Download Print this page
LOVATO ELECTRIC RGK600 Installation Manual

LOVATO ELECTRIC RGK600 Installation Manual

Generating set controller
Hide thumbs Also See for RGK600:

Advertisement

Quick Links

ACHTUNG!!
● Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
● Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte
nur von qualifiziertem Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen
Vorschriften installiert werden.
● Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und die
Stromwandler kurzschließen.
● Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die
elektrische Sicherheit.
● Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert
werden. Die im Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher unverbindlich und ohne
Gewähr.
● In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen. Dieser
muss sich in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich sein. Er muss
als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.1.
● Das Instrument mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder
Lösungsmittel verwenden.
Die komplette Betriebsanleitung kann von der Website
www.lovatoelectric.com heruntergeladen werden.
Vorwort
Bei der Entwicklung der Aggregatesteuerungen RGK600 und RGK601 wurde
dem Stand der Technik der erforderlichen Funktionen für die Anwendungen an
Stromaggregaten mit und ohne automatischer Netzausfallkontrolle Rechnung
getragen. Die Steuerungen RGK600-RGK601 haben ein eigenes, extrem
kompaktes Gehäuse und vereinen das moderne Design der Frontblende mit
einer praktischen Montage und dem LCD-Grafikdisplay, das als leicht
verständliche und intuitive Benutzeroberfläche dient.
Beschreibung
 4 erhältliche Ausführungen:
RGK600 – AMF mit Drehzahleingang Pickup
o
RGK600SA – Stand-Alone mit Drehzahleingang Pickup
o
RGK601 – AMF mit CAN-Bus-Schnittstelle
o
RGK601SA – Stand-Alone mit CAN-Bus-Schnittstelle
o
 Steuerung des Stromaggregats mit automatischer Regelung der Netz-
/Generator-Umschaltung (RGK600-RGK601) oder mit ferngesteuertem
Start (RGK600SA-RGK601SA)
 LCD-Grafikdisplay 128x80 Pixel, Hintergrundbeleuchtung, 4 Graustufen
 5 Tasten für Funktionen und Einstellungen
 2 LEDs für Betriebsart- und Statusanzeige
 Texte für Messungen, Einstellungen und Meldungen in 5 Sprachen
 Programmierbare erweiterte I/O-Funktionen
 Regelung von 4 alternativen, mit Wahlschalter auswählbaren
Konfigurationen
 Vom Benutzer frei definierbare Alarme
 Hohe Genauigkeit der Echteffektivwertmessung (TRMS)
 Messeingang Netzspannungen dreiphasig + Neutralleiter
 Messeingang Generatorspannungen dreiphasig + Neutralleiter
 Messeingang Lastströme (dreiphasig)
 Stromversorgung von Universal-Akku 12-24VDC
 Frontseitige optische Schnittstelle zur Programmierung, galvanisch getrennt,
Hochgeschwindigkeit, wasserdicht, kompatibel mit USB und WLAN
 3 Analogeingänge für resistive Sensoren:
Öldruck
o
Temperatur Kühlmittel
o
Kraftstoffstand
o
 5 + 3 Digitaleingänge:
4 programmierbar, negativ schaltend
o
3 programmierbar, negativ schaltend, verwendbar anstelle der
o
resistiven Sensoren
1 für Not-Aus-Pilztaster, positiv schaltend
o
 6 Digitalausgänge:
6 statische geschützte Ausgänge, positiv schaltend
o
Doc: I379GBD02_14.doc
RGK600 - RGK601
RGK600SA - RGK601SA
Aggregatesteuerungen
INSTALLATIONSHANDBUCH
DE
RGK600 - RGK601
RGK600SA - RGK601SA
Generating set
controller
INSTALLATION MANUAL
WARNING!
 Carefully read the manual before the installation or use.
 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.1.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or
solvents
.
The complete operating manual is downloadable from
website www.lovatoelectric.com
Introduction
The RGK600 and RGK601 control units have been designed to offer
state-of-the-art functions for genset applications, both with and without
automatic mains outage control. Built with dedicated components and
extremely compact, the RGK600-RGK601 combine the modern design of
the front panel with practical installation and LCD screen that provides a
clear and intuitive user interface.
Description
 4 versions available:
RGK600 – AMF with Pick-up speed input
o
RGK600SA – Stand alone with Pick-up speed input
o
RGK601 – AMF with CAN bus interface
o
RGK601SA – Stand alone with CAN bus interface.
o
 Genset control with automatic management of mains-generator
switching (RGK600-RGK601) or remote starting management
(RGK600SA-RGK601SA).
 128x80 pixel, backlit LCD screen with 4 grey levels.
 5 keys for function and setting.
 2 LEDs indicate operating modes and states.
 5-language text for measurements, settings and messages.
 Advanced programmable I/O functions.
 4 alternative functions can be managed, selecting the same with a
selector.
 Fully user-definable alarms.
 High accuracy TRMS measurement.
 3-phase + neutral mains voltage reading input.
 3-phase + neutral genset voltage reading input.
 3-phase load currents reading input.
 12-24 VDC universal battery power supply.
 Front optical programming interface: galvanically isolated, high
speed, waterproof, USB and WiFi compatible.
 3 analog inputs for resistive sensors:
o Oil pressure
o Coolant temperature
o Fuel level
 5 +3 digital inputs:
o 4 programmable, negative
o 3 programmable, negative, used as an alternate function of
resistive inputs
o 1 for emergency-stop pushbutton, positive
 6 digital outputs:
6 protected positive static outputs
o
10/02/2014
p. 1 / 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RGK600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC RGK600

  • Page 1 Introduction Bei der Entwicklung der Aggregatesteuerungen RGK600 und RGK601 wurde The RGK600 and RGK601 control units have been designed to offer dem Stand der Technik der erforderlichen Funktionen für die Anwendungen an state-of-the-art functions for genset applications, both with and without Stromaggregaten mit und ohne automatischer Netzausfallkontrolle Rechnung automatic mains outage control.
  • Page 2 The mains contactor is angehalten. Das Relaisschütz wird geschlossen. Diese Betriebsart entspricht closed. This mode reproduces the state of the RGK600-RGK601 when it dem Status des nicht mit Strom versorgten RGK600-RGK601. Für den Zugriff is not powered.
  • Page 3 Einschalten der Spannungsversorgung Power-up  RGK600 und RGK601 (Ausführungen AMF) werden direkt gespeist,  RGK600 and RGK601 (AMF versions) are switched on directly by indem an den Akku-Klemmen Spannung angeschlossen wird. applying power to battery terminals.  RGK600SA und RGK601SA (Stand-Alone-Ausführungen) haben ...
  • Page 4 Befehlsmenü freizugeben oder zu sperren. (setup) and to commands menu.  Bei fabrikneuen Geräten (Default) ist das Passwort deaktiviert und der  For brand-new devices (factory default), the password management is Zugang frei. Wenn Passwörter aktiviert wurden, ist für den Zugang die disabled and the access is free.
  • Page 5 Cod MENÜ BESCHREIBUNG Cod MENU DESCRIPTION M01 UTILITY Sprache, Helligkeit, Display-Seiten usw. M01 UTILITY Language, brightness, display pages, etc. M02 ALLGEMEIN Kenndaten der Anlage M02 GENERAL System specifications M03 PASSWORT Einstellung der Zugangscodes M03 PASSWORD Password settings M04 KONFIGURATIONEN Auswählbare Mehrfachkonfigurationen M04 CONFIGURATIONS 1..4 multiple configurations selectable M05 AKKU...
  • Page 6  N.B.: a backup copy of the setup data (settings that can be modified using normalen Anzeige zurück, ohne die Parameter zu speichern. the keyboard) can be saved in the eeprom memory of the RGK600-  Es wird daran erinnert, dass nur für die über Tastatur änderbaren RGK601.
  • Page 7: Installation

    Installation Installation  Der RGK600 ist für die Unterputzmontage bestimmt. Bei korrektem  RGK600-RGK601 is designed for flush-mount installation. With proper Einbau wird Schutzart IP54 an der Vorderseite garantiert. Mit der mounting, it guarantees IP54 front protection that can be upgraded to IP65 optionalen Dichtung kann die Schutzart auf IP65 erhöht werden.
  • Page 8 Anschlusspläne Wiring diagrams Anschlussplan für dreiphasige Notstromaggregate mit Eingang "W" Anschlussplan für dreiphasige Notstromaggregate mit Eingang "Pickup" Wiring diagram for three-phase generating set with “W” input signal Wiring diagram for three-phase generating set with “Pick-up” input signal * Bezugsmasse für Analogsensoren für den direkten Anschluss am Motorblock. An den Motor anschließen, auch wenn die Analogeingänge ganz oder teilweise wie Digitaleingänge verwendet werden.
  • Page 9 Anschlussplan für dreiphasige Notstromaggregate mit Anschlussplan für dreiphasige Notstromaggregate mit Kommunikationsport CAN-Bus Analogeingängen, die wie Digitaleingänge verwendet werden Wiring diagram for three-phase generating set with CAN bus Wiring diagram for three-phase generating set with analog imputs used communication port as digital inputs * Bezugsmasse für Analogsensoren für den direkten Anschluss am Motorblock.
  • Page 10 Anschlussplan für einphasige Notstromaggregate Anschlussplan für zweiphasige Notstromaggregate Wiring for single-phase generating set Wiring for two-phase generating set Anschlussplan für Notstromaggregate mit Permanentmagnet-Generator Wiring for generating set with permanent magnet battery charger alternator HINWEISE NOTES Wenn der Wechselstromgenerator keinen Ausgang D+ hat, muss der If the alternator has no output D + is necessary to disable the parameter Parameter P11.01 deaktiviert werden.
  • Page 11 Technische Merkmale Technical characteristics Stromversorgung Supply Nennspannung Akku 12 oder 24 V = ohne Unterschied Battery rated voltage 12 or 24V= indifferently Max. Stromaufnahme 90 mA bei 12 V = und 45 mA bei 24 Maximum current consumption 90mA at 12V= and 45mA at 24V= Max.
  • Page 12 Stromeingänge Current inputs Nennstrom Ie 1 A~ oder 5 A~ Rated current Ie 1A~ or 5A~ Messbereich für Skala 5 A: 0,050 – 6 A~ Measuring range for 5A scale: 0.050 – 6A~ für Skala 1 A: 0,050 – 1,2 A~ for 1A scale: 0.050 –...

This manual is also suitable for:

Rgk601Rgk600saRgk601sa