Page 1
○ Машина за безвъздушно Contents боядисване схема/scheme ○ High pressure airless sprayer оригинална инструкция за употреба ○ Pulverizator fără aer de original instructions’ manual înaltă presiune○ Instrucţiuni originale RDP-HPAS01 USER’S MANUAL...
Page 2
1.Spray tip 1.Накрайник за пръскане 2.Tip guard 2. Предпазител за върха 3.Trigger guard 3.Предпазител на спусъка 4.Spray trigger 4. Спрей спусък 5.Spray gun handle 5.Дръжка на пистолет 6.Gun inlet 6.Вход на пистолет 7.Oil inlet port 7.Входен порт за масло 8.Pressure control dial 8.Контрол...
Page 3
OPER ATION PICTURE Lock Unlock Prime Rinse Waste...
Page 4
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
Page 5
b) Не работете с електроинструменти в експлозивна атмосфера, като например в присъствието на запалими течности, газове или прах. Електрическите инструменти създават искри, които могат да възпламенят праха или изпаренията. c) Дръжте децата и минувачите далече, докато работите с електрически инструмент. Разсейването...
Page 6
д) Не прекалявайте. Поддържайте правилна опора и баланс през цялото време. Това позволява по-добър контрол на електроинструмента в неочаквани ситуации. f) Облечете се правилно. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от движещи се части. Свободни дрехи, бижута или...
Page 7
инструмент. Преди употреба проверете удължителния кабел за признаци на повреда, износване и стареене. Сменете удължителя, ако е повреден или дефектен. Когато използвате удължителен кабел на макара, винаги го развивайте напълно. Използването на удължител, който не е подходящ за входната мощност на инструмента или...
Page 8
накрайници или оставяне без надзор. Налягането няма да се освободи при изключване на машината. Лостът за пълнене трябва да бъде завъртян в съответните им позиции, за да се освободи налягането в системата. • НИКОГА не използвайте пистолет за пръскане без работеща ключалка на спусъка и...
Page 9
че повърхностите, върху които не искате да попадне боя/пръскащ материал, са подходящо покрити и защитени. 4) Зареждане на всмукателната система Безвъздушната пръскачка трябва да се грундира всеки път, когато се използва материал за пръскане. Независимо дали настройвате машината за употреба след почистване/съхранение, смяна...
Page 10
Като най-добра практика се препоръчва да започнете с по-ниско налягане и след това да го регулирате, докато ивиците започнат да изчезват и се постигне равномерно разпръскване. Обърнете внимание на това колко далеч се държи пръскачката от тестовата повърхност, докато тествате, тъй като това ще повлияе на получаването на равномерна струя. Ще искате...
Page 11
• Дръжте пистолета перпендикулярен на повърхността. • Движете пистолета с цялата ръка, а не чрез огъване на китката. Това ще поддържа пистолета за пръскане под прав ъгъл спрямо повърхността, запазвайки шарката равномерна. • Започнете удара преди ръба на пръсканата зона. Започнете движението и след това натиснете...
Page 12
почистване. 3) Изплакване на входния филтър •Извършете процедурата за освобождаване на налягането. •Настройте диска за контрол на налягането на средно положение. • Повдигнете входния маркуч и връщащата тръба от материала за пръскане и оставете излишъка да капе обратно в тенекията/кофата.
Page 13
•Откачете предпазителя на спусъка от долния край на дръжката на пистолета за пръскане. Фиг. з • Развийте дръжката с помощта на 20 мм гаечен ключ и отстранете мрежестия филтър. Почистете всички компоненти в разтворителя, използвайте предоставената четка, за да изтъркате вътрешността на мрежестия литър. Фиг. з •Избършете...
Page 14
• Завъртете лоста за зареждане в първоначално положение. •Избършете машината с чиста кърпа и я съхранявайте на чисто и сухо място, далеч от деца. Опазване на околната среда. За да се защити околната среда, електроинструментът, аксесоарите и опаковката трябва...
Page 15
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
Page 16
(grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Page 17
any adjustments, changing accessories, or storing power toolsventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Page 18
•The spray gun must not be used for spraying flammable paints and solvents with a flash point of less than 21ºC. Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool.
Page 19
•Connect the spray gun to the high pressure hose by using 2 x 19mm spanners, one to hold the spray gun and one to tighten the nut on the high pressure hose. FIG. B •Ensure all connections have been correctly tightened. •Check that the return pipe is properly seated by pushing the hose fully into the outlet.
Page 20
1)Adjusting the spray pressure The spray pressure setting required will vary depending on many factors such as the viscosity of the material, the temperature, the wear on the spray tip, size of the nozzle, distance to the work surface, length of the hose, etc.
Page 21
by flexing the wrist. This will keep the spray gun at right angles to the sur- face, keeping the pattern even. •Start the stroke before the edge of the area being sprayed. Begin the movement and then squeeze the trigger. •Move the spray gun along the surface at a steady pace and then release the trigger once past the opposite edge of the area being sprayed.
Page 22
•Wipe off the outside of the inlet hose and return pipe with a dry rag. •Squeeze and remove the butterfly clip, then pull the inlet hose out of the sprayer unit and rinse with cleaning solution. •Re-attach the inlet hose filter and inlet hose to the unit.
Page 23
•The finish is uneven and more runs appear than is usual. If this issue occurs, do not try to compensate by increasing the spray pressure; this will just waste spray material and increase wear on the pump. Replace the worn tip. Correctly replacing the worn spray tip when nec- essary can improve the working life of the sprayer.
Page 24
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
Page 25
împământare. Ștecherele nemodificate și prizele potrivite vor reduce riscul de șoc electric. b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate sau împământate, cum ar fi țevi, calorifere, sobe și frigidere. Există un risc crescut de șoc electric dacă corpul dumneavoastră este împământat sau împământat. c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie sau în condiții umede.
Page 26
Unealta electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur la rata pentru care a fost proiectată. b) Nu utilizați unealta electrică dacă întrerupătorul nu o pornește și nu o oprește. Orice unealtă electrică care nu poate fi controlată cu comutatorul este periculoasă și trebuie reparată.
Page 27
AVERTIZĂRI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ! Avertizare! Aparatul nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu probleme fizice, capacități senzoriale sau mentale sau lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instruiți. Copiii mici trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. Nu deschideți carcasa instrumentului și nu modificați instrumentul în niciun fel.
Page 28
•Toate accesoriile trebuie să fie evaluate la sau peste intervalul maxim de presiune de operare al pulverizatorului. Acestea includ vârfuri de pulverizare, pistoale, extensii și furtun. •Furtunurile de înaltă presiune trebuie verificate temeinic înainte de a fi utilizate. Înlocuiți imediat orice furtun de înaltă...
Page 29
preveni amestecarea vopselei și pentru cele mai bune rezultate. • Scufundați complet filtrul de admisie în materialul de pulverizare. •Pentru a preveni orice lubrifianți sau impurități să pătrundă în materialul de pulverizare, țineți conducta de retur peste o găleată de gunoi și continuați cu pașii de amorsare. •Puneți pârghia de amorsare în poziția de amorsare.
Page 30
Atenție! Asigurați-vă că unealta este oprită și cablul este deconectat atunci când efectuați operația de mai jos. •Rotiți apărătoarea vârfului pentru a se potrivi în direcția modelului de pulverizare preferat. • Întoarceți maneta de amorsare înapoi în poziția de pulverizare și porniți unitatea. Pulverizatorul este acum gata de utilizare din nou.
Page 31
curățare pentru vârful de pulverizare. 4) Procedura provizorie Dacă luați o pauză de mai mult de câteva minute, urmați procedura de mai jos pentru a preveni uscarea vopselei și formarea unui blocaj în pistolul de pulverizare. •Efectuați Procedura de eliberare a presiunii. •...
Page 32
•Asigurați-vă că selectorul de control al presiunii este setat la mediu și întoarceți pârghia de amorsare în poziția de pulverizare. • Îndreptați pistolul de pulverizare spre găleata de deșeuri, apoi strângeți și țineți apăsat trăgaciul până când cea mai mare parte a vopselei este îndepărtată de pe furtunul de înaltă...
Page 33
• Curăţaţi vârful de pulverizare cu peria cu peri moi. 7) Depozitare Odată ce ați finalizat procedura de curățare, este important să protejați componentele interne ale pompei înainte de a fi depozitată. Înainte de depozitare, nu trebuie să rămână apă, solvent sau vopsea în pompă, furtun, tuburi sau pistol de pulverizare. Nerespectarea acestui lucru poate duce la uzura prematură...
Page 35
English name English name cross recessed pan head screws 60 nut cross recessed pan head screws 61 Hexagon cap nut protectum 62 Switch screw 66 Gear shaft Extra flat gasket 67 pinion latch of connecting rod 68 bearing connecting rod 69 Needle roller bearing bearing 70 Bull wheel...
Page 37
DECLARATION OF CONFORMITY High pressure airless sparayer RDP-HPAS01 Euromaster Import Export Ltd., Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shоse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
Page 38
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: High pressure airless sparayer Trademark: RAIDER Model: RDP-HPAS01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
Page 39
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Машина за безвъздушно боядисване Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-HPAS01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
Page 40
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Pulverizator fără aer de înaltă presiune○ Produs: Trademark: RAIDER Model: RDP-HPAS01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
Page 41
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 42
- повреди причинени от работа без въздушен филтър или сил- - 12 месеца за юридически лица за всички крикове, ръчни маши- но замърсен такъв; ни, газови и дизелови калорифери от серията Raider Power Tools - при неправилно съотношение на бензин/двутактово масло, Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаран- водещо...
Page 43
- при използване на батерията и зарядното устройство не по 1.5 – 2 bar). предназначение; ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не - повреди причинени в резултат на използването и съхране- изключват автоматично при липса на вода! нието на батерията и/или зарядното в друга среда освен пре- - повреда...
Page 44
цената или да развали договора за продажба в следните слу- всички други стоки, които е придобил заедно със стоките, които чаи: не съответстват, ако не може разумно да се очаква, че потреби- 1. продавачът не е извършил ремонт или замяна на стоката...
Page 45
Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
Page 46
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1. Vânzătorul care comercializează produsul are obligaţia să facă demonstraţia de funcţionare a produsului şi să explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,în cazul în care consumatorul solicita acest lucru.
Page 47
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • BUCUREŞTI: STECO SRL - Str. Precupetii Vechi, nr.29, Tel:0723.686.274 • BUCURESTI: EUROMASTER SRL - Drumul Garii Otopeni nr 6, Otopeni, Ilfov, Tel:021.3510106 • BUCURESTI: ALFA ENERGY SERVICE SRL - Bd Timisoara nr 82 sect 6, Tel: 0760.424.528 •...
Need help?
Do you have a question about the Pro RDP-HPAS01PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers