Гаранционна Карта
  • Warranty Card
  • Service Report
  • Certificat de Garantie
  • Garancijska Izjava
  • Warranty Conditions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

○ Пистолет за боя с
електрически компресор
○ Spray gun with electric
compressor
○ Pistol de vopsit cu com-
presor
○ Пиштол за боја со
компресор
○ Pištolj za farbanje electric
kompresor
○ Распылитель с
электрическим
компрессором
○ Πυροβόλο όπλο με
ηλεκτρικό συμπιεστή
○ Pršilna pištola z
električnim kompresorjem
○ Usisni pištolj s
električnim kompresorom
RDP-SGC08
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
12
EN
original instructions' manual
22
RO
manual de instructiuni originale
33
SR
originalno uputstvo za upotrebu
43
MK
инструкции
оригинальное руководство
53
RU
пользователя
63
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
73
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
83
HR
originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider Pro RDP-SGC08PRO

  • Page 1 ○ Пистолет за боя с електрически компресор ○ Spray gun with electric Contents compressor схема ○ Pistol de vopsit cu com- presor оригинална инструкция за употреба ○ Пиштол за боја со original instructions’ manual компресор ○ Pištolj za farbanje electric...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Държач за допълнителна дюза 2. Място за навиване на кабела 3. Телескопична ръкохватка 4. Изход за въздух 5. Пусков прекъсвач 6. Пистолет за боя 7. Контейнер за боя 8. Въздушен маркуч 9. Капак на въздушния филтър...
  • Page 3: Технически Данни

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www. raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 4 уреди, печки, хладилници). 4) Дръжте децата далеч. - Не позволявайте на външни лица да докосват инструмента или всички посетители трябва да се държат далеч от района. 5) Съхранение. - Когато не се използват, инструментите трябва да се съхраняват в сухи, високи или заключени помещения, където...
  • Page 5 - Употребата на някой аксесоар или част, различни на тези от препоръчаните в това ръководство, могат да представляват опасност от нараняване. 22) Отремонтирайте инструмента си само при квалифицирани лица. - Този електрически инструмент е в съответствие със съответните изисквания за безопасност. Ремонтите трябва да...
  • Page 6 Предупреждение Вибрациите по време на ефективното използване на електрическия инструмент може да се различават от обявената обща стойност в зависимост от начина, по който се използва инструмента. Там е необходимо да се определят мерки за безопасност за защита на оператора, които са въз основа на оценка...
  • Page 7 Подравнявнете смукателната тръба. Съдържанието на резервоарът трябва да се употреби почти напълно. При пръскане на хоризонтални повърхности, завъртете напред смукателна тръба (А). При пръскане на обекти, обърнете смукателна тръба обратно (Б). 2. Монтирайте въздушния маркуч. Поставете въздушния маркуч плътно във връзките на машината и пистолета 3 Поставете...
  • Page 8 8. Регулиране на количеството материал Задайте обем на материала чрез завъртане на регулатора върху спусъка на пистолета за боядисване. А скалата на регулатора служи като ръководство: Забележка: Препоръчително е да проверите пистолета на картон или подобна повърхност, за да намерите правилната настройка. Важно: Започнете пръскането извън целевата зона и...
  • Page 9 Изваждане от експлоатация и почистване 1. Изключете машината. Активирайте предпазителя на спусъка на пистолета, така че материалът да се върне обратно в съда. 2. Развийте съда. Изпразнете всичкият останал материал за покритие обратно в кутията. 3. Предварително почистете контейнера и подаващата тръба с четка. 4.
  • Page 10 резба ребро (ръб) Реброто трябва да се постави в прореза. Поддръжка Подменете въздушния филтър, ако е замърсен. Освободете стягата на капака от машината, където е въздушния филтър. Натиснете капака на устройството. ВНИМАНИЕ! Никога не работете с машината, без въздушния филтър, може да бъде засмукана мръсотия, която...
  • Page 11: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Проблем Причина Решение От дюзата не излиза покривен Дюзата е блокирана Почистете материал Нагнетателния тръбопровод е блокиран Почистете Малката дупка в нагнетателния тръбопровод е блокирана Почистете Копчето за съществена корекция е завъртяно Завъртете на (+) твърде близо до (-) Нагнетателния...
  • Page 12: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations for the purchase machine of our RAIDER brand. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable power tools, and their usage brings real pleasure. For your convenience an excellent service network of 45 service stations has been built across the country.
  • Page 13 always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1) Keep work area clean -- Cluttered areas and benches invite injuries. 2) Consider work area environment.
  • Page 14 A guard or other part char is damaged could be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated in this instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized service facility. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 15: Intend Use

    INTEND USE Coating Materials Suitable for Use Water- and solvent-based paints, finishes, primers, 2-component paints, clear finishes, automotive finishes, staining sealers and wood sealer-preservatives. Coating Materials Not Suitable for Use Wall paints (emulsion paints) etc., alkali and acidic paints. Wear hearing protection while operating the power tool. The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 16 1. Unpack the container from the gun Align the suction tube. The contents of the tank should be used almost completely. When spraying horizontal surfaces, swing forward suction tube (A). When spraying objects, invert a suction tube back (B).
  • Page 17 Horizontal Vertical Circle...
  • Page 18 8. Adjust quantity of material Set the volume of material by turning the knob on the paint gun trigger. And the scale of the regulator serves as a guide: Note: It is advisable to check the cardboard gun or similar surface to find the correct setting.
  • Page 19: Decommissioning And Cleaning

    Decommissioning and cleaning 1. Turn off the machine. Activate the trigger guard of the gun so that the material returns to the receptacle. 2. Unfold the container. Empty all remaining coating material back into the box. 3. Pre-clean the container and the delivery tube with a brush. 4.
  • Page 20 carving The rib should be placed in the slot. Maintanance Replace the air filter if it is dirty. Release the cover from the machine where the air filter is located. Press the cover of the device. WARNING! Never operate the machine without the air filter, dirt may be sucked in to affect the function of the machine.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy No coating material is coming out of the The nozzle is blocked Clean nozzle The ascending pipe is blocked Clean The small hole in the ascending pipe is blocked Material adjustment knob turned too far to the (-) Clean The ascending pipe is loose Turn to the (+)
  • Page 22: Date Tehnice

    Felicitări pentru achiziţionarea unui fiersatrau pendular marca - RAIDER. Atunci cand sunt instalate si gata de operare, produsele RAIDER sunt masini sigure si fiabile iar lucrul cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confort si servicii excelente am dezvoltat o retea de service uri pe intreg teritoriul tarii.
  • Page 23 Citiți instrucțiunile de utilizare cu atenție înainte de a utiliza instrumentul și respectați instrucțiunile de siguranță. Păstrați instrucțiunile de utilizare într-un loc sigur. Indicațiile generale de siguranță ATENȚIE Când folosiți scule electrice, măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele, trebuie să respectați întotdeauna pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare și vătămare corporală.
  • Page 24 și tăietori. 16) Scoateți cheile de scule. - Forma obiceiul de a verifica pentru a vedea daca cheile sau dispozitivele de reglare sunt scoase din instrument înainte de al porni. 17) Evitați pornirea accidentală. - Nu transportați mașini conectate la claxona cu degetul pe comutator. Asigurați-vă că trece, este oprit atunci când conectați inch...
  • Page 25 ● Nu lăsați copiii să manipuleze aparatul. ● Nu deschideți niciodată aparatul vă pentru a efectua reparații la sistemul electric! ● Nu pune pistolul de pulverizare. riscuri reziduale Chiar și atunci când scula electrică este utilizată cel prescris, nu este posibilă eliminarea tuturor factorilor de risc reziduale.
  • Page 26 1. PREGĂTIREA MATERIALULUI DE ACOPERIRE 1. P regătirea materialului de acoPerire oPselele trebuie de obicei diluate Pentru a fi utilizate cu Pistolul de PulVerizare eoarece informațiile desPre diluțiile PulVerizabile sunt rareori indicate Pe reciPientul de material Puteți folosi indicațiile din tabelul de Vâscozitate de Pe Pagina următoare...
  • Page 27 1. Despachetați recipientul de pe pistol Aliniați tubul de aspirație. Conținutul rezervorului ar trebui să fie utilizat aproape complet. Când pulverizați suprafețele orizontale, trageți tubul de aspirație înainte (A). Când pulverizați obiecte, inversați un tub de aspirație înapoi (B). 2. Instalați furtunul de aer. Așezați bine furtunul de aer în racordurile mașinii și pistolului 3 Puneți pistolul pe suport în mașină.
  • Page 28 Orizontală Vertical Cerc...
  • Page 29 8. Ajustați cantitatea de material Setați volumul de material prin rotirea butonului de pe declanșa pistolului. Scara autorității de reglementare servește drept ghid: Notă: Este recomandabil să verificați pistolul din carton sau o suprafață similară pentru a găsi setarea corectă. Important: Începeți pulverizarea în afara zonei țintă și evitați stropirile în zona țintă. Apăsați comutatorul ON / OFF și începeți să...
  • Page 30 Dezafectarea și curățarea 1. Opriți aparatul. Activați protecția declanșatorului pistolului astfel încât materialul să revină la recipient. 2. Desfaceți recipientul. Goliți restul de material de acoperire înapoi în cutie. 3. Pre-curățați recipientul și tubul de livrare cu o perie. 4. Turnați solventul sau apa în recipient. Rotiți din nou vasul. Utilizați numai soluții cu un punct de aprindere peste 21 °...
  • Page 31 sculptură coastă Ribul trebuie plasat în slot. intretinere Înlocuiți filtrul de aer dacă este murdar. Eliberați capacul de la mașina în care este localizat filtrul de aer. Apăsați capacul dispozitivului. AVERTIZARE! Nu folosiți niciodată aparatul fără filtrul de aer, iar murdăria poate fi aspirată pentru a afecta funcția aparatului.
  • Page 32: Rezolvarea Problemelor

    Rezolvarea problemelor Problem Cause Remedy Nici un material de acoperire Duza este blocat curăța iese din duza Țeavă ascendentă este blocat curăța Mică gaură în conducta ascendentă este blocat curăța Butonul de reglare a materialului Rândul său, la (+) transformat prea mult la (-) Conducta ascendentă...
  • Page 33: Технички Податоци

    мерки и упатства за работа. Euromaster Import Export Ltd. е овластен претставник на производителот и сопственикот на трговската марка RAIDER. Адреса: Софија 1231, бул. “Ломско шоус” бул. 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 34 секогаш треба да се следи за да се намали ризикот од пожар, електричен шок и лична повреда. Прочитајте ги сите овие инструкции пред да го користите овој производ и зачувајте ги овие упатства. За безбедно работење: 1) Чувајте ја работната површина чиста- Преполни површини и клупи покануваат повреди.
  • Page 35 влијае на неговата оперативна. Ако некој оштетувач или друг дел се оштетени, може да биде соодветно поправен или заменет од овластен сервисен центар, освен ако не е поинаку наведено во ова упатство. Неисправните прекинувачи се заменети со овластен сервис. Не користете ја алатката ако прекинувачот не го вклучува и исклучува. 21) Предупредување.
  • Page 36 Н амера да се користи м атеријали за обложување соодветНи за употреба б ои врз осНова На вода и растворувач завршНи завршНи површиНи буквари двокомпоНеНтНи бои чисти бои завршНа обработка На автомобилите заптивки за затајување и коНзерваНси за дрво...
  • Page 37 1. Отпакувајте го садот од пиштолот Порамнете ја всисната цевка. Содржината на резервоарот треба да се користи речиси целосно. Кога прскајте хоризонтални површини, задвижете се напред цевката за вшмукување (A). При прскање на предмети, инвертен вшмукување цевка назад (Б). 2. Инсталирајте го цревото за воздух. Цврсто...
  • Page 38 Хоризонтално Вертикално Круг...
  • Page 39 8. Нагодете количество материјал Поставете ја јачината на материјалот со вртење на копчето на активирањето на пиштолот. И скалата на регулаторот служи како водич: Забелешка: Препорачливо е да се провери картонскиот пиштол или слична површина за да се пронајде точната поставка. Важно: Започнете прскање надвор од целниот простор и избегнувајте...
  • Page 40 Затворање и чистење 1. Исклучете ја машината. Активирајте го чуварот за активирање на пиштолот, така што материјалот ќе се врати во садот. 2. Извадете го садот. Испразнете го преостанатиот материјал за обложување во кутијата. 3. Пред чистење на контејнерот и цевката за испорака со четка. 4.
  • Page 41 резба ребро Реброто треба да се стави во слотот. Одржување Заменете го филтерот за воздух ако е валкан. Отпуштете го капакот од машината каде што се наоѓа воздушниот филтер. Притиснете го капакот на уредот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Никогаш не управувајте со машината без филтерот за воздух, нечистотијата може...
  • Page 42: Отстранување На Проблеми

    Отстранување на проблеми Проблем Причина Решение Од млазницата не излегува покривен Млазницата е блокирана Исчистете материјал Компресорски гасоводот е блокиран Исчистете Малата дупка во компресорски нафтоводот е блокирана Исчистете Прекинувачот за суштински корекција е Свртете на (+) наместено премногу блиску до (-) Компресорски...
  • Page 43: Tehnički Podaci

    Euromaster Import Ekport doo je ovlašćeni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER. Adresa: Grad Sofija 1231, Bugarska “Lomsko šausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, vvv.raider.bg; vvv.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 44 Pre upotrebe ovog proizvoda pročitajte sva ova uputstva i sačuvajte ova uputstva. Za sigurne operacije: 1) Držite radno područje čistim - Prekrivene površine i klupe pozivaju na povrede.
  • Page 45 utiču na njegovu operativnost. Oštećeni stražar ili drugi dio oštećenja može biti ispravno popravljen ili zamenjen od strane ovlašćenog servisnog centra, osim ukoliko nije drugačije naznačeno u ovom uputstvu za upotrebu. Neispravni prekidači zamenjeni ovlašćenim servisom. Ne koristite alat ako prekidač ne uključuje i isključuje. 21) Upozorenje.
  • Page 46 NAMERAVAM DA KORISTIM aterijali za PremaziVanje Pogodni za uPotrebu oje na bazi Vode i rastVarača zaVršne obrade Prajmeri dVokomPonentne boje Prozirne zaVršne obloge zaVršne obloge za automobile zaPtiVače za zaštitu boje i sredstVa za zaštitu od drVeta aterijali za Premaze nisu Pogodni za uPotrebu ., a...
  • Page 47 1. Raspakujte kontejner iz pištolja Poravnajte usisnu cev. Sadržaj rezervoara treba da se koristi skoro potpuno. Prilikom prskanja vodoravnih površina, pomerajte prednja usisna cev (A). Prilikom prskanja predmeta invertirajte usisnu cev nazad (B). 2. Instalirajte crevo za vazduh. Čvrsto postavite crevo za vazduh u priključke mašine i pištolja 3 Stavite pištolj na svoj štand u mašinu.
  • Page 48 Horizontal Vertical Krug...
  • Page 49 8. Podesite količinu materijala Postavite jačinu materijala tako što ćete okrenuti dugme na okidaču za oružje. I skala regulatora služi kao vodič: Napomena: Preporučljivo je da proverite kartonski pištolj ili sličnu površinu kako biste pronašli ispravno podešavanje. Važno: Počnite prskanje izvan ciljane površine i izbjegavajte prskanje u ciljnom području.
  • Page 50 Ukidanje i čišćenje 1. Isključite mašinu. Aktivirajte štitnik okidača pištolja tako da se materijal vraća u posudu. 2. Otvorite kontejner. Ispraznite sve preostale materijale za premazivanje nazad u kutiju. 3. Pred-očistite posudu i cev za isporuku četkom. 4. Zalijepite rastvarač ili vodu u kontejner. Ponovo okrenite lonac. Koristite samo rastvore sa tačkom paljenja iznad 21 °...
  • Page 51 rezbarenje rebra Rebro treba staviti u utor. Održavanje Zamenite vazdušni filter ako je prljav. Otpustite poklopac od mašine u kojoj se nalazi filter za vazduh. Pritisnite poklopac uređaja. UPOZORENJE! Nikada ne upravljajte aparatom bez filtera za vazduh, nečistoću se može usisati kako bi uticali na funkcionisanje mašine.
  • Page 52: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema problem razlog odluka Mlaznica ne ide krovni Mlaznica je blokiran očistiti materijal Pritisak cev je blokiran očistiti Mala rupa u potisnu cev je blokiran Materijal podešavanje dugme očistiti okrenuto preblizu ( - ) Okrenite na ( + ) Pritisak cev je labava Nema pritiska je izgrađena u...
  • Page 53: Технические Данные

    Euromaster Import Export Ltd. является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес: София 1231, Болгария “Lomsko shausse” бул. 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. С 2006 года компания ввела и сохранила свою Систему управления качеством в соответствии с ISO 9001: 2008 с областью...
  • Page 54 всегда следите за тем, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и получения травмы. Перед началом работы с этим продуктом прочитайте все эти инструкции и сохраните эти инструкции. Для безопасной работы: 1) Держите рабочую зону чистой- Загрязненные участки и скамейки требуют травм. 2) Рассмотрите...
  • Page 55 влияют на его работу. Поврежден охранник или другой элемент может быть надлежащим образом отремонтирован или заменен авторизованным сервисным центром, если в этом руководстве не указано иное. Если неисправные выключатели заменены авторизованным сервисным центром. Не используйте инструмент, если переключатель не включается и выключается. 21) Предупреждение.- Использование...
  • Page 56: Ввод В Эксплуатацию

    Н амереННое использоваНие п окрывающие материалы пригодНые для использоваНия к раски На водНой и растворительНой осНове покрытия груНтовки двухкомпоНеНтНые краски прозрачНая отделка автомобильНая отделка окрашивающие средства и коНсерваНты для коНсерваНтов м атериалы для покрытия Не подходят для использоваНия к . д., щ раски...
  • Page 57 1. Распакуйте контейнер из пистолета Совместите всасывающую трубку. Содержимое резервуара должно использоваться почти полностью. При распылении горизонтальных поверхностей качайте вперед всасывающую трубку (A). При распылении объектов инвертируйте всасывающую трубку назад (B). 2. Установите воздушный шланг. Плотно вставьте воздушный шланг в соединения машины и пистолета 3 Поместите...
  • Page 58 горизонтальный вертикальный Круг...
  • Page 59 8. Отрегулируйте количество материала Установите объем материала, повернув ручку на триггер пистолета. И шкала регулятора служит руководством: Примечание. Для правильной установки рекомендуется проверить картонную пилу или аналогичную поверхность. Важно: Начните распыление вне целевой области и избегайте попадания брызг в целевую область. Нажмите...
  • Page 60 Снятие с эксплуатации и очистка 1. Выключите машину. Активируйте триггерный предохранитель пистолета так, чтобы материал возвращался к сосуду. 2. Разверните контейнер. Опорожните все оставшиеся материалы для покрытия обратно в коробку. 3. Предварительно очистите контейнер и подающую трубку щеткой. 4. Налейте растворитель или воду в контейнер. Поверните банк снова. Используйте...
  • Page 61 резьба ребро Ребро должно быть помещено в паз. Maintanance Замените воздушный фильтр, если он загрязнен. Освободите крышку от машины, на которой расположен воздушный фильтр. Нажмите на крышку устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не работайте с машиной без воздушного фильтра, грязь может всасываться, чтобы влиять на работу машины. Закрутите...
  • Page 62 Исправление проблем проблема причина вылечивать Из сопла не выходит материал Сопло заблокировано чистый покрытия Восходящая труба заблокирована чистый Небольшое отверстие в восходящей трубе заблокировано чистый Ручка регулировки материала повернулась Поверните на (+) слишком далеко к (-) Восходящая труба Затянуть трубу В...
  • Page 63 οδηγίες λειτουργίας. Η Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER.Διεύθυνση: Sofia City 1231, Βουλγαρία Blvd. “Lomsko shausse” 246, τηλ. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg. www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 64 πάντα να ακολουθείτε για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού. Διαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες. Για ασφαλείς λειτουργίες: 1) Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρό - Οι χώροι και οι πάγκοι που προσφέρονται από τραυματίες προσκαλούν τραυματισμούς. 2) Εξετάστε...
  • Page 65 ΠΡΟΣΈΞΤΈ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Υ λικά επικάλΥψης κάτάλληλά γιά χρηςη χ ρώμάτά τελειώμάτά άςτάριά χρώμάτά με βάςη το νερο κάι διάλΥτες χρώμάτά ςΥςτάτικών κάθάρά φινιριςμάτά φινιριςμάτά άΥτοκινητών ςτεγάνοποιητικά χρώμάτά κάι ςΥντηρητικά ςτεγάνοποιηςης ξΥλοΥ Υ λικά επιςτρώςης άκάτάλληλά γιά χρηςη β ., ά άφες...
  • Page 66 1. Αφαιρέστε το δοχείο από το όπλο Ευθυγραμμίστε το σωλήνα αναρρόφησης. Το περιεχόμενο της δεξαμενής θα πρέπει να χρησιμοποιείται σχεδόν πλήρως. Όταν ψεκάζετε οριζόντιες επιφάνειες, στρέψτε τον σωλήνα αναρρόφησης προς τα εμπρός (A). Όταν ψεκάζετε αντικείμενα, αναστρέψτε ένα σωλήνα αναρρόφησης πίσω...
  • Page 67 Οριζόντιος Κατακόρυφος Κύκλος...
  • Page 68 8. Ρυθμίστε την ποσότητα του υλικού Ρυθμίστε την ένταση του υλικού περιστρέφοντας το κουμπί στη σκανδάλη του πιστολιού. Και η κλίμακα του ρυθμιστή χρησιμεύει ως οδηγός: Σημείωση: Συνιστάται να ελέγξετε το πιστόλι από χαρτόνι ή παρόμοια επιφάνεια για να βρείτε τη...
  • Page 69 Σβήσιμο και καθαρισμός 1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα. Ενεργοποιήστε την ασφάλεια σκανδάλης του πιστολιού έτσι ώστε το υλικό να επιστρέψει στη θήκη. 2. Ξεδιπλώστε το δοχείο. Αδειάστε όλα τα υπόλοιπα υλικά επίστρωσης πίσω στο κουτί. 3. Προκαθαρίστε το δοχείο και το σωλήνα χορήγησης με μια βούρτσα. 4.
  • Page 70 σκάλισμα σχηματίζω πλευρές Η νεύρωση πρέπει να τοποθετηθεί στην υποδοχή. Maintanance Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα εάν είναι βρώμικο. Spare nozzle Απελευθερώστε το κάλυμμα από το μηχάνημα όπου βρίσκεται το φίλτρο αέρα. Πατήστε το κάλυμμα της συσκευής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χειρίζεστε ποτέ το μηχάνημα χωρίς το φίλτρο αέρα, μπορεί να απορροφηθεί...
  • Page 71 Πρόβλημα Αιτία Θεραπεία Δεν βγαίνει υλικό επικάλυψης από το Το ακροφύσιο είναι μπλοκαρισμένο ΚΑΘΑΡΗ ακροφύσιο Ο αύξων σωλήνας είναι μπλοκαρισμένος ΚΑΘΑΡΗ Η μικρή οπή στον αύξοντα σωλήνα είναι μπλοκαρισμένη ΚΑΘΑΡΗ Ο κοχλίας ρύθμισης του υλικού γυρνάει πολύ Μεταβείτε στο (+) μακριά...
  • Page 72: Technical Data

    Euromaster Import Export Ltd. je pooblaščeni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER. Naslov: Sofia City 1231, Bolgarija “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; e-pošta: info@euromasterbg.com.
  • Page 73 vedno upoštevajte, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesne poškodbe. Pred uporabo tega izdelka preberite vsa ta navodila in shranite ta navodila. Za varne operacije: 1) Delovni prostor naj bo čisti - Neredi in klopi povabijo poškodbe. 2) Razmislite o delovnem okolju. - Električnih orodij ne izpostavljajte dežju.
  • Page 74 amerite uPorabljati remazni materiali so Primerni za uPorabo arVe na osnoVi Vodne in toPilne barVe obloge temeljne Premaze dVokomPonentne barVe Prozorne obloge aVtomobilske obloge tesnila za obarVanje in sredstVa za zaščito lesa ateriali za Premaze niso Primerni za uPorabo ., a tenske barVe emulzijske barVe lkalne in kisle barVe...
  • Page 75 1. Odstranite posodo iz pištole Poravnajte sesalno cev. Vsebino posode je treba uporabiti skoraj popolnoma. Pri razprševanju vodoravnih površin potisnite cev (A) naprej. Pri pršenju predmetov obračajte sesalno cev nazaj (B). 2. Namestite zračno cev. Cev za zrak trdno namestite v priključke stroja in pištole 3 Postavite pištolo na stojalo v stroj.
  • Page 76 Vodoravno Navpično Krog...
  • Page 77 8. Prilagodite količino materiala Nastavite glasnost z vrtenjem gumba na sprožilcu pištole. In merilo regulatorja služi kot vodilo: Opomba: Priporočljivo je preveriti kartonski pištoli ali podobno površino, da bi našli pravilno nastavitev. Pomembno: Začnite pršenje izven ciljnega območja in se izogibajte pljuskom v ciljnem območju.
  • Page 78 Razgradnja in čiščenje 1. Izklopite stroj. Aktivirajte sprožilec pištole, tako da se material vrne v posodo. 2. Odstranite posodo. Vse preostale materiale za premaze izpraznite nazaj v škatlo. 3. Predalčite posodo in cev za dovajanje s čopičem. 4. V posodo nalijemo topilo ali vodo. Ponovno zavrtite lonec. Uporabljajte samo raztopine s plameniščem nad 21 °...
  • Page 79 rezbarjenje rebro Rež je treba postaviti v režo. Vzdrževanje Zamenjajte zračni filter, če je umazan. Spustite pokrov s stroja, v katerem je nameščen zračni filter. Pritisnite pokrov naprave. OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte stroja brez zračnega filtra, saj lahko umazanija vdihne, da vpliva na delovanje stroja.
  • Page 80 Problem Vzrok Remedy Material iz materiala za premaze ne izvira Šoba je blokirana Čisto iz šobe Naraščajoča cev je blokirana Čisto Mala luknja v naraščajoči cevi je blokirana Gumb za nastavitev materiala se je predal dotikal Čisto v (-) Obrnite se na (+) Naraščajoča cev je ohlapna V posodi ni tlaka Zategnite cev...
  • Page 81 Dragi kupče, Čestitamo za kupnju stroja našeg RAIDER marke. Kao ispravno instaliran i operativan, RAIDER su sigurni i pouzdani električni alati, a njihova upotreba donosi pravi užitak. Radi Vaše udobnosti, u cijeloj je zemlji izgrađena izvanredna mreža servisa od 45 benzinskih postaja.
  • Page 82 uvijek slijedite kako biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara i osobnih ozljeda. Pročitajte sve ove upute prije uporabe ovog proizvoda i spremite ove upute. Za sigurno poslovanje: 1) Čuvajte radno mjesto čisto - Ograničena područja i klupe pozivaju ozljede. 2) Razmotrite okolinu radnog područja.
  • Page 83 NAMJERAVAM KORISTITI aterijali za PremaziVanje Prikladni za uPotrebu zaVršne obloge temeljne boje dVokomPonentne boje bistre zaVršne obloge zaVršne dijeloVe za automobile brtVila za bojenje i sredstVa za zaštitu brtVila na bazi Vode i otaPala aterijali za PremaziVanje nisu Prikladni za uPotrebu ., a idne boje boje za emulziju...
  • Page 84 1. Otpakirajte spremnik iz pištolja Poravnajte usisnu cijev. Sadržaj spremnika trebao bi se koristiti gotovo potpuno. Prilikom raspršivanja vodoravnih površina zakrenite prema naprijed usisnu cijev (A). Prilikom raspršivanja objekata, okrenite usisnu cijev natrag (B). 2. Ugradite crijevo za zrak. Čvrsto postavite crijevo za zrak u priključke stroja i pištolja 3 Stavite pištolj na svoj postolje u stroj.
  • Page 85 vodoravan vertikala Krug...
  • Page 86 8. Podesite količinu materijala Namjestite volumen materijala okretanjem gumba okidača pištolja. I ljestvica regulatora služi kao vodič: Napomena: Preporučljivo je provjeriti pištolj kartona ili sličnu površinu kako biste pronašli ispravnu postavku. Važno: Pokrenite raspršivanje izvan ciljnog područja i izbjegavajte prskanje u ciljnom području.
  • Page 87 Odvajanje i čišćenje 1. Isključite uređaj. Aktivirajte okidač pištolja tako da se materijal vraća u spremnik. 2. Otvorite spremnik. Ispraznite sve preostale prevlake natrag u kutiju. 3. Prije čišćenja spremnika i cijevi za isporuku četkom. 4. U spremnik umijte otapalo ili vodu. Ponovno okrenite lonac. Koristite samo otopine s točkom paljenja iznad 21 °...
  • Page 88 rezbarenje Rebro treba staviti u utor. Održavanje Zamijenite filtar za zrak ako je prljav. Otpustite poklopac iz stroja gdje se nalazi filtar za zrak. Pritisnite poklopac uređaja. UPOZORENJE! Nikada nemojte upravljati strojem bez filtra za zrak, prljavština se može usisati kako bi utjecala na funkciju stroja.
  • Page 89 Problem Uzrok Lijek Nijedan materijal za prevlačenje ne izlazi Mlaznica je blokirana Čist iz mlaznice Uzlazna cijev je blokirana Čist Mala rupa u uzlaznoj cijevi je blokirana Gumb za podešavanje materijala okrenut je Čist predaleko (-) Prijeđite na (+) Usisava cijev je labav U spremniku se ne stvara pritisak Pritegnite cijev Pritegnite posudu...
  • Page 90 Exploded view RDP-SGC08 FB13A-19 FB13A-20 FB13A-21 FB13A-22 FB13A-18 FB13A-17 FB13A-13 FB13A-14 FB13A-16 FB13A-15 FB13A-12 FB13A-11 FB13A-9 FB13A-10 FB13A-25 FB13A-8 FB13A-7 FB13A-6 FB13A-26 FB13A-4 FB13A-5 FB13A-23 FB13A-24 FB13A-27 FB13A-3 FB13A-2 FB13A-1...
  • Page 91 Spare parts list RDP-SGC08 FB13A-18 FB13A-17 FB13A-25 FB13A-26 FB13A-27...
  • Page 92: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Пистолет за боя с ел. компресор Запазена Марка: RAIDER Модел: RDP-SGC08 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 93: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Spray Gun With Electric Compressor Brand: RAIDER Type Designation: RDP-SGC08 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery 2014/30/EU of the European parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility;...
  • Page 94: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pistol de vopsit cu compresor Trademark: RAIDER Model: RDP-SGC08 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: este proiectat și fabricat în conformitate cu următoarele directive: Directiva 2006/42 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind...
  • Page 95: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Spray Gun With Electric Compressor RDP-SGC08 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími (GB) We declare under our sole responsibility that standardy a normami: this product is in conformity and accordance...
  • Page 96 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 97 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 98 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 99: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 100: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 101 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 102 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 103: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 104 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 105 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 106 www.raider.bg...
  • Page 107 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 108: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
  • Page 109 Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
  • Page 110: Warranty Conditions

    “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 111 διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου. 6. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.raider.gr ή www.gtc-hardware.gr . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευ- ασμένη...
  • Page 112 www.raider.bg...
  • Page 114 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents