LOVATO ELECTRIC RGK600 Instruction Manual

LOVATO ELECTRIC RGK600 Instruction Manual

Generating set controller
Hide thumbs Also See for RGK600:
Table of Contents

Advertisement

ВНИМАНИЕ!!!
● Перед тем как приступать к установке и использованию прибора,
внимательно прочитайте настоящее руководство.
● Установка данных приборов должна осуществляться
квалифицированным персоналом с соблюдением норм техники
безопасности во избежание травм или материального ущерба.
● Перед тем как выполнять какие-либо работы на приборе, отключите напряжение с
клемм питания и измерения и замкните накоротко между собой клеммы
трансформаторов тока.
● Изготовитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в
случае ненадлежащего использования прибора.
● Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент могут подвергнуться
изменениям или усовершенствованиям. Поэтому описания и каталожные данные не
могут считаться действительными для целей контрактов.
● Выключатель или размыкатель должен входить в состав системы
электроснабжения здания. Прибор должен устанавливаться в шкафу со свободным
доступом пользователя. Маркировка в соответствии с: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.1.
● Используйте для чистки прибора мягкую тряпку; не применяйте абразивные
средства, жидкие моющие средства или растворители.
Оглавление
прибора
давления
Удаленный запуск на моделях ..SA
(UAx)
передней панели
встраивания
Doc: I378RUGB05_16.doc
RGK600 - RGK601
RGK600SA - RGK601SA
RGK610
Блок управления
генераторными установками
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница
2
2
3
3
3
4
5
5
6
8
9
9
9
10
10
11
11
11
13
13
13
15
28
29
29
31
33
34
35
36
38
41
41
40
41
RU
RGK600 - RGK601
RGK600SA - RGK601SA
RGK610
Generating set
controller
INSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
 Carefully read the manual before the installation or use.
 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.1.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or
solvents
.
Index
Introduction
Remote start for ...SA versions
Inputs, outputs, internal variables, counters
CAN bus
10/02/2014
Page
2
2
3
3
3
4
5
5
6
8
9
9
9
10
10
11
11
11
13
13
13
15
28
29
29
31
33
34
35
36
38
41
41
40
41
p. 1 / 43

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RGK600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC RGK600

  • Page 1: Table Of Contents

    RGK600 - RGK601 RGK600 - RGK601 RGK600SA - RGK601SA RGK600SA - RGK601SA RGK610 RGK610 Блок управления Generating set генераторными установками controller РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS MANUAL ВНИМАНИЕ!!! WARNING! ● Перед тем как приступать к установке и использованию прибора,  Carefully read the manual before the installation or use.
  • Page 2: Введение

    Введение Introduction Контроллеры RGK600, RGK601 и RGK610 разработаны на основе The RGK600, RGK601 and RGK610 control units have been designed to самых современных технологий, необходимых для управления offer state-of-the-art functions for genset applications, both with and генераторными установками как с автоматическим контролем отказа...
  • Page 3: Функции Клавиш, Расположенных На Передней Панели

    This mode reproduces the state of the бы на него не было подано питание. Необходимо устанавливать на RGK600/601/610 when it is not powered. Use this mode to program the приборе этот режим для входа в меню настроек и в меню команд. В...
  • Page 4: Подача Напряжения На Прибор

    Подача напряжения на прибор Power-up  Подача питания на приборы RGK600, RGK601 и RGK610 (модели  RGK600, RGK601 and RGK610 (AMF versions) are switched on AMF) осуществляется непосредственно путем подачи напряжения directly by applying power to battery terminals. на клеммы батареи.
  • Page 5: Главное Меню

    Input/output status Multiple configurations List of events входов/выходов конфигурация Главное меню (RGK600) Main menu (RGK600) Доступ с помощью пароля Password access  Пароль служит для разрешения или запрета доступа к меню  The password is used to enable or lock the access to setting menu (setup) настроек...
  • Page 6: Таблица Страниц Дисплея

    Таблица страниц дисплея Table of display pages СТРАНИЦЫ ПРИМЕР PAGES EXAMPLE Главная страница Home page Текст Generator Equivalent Total (RGK600/601/610) (RGK600/601/610) идентификационного Полная Эквивалентное identification text voltage power обозначения мощность напряжение (P01.10) генератора (P01.10) Состояние Run/stop (Run/Stop) engine двигателя Частота,...
  • Page 7 Скорость двигателя Engine speed Примечание: Note: Графический На этой странице индикатор From this page it is Speed скорости можно автоматически possible to acquire indicator получить automatically the ratio соотношение между between RPM and W числом оборотов и frequency. See Заданное Заданное...
  • Page 8: Резистивные Датчики Уровня Топлива, Температуры

    Список событий List of events Код Дата и Event code Date and события время time of события intervention Описание Description события of event Альтернативные Alternative конфигурации configurations Данные Present текущей config. data конфигу- рации Номер Selected выбранной config. конфигу- number рации...
  • Page 9: Входы, Выходы, Внутренние Переменные, Счетчики

     The following table groups all the I/O and the internal variables managed та или иная измеряемая величины превысила некоторое значение. by the RGK600.  Ниже приведена таблица, в которой указаны все внутренние переменные, используемые прибором RGK600, с соответствую- щими количественными рядами (числом переменных каждого типа). CODE DESCRIPTION RANGE КОД...
  • Page 10: Дистанционноуправляемые Переменные (Remx)

    Функция Max: в случае задания функции Max при достижении верхнего Max function: theupper threshold defines the trip point, while the lower порогового значения происходит срабатывание, а при достижении threshold is for the resetting. The LIM trips when the selected measurement нижнего...
  • Page 11: Автоматическое Тестирование

    Автоматическое тестирование Automatic test  Автоматическое тестирование представляет собой испытание,  The automatic test is a periodic test carried out at set intervals (set during выполняемое с заданной (в ходе настройки) периодичностью, при setup) if the system is in AUT mode and the function has been enabled. условии, что...
  • Page 12  На следующей странице визуализируются сообщения диагностики.  The next page shows the diagnostic messages.  Скорость вращения двигателя, давление масла и температура  Engine speed, oil pressure and cooling fluid temperature are taken directly охлаждающей жидкости поступают непосредственно с CAN, поэтому from the CAN;...
  • Page 13: Ик Порт Для Программирования

    ИК порт программирования IR programming port  Настройку параметров прибора RGK6.. можно осуществлять с  The parameters of the RGK6.. can be configured through the front optical помощью расположенного на его передней панели оптического port, using the IR-USB CX01 programming dongle, or with the IR-WiFi порта...
  • Page 14 Код МЕНЮ ОПИСАНИЕ Cod MENU DESCRIPTION M01 UTILITY Language, brightness, display pages, etc. НАСТРОЙКИ Язык, яркость, страницы дисплея и др. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ M02 GENERAL System specifications ОБЩИЕ ДАННЫЕ Данные сети, в которой выполняются измерения M03 PASSWORD Password settings ПАРОЛЬ Задание кодов доступа M04 CONFIGURATIONS 1..4 multiple configurations selectable M04x...
  • Page 15: Таблица Параметров

     N.B.: a backup copy of the setup data (settings that can be modified using без сохранения параметров возвращается в режим обычной the keyboard) can be saved in the eeprom memory of the RGK600. This индикации. data can be restored when necessary in the work memory. The data backup ...
  • Page 16 M02 - ОБЩИЕ ДАННЫЕ Ед. Значение по Диапазон M02 – GENERAL Default Range изме- умолчанию P02.01 CT Primary 1-10000 рения P02.02 CT Secondary Ток первичной обмотки P02.01 1-10000 P02.03 CT Current valve Load Load трансформатора тока ТА Generator Ток вторичной обмотки трансформатора P02.02 P02.04 VT Use...
  • Page 17 RGK600) скорости) (CAN) Freq. Gen = RPM calculated on the basis of power alternator frequency. Rated RPM (for RGK601) corresponds to rated frequency. W/Pick-up (only for RGK600)= RPM measured P07.02 Соотношение "число оборотов в 10 000 0,0001- минуту / W - сигнал датчика скорости"...
  • Page 18 M08 – ДАВЛЕНИЕ МАСЛА Ед. Значение Диапазон M08 – OIL PRESSURE Default Range изме- по P08.01 Reading source рения умолчанию P08.01 Источник измеряемой величины FUEL P08.03 Type of resistive sensor VEGLIA P08.03 Тип резистивного датчика DATCON VEGLIA CUSTOM DATCON … CUSTOM P08.04 Resistive sensor offset...
  • Page 19 M10 – УРОВЕНЬ ТОПЛИВА Ед. Значение Диапазон M10- FUEL LEVEL Default Range изме- по P10.01 Reading source рения умолчанию P10.01 Источник измеряемой величины FUEL P10.03 Type of resistive sensor VEGLIA P10.03 Тип резистивного датчика DATCON VEGLIA CUSTOM DATCON …. CUSTOM P10.04 Resistive sensor offset -30.0 - +30.0...
  • Page 20 Пороговое значение для деактивации OFF/1-100 P11.24 P11.01 – Battery charger alternator voltage engine running acknowledgement threshold (D+). воздушной заслонки If the alternator is not provided with D+ output, you must disable this parameter. Число попыток запуска с 1-10 P11.25 использованием воздушной заслонки P11.02 –...
  • Page 21 Ед. M12 – КОММУТАЦИЯ НАГРУЗКИ Значение по Диапазон M12 – LOAD CHANGEOVER Default Range изме- умолчанию P12.01 Mains/generator interlock time 0.0-60.0 рения P12.02 Feedback alarm delay 1-60 P12.01 Время блокировки при с 0,0-60,0 P12.03 Switchgear type Contactors Contactors переключении сеть/генератор Breakers P12.02 Время...
  • Page 22 P14.12 – Min. frequency intervention delay. P14.05 – Задержка, по истечении которой напряжение генератора считается P14.13 – OFF = Generator control disabled. INT = Generator controlled by RGK600. EXT = находящимся в заданных пределах. Generator controlled by external device. A programmable input can be used with the P14.06 –...
  • Page 23 M15 – ЗАЩИТА ГЕНЕРАТОРА Ед. Значение Диапазон M15 – GENERATOR PROTECTION Default Range изме- по P15.01 Max. current alarm limit threshold 100-500/OFF рения умолчанию P15.02 Max. current intervention delay 0.0-60.0 P15.01 Пороговое значения макс. тока для подачи 100-500/OFF P15.03 Short-circuit alarm limit threshold 100-500/OFF соответствующего...
  • Page 24 Note: This menu is divided into 6 sections that refer to 6 possible digital outputs OUT1, функций OUT2, OUT3, OUT4, OUT5 and OUT6 , which can be managed by the RGK600. выходов) P19.n.1 – Selects the functions of the selected output (see programmable outputs functions P19.n.02 Индекс...
  • Page 25 P21.01 – Selects the type of engine ECU. If the ECU you wish to use can’t be found in the list IVECO NEF of possible choices, select Generic J1939. In this case, the RGK600 only analyses IVECO CURSOR messages on the CAN that meet SAE J1939 standards.
  • Page 26 Запуск генератора по аварийному OFF/ON battery terminal, no alarm is generated. сигналу обратной связи сети P23.04 – Type of connection between RGK600 and RGKRR relay remote unit. OFF = P23.10 Выход, соответствующий режиму Communication disabled. OUT= Communication through programmable output set работы...
  • Page 27 P25.n.01 – Signal that increments the count (on the output side). This may be the start-up of (CNTn, n = 1…2) изме- умолчанию the RGK600 (ON), when a threshold is exceeded (LIMx), an external input is рения enabled (INPx), or for a logic condition (PLCx), etc. P25.n.01 Источник отсчета...
  • Page 28: Аварийные Сигналы

    P27.n.02 – Индекс, при необходимости присваиваемый функции, заданной с помощью Example of application: User alarm UA3 must be generated by the closing of input INP5, and must display the message ‘Panels open’. предыдущего параметра. Пример: Если в качестве функции удаленного In this case, set the section of menu 3 (for alarm UA3): выхода...
  • Page 29: Свойства Аварийных Сигналов

    Свойства аварийных сигналов Alarm properties Каждому аварийному сигналу, в том числе аварийным сигналам, Various properties can be assigned to each alarm, including user alarms (User программируемым пользователем (User Alarms,UAx), могут быть приданы Alarms, Uax): различные свойства: Alarm enabled – General enabling of the alarm. If the alarm isn’t enabled, ...
  • Page 30 Низкая частота генератора High generator frequency ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Высокая частота генератора Low generator voltage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Низкое...
  • Page 31: Описание Аварийных Сигналов

    Описание аварийных сигналов Alarm description DESCRIPTION ALARM EXPLANATION КОД ОПИСАНИЕ ОСНОВАНИЕ ПОДАЧИ АВАРИЙНОГО СИГНАЛА Engine temperature Engine temperature higher than prealarm Предупредительный аварийный Температура двигателя превышает пороговое prealarm (analog sensor) сигнал температуры двигателя значение подачи предупредительного сигнала, threshold set in P09.06. (аналоговый...
  • Page 32 техобслуживаниями дошел до нуля. См. меню M17. Используйте меню команд для повторного задания Запрос техобслуживания 3 часов работы и сброса аварийного сигнала. System error RGK600 internal error. SeeSystem errors chapter for possible solutions. Ошибка системы Внутренняя ошибка RGK600. Возможные способы устранения см. в главе "Ошибки системы".
  • Page 33: Таблица Функций Входов

    Аварийный сигнал от CANbus, при Общий аварийный сигнал, генерируемый на CAN bus CAN bus yellow lamp Global alarm generated on the CAN bus by котором загорается красная модулем ECU двигателя для указания на наличие alarm the engine ECU for prealarms or minor лампочка...
  • Page 34: Таблица Функций Выходов

    пределы. питание от сети GEN switch feedback. As above, with reference to the generator switchgear. Недоступна на RGK600SA/601SA. An alarm A40 is generated in the case of discrepancy Вспомогательный контакт коммутационного устройства Сигнал обратной связи between the command output and state. сети, используется...
  • Page 35: Меню Команд

    Включение двигателя с помощью наддува в качестве P11.26. альтернативы использованию стартера или Operating mode Output energized when the RGK600 is in one of the поочередного использования. См. параметр P11.26. modes set with parameter P23.13. Режим работы Выход активируется, когда RGK600 находится в одном...
  • Page 36: Установка

    Установка Installation  RGK600 предназначен для встраивания. При правильной установке  RGK600 is designed for flush-mount installation. With proper mounting, it гарантируется класс защиты с передней стороны IP65. guarantees IP65 front protection.  Вставьте прибор в отверстие в панели, убедившись в правильности...
  • Page 37  Повторите эту операцию для всех четырех защелок.  Repeat the same operation for the four clips.  Затяните крепежный винт с максимальным моментом затяжки  Tighten the fixing screw with a maximum torque of 0,5Nm. 0,5 Нм.  In case it is necessary to dismount the system, repeat the steps in opposite ...
  • Page 38: Схемы Соединения

    Схемы соединения Wiring diagrams Схема соединения с трехфазными генераторными Схема соединения с трехфазными генераторными установками установками с входом для сигнала W с входом для сигнала датчика скорости Wiring diagram for three-phase generating set with “W” input Wiring diagram for three-phase generating set with “Pick-up” input signal signal * Масса...
  • Page 39 Схема соединения с трехфазными генераторными установками с Схема соединения с трехфазными генераторными установками с портом связи CAN bus аналоговыми входами, используемыми как цифровые входы Wiring diagram for three-phase generating set with CAN bus Wiring diagram for three-phase generating set with analog imputs used communication port as digital inputs * Масса...
  • Page 40: Technical Characteristics

    Схема соединения с однофазными генераторными установками Схема соединения с двухфазными генераторными установками Wiring for single-phase generating set Wiring for two-phase generating set Схема соединения с генераторными установками с генератором переменного тока зарядки батареи с возбуждением постоянными магнитами Wiring for generating set with permanent magnet battery charger alternator Примечание...
  • Page 41: Расположение Клемм

    Расположение клемм Terminals position Механические размеры прибора и размеры ниши для Mechanical dimensions and front panel cut-out (mm) встраивания (мм) Doc: I378RUGB05_16.doc 10/02/2014 p. 41 / 43...
  • Page 42: Технические Характеристики

    Технические характеристики Technical characteristics Питание Supply Battery rated voltage 12 or 24V= indifferently Номинальное напряжение батареи. 12 или 24 В = безразлично Maximum current consumption 90mA at 12V= e 45mA at 24V= Макс. потребляемый ток 90 мА при 12 В= и 45 мА при 24 В= 1.1W Макс.
  • Page 43: Хронология Изменений Руководства

    Входы измерения тока Current inputs Rated current Ie 1A~ or 5A~ Номинальный ток Ie 1 A~ или 5 A~ Measuring range for 5A scale: 0.050 – 6A~ Диапазон измерения для шкалы 5 А: 0,050 – 6 A~ for 1A scale: 0.050 – 1.2A~ для...

This manual is also suitable for:

Rgk601Rgk600saRgk601saRgk610

Table of Contents

Save PDF