Reparaturprogramm; Repair Program; Programa De Reparaciones - Karl Storz IMAGE1 S TC 200 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for IMAGE1 S TC 200:
Table of Contents

Advertisement

42
Instandhaltung

10. 4 Reparaturprogramm

Bei Geräten ist eine individuelle Reparatur
notwendig. In der Regel erhalten Sie zur
Überbrückung der Reparaturzeit ein Leihgerät, das
unmittelbar nach Erhalt des reparierten Gerätes
wieder zurückzugeben ist.
Bitte wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an
die zuständige KARL STORZ Niederlassung oder
an den zuständigen Fachhändler.
Wichtige Hinweise
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden.
Wir behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente oder Geräte an den Absender
zurückzuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch
von KARL STORZ autorisierte Fachleute
durchgeführt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche. KARL STORZ übernimmt
keine Garantie für die Funktionsfähigkeit von
Geräten oder Instrumenten, deren Reparatur
durch nicht autorisierte Dritte durchgeführt wurde.
Service and repair

10. 4 Repair program

For equipment, individual repair is necessary. To
bridge the repair period, you usually receive a unit
on loan which you then return as soon as you
receive the repaired unit.
In the case of repairs, please contact your local
KARL STORZ branch or authorized dealer.
Important information
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All
medical devices must be decontaminated on
site, to avoid contact and aerogenous infections
(among personnel). We reserve the right to return
contaminated instruments or devices to the
sender.
Repairs, modifications, or expansions which are
not performed by KARL STORZ or by experts
authorized by KARL STORZ will invalidate all
warranty rights. KARL STORZ gives no guarantee
on the correct functioning of equipment or
instruments which have been repaired by
unauthorized third parties.
Mantenimiento

10. 4 Programa de reparaciones

En el caso de aparatos es necesario realizar una
reparación individual. Con el fin de que el cliente
pueda trabajar durante el período de la reparación,
generalmente se le presta un aparato similar,
el cual habrá de ser devuelto inmediatamente
después de haber recibido el aparato reparado.
Para reparaciones puede dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los
distribuidores autorizados.
Observaciones importantes
Con el fin de prevenir infecciones rechazamos
estrictamente la recepción de envíos de productos
sanitarios contaminados. Los productos sanitarios
han de ser descontaminados directamente in
situ, con el fin de evitar infecciones aerógenas o
por contacto (entre el personal). Nos reservamos
el derecho de devolver al remitente aquellos
instrumentos o aparatos que estuvieran
contaminados.
Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones
que no hayan sido realizadas por KARL STORZ o
por personal experto autorizado por KARL STORZ
comportan la pérdida de todos los derechos de
garantía. KARL STORZ no asume garantía alguna
en cuanto a la funcionalidad de aquellos aparatos
o instrumentos, cuya reparación haya sido
realizada por terceros no autorizados.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Image1 s tc 300Image1 s tc 301Image1 s tc 302Image1 s tc 304

Table of Contents