1. Wstęp / Introduction Dziękujemy Państwu za wybranie naszego produktu. Thank you for choosing our product. We are deeply Jesteśmy głęboko przekonani że spełni Państwa convinced that it will meet your expectations. Please read oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z tym this document before first use.
Page 4
9. Koło przednie 9. Front wheel 10. Oparcie 10. Backrest 11. Pas biodrowy 11. Hip belt 12. Siedzisko 12. Seat 13. Dźwignia hamulca 13. Brake lever 14. Rama podnóżka 14. Footrest frame 15. Pas zabezpieczający stopy 15. Safety belt for feet 16.
3. Zastosowanie / Aplication Wózek inwalidzki służy do indywidualnego transportu The wheelchair is used in order to commute by people osób niepełnosprawnych po urazie rdzenia kręgowego, z with disabilities e.g. after the spinal cord damages, porażeniem mózgowym, oraz z różnymi uszkodzeniami cerebral palsy various...
Page 6
Ilustracja / Illustration 5. Ilustracja / Illustration 6. Ilustracja / Illustration 7. • • Aby zamocować podnóżki, należy zawiesić To install footrests, hang fixing bracket footrest uchwyty mocowania podnóżka na wieszakach on the hanger of the wheelchair frame podnóżka (ilustracja 8.; 9.) oraz obrócić je (Illustration 8., 9.) Then rotate it into maksymalnie do wewnątrz aż...
Page 7
Ilustracja / Illustration 10. Ilustracja / Illustration 11. Ilustracja / Illustration 12. 6. Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use OSTRZEŻENIE! / WARNING! a) Before using the wheelchair refer to this manual a) Przed rozpoczęciem użytkowania wózka należy and keep it for future reference. zapoznać...
Page 8
i) Wózek przeznaczony do użytkowania wewnątrz accidents! i na zewnątrz pomieszczeń wyłącznie po i) The wheelchair is designed to use indoors and utwardzonych i równych powierzchniach. outdoors only on hard and even surfaces. j) Użytkowanie wyrobu na podłożu nie dającym j) Using the wheelchair on an unstable surface pewnego oparcia dla użytkownika tj.
Page 9
nie dopuścić, do niepożądanych ruchów wózka. during ride, You should use them only to v) Oba hamulce powinny być właściwie prevent the unintended movements. wyregulowane. Nieprawidłowe ustawienie v) Both brakes should be properly adjusted. jednego hamulców, skutkujące Incorrect setting one of the brakes, results with zablokowaniem tylko jednego koła tylnego, co na dużych pochyłościach może być...
Page 10
położenie mechanizmu śrubami blokującymi. so that the wheel will not rotate when break will ff) Dla zachowania parametrów użytkowych be on again (try the adjustment with the user wózka niezmiernie ważne jest utrzymanie sitting on the wheelchair). After final adjustment wszelkich jego elementów w czystości, oraz secure back the mechanism with the screws.
7. Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance ABY POSADZIĆ PACJENTA NA WÓZKU NALEŻY: SITTING ON THE WHEELCHAIR: • • Umieścić wózek w pozycji która ułatwi Place the wheelchair in a position that will make transport pacjenta (przy łóżku, fotelu, w zasięgu easier transporting patient (by the bed, chair, podnośnika).
Page 12
Ilustracja / Illustration 16. Ilustracja / Illustration 17. Blokada podłokietnika / Armrest block Ilustracja / Illustration 18. Ilustracja / Illustration 19. PROWADZENIE WÓZKA PRZEZ OPIEKUNA PUSHING THE WHEELCHAIR BY CARETAKER • • Zawsze przed rozpoczęciem jazdy należy Before use, make sure that no part of the upewnić...
Page 13
dysponuje siłą pozwalającą kontrolować wózek, należy zaciągnąć hamulce. • zapobiec wywróceniu się podczas poruszania się po podłożu o kącie nachylenia w górę, należy lekko pochylić się w przód aby przesunąć środek ciężkości do przodu. GOING DOWN OF THE THRESHOLD OR CURBS ZJEŻDZANIE Z PROGÓW LUB KRAĘŻNIKÓW Ahead without the help of a caretaker Przodem bez pomocy opiekuna...
Page 14
WJAZD NA PROGI LUB KRAWĘŻNIKI MOVING ON THE THRESHOLD OR CURBS Ahead with the help of a caregiver • Przodem z pomocą opiekuna Experienced wheelchair user can • Należy upewnić się, drive on his own from the threshold or że podnóżki nie dotykają...
Page 15
siedziska, spowoduje to złożenie wózka. a wheelchair. • • Zdemontować tylne koła tylko przy użyciu The wheelchair is equipped with system of quick systemu szybkiego demontażu kół tylnych. release rear wheels. • Aby zamontować lub zdemontować koła tylne To install or remove the rear wheels, press the należy wcisnąć...
Page 16
• dźwignię hamulca w stronę koła tylnego. To reposition the brake mechanism, loosen two • Aby zmienić położenie mechanizmu hamulca screws by using Allen wrench 5 mm. należy kluczem imbusowym 5mm poluzować (Illustration 21.) • dwie śruby regulacji hamulca. (Ilustracja 21.) Move the entire mechanism in the direction of •...
Page 17
KÓŁKA PRZECIWWYWROTNE ANTI-FLIP WHEELS • • Wózek wyposażony jest kółka The wheelchair is equipped with anti flip przeciwwywrotne, które pełnią istotną role wheels, which play an important role when a kiedy osoba siedząca w wózku ma problem ze person sitting in a wheelchair has a problem stabilizacją...
Page 18
(Ilustracja 25.) by holding the nut tighten the previously • removed screw. Następnie należy dobrać odpowiednie położenie koła, wkręcić uprzednio wykręconą śrubę przytrzymując nakrętkę. Śruby mocujące głowicę widelca / Mounting screw of fork pommel Mocowanie piasty koła tylnego / Hub fixing of the rear wheel Ilustracja / Illustration 24.
Page 19
REGULACJ GŁOWICY WIDELCA KOŁA POMMEL ADJUSTMENT OF THE WHEEL FORK PRZEDNIEGO • • In order to adjust fork pommel should holding Aby zmienić położenie głowicy widelca należy the nut with wrench 10mm, unscrew two odkręcić kluczem płaskim 10 mm dwie śruby mounting screw of fork pommel by using mocujące głowicę...
Page 20
z dwóch zaworków przedstawionych na Illustration 28 and 29. • Presa valve also has an additional small top, ilustracji 28. i 29. • Zawór Presta ma również dodatkową małą which must be loosened before pumping. • After identifying the valve, prepare the nakrętkę, którą...
Page 21
sprawdzać okresowo, jak duże jest ciśnienie additional small top. • Screw the plastic top on the valve. w oponach. Najlepiej robić to, poprzez ucisk opony kciukami na końcu bieżnika. Jeśli możliwe jest zrobienie jedynie milimetrowego wgięcia, oznacza to, że w oponie jest wystarczająco powietrza.
Page 22
uzyskała ona okrągły kształt po czym umieścić dętkę w tube in the rim. rawce. To be sure, it necessary to check if the inner tube is not Dla całkowitej pewności należy sprawdzić czy dętka nie twisted (in case of deviation or deformation, pump air jest przekręcona (w przypadku załamań...
Page 23
CZYNNOŚCI KONSERWACJI EVERYDAY USE AND MAINTANCE • • Tapicerkę i ramę należy czyścić wilgotną Clean the upholstery and frame with a moist ściereczką bez dodatku detergentów oraz innych cloth, without the addition of detergents and podobnych środków. other similar chemicals. •...
Page 24
zamocowania. Co dwa miesiące Czystość, stan ogólny. przypadku powstały uszkodzeń mechanicznych należy bezzwłocznie skontaktować się z wytwórcą. Raz w miesiącu Osie kół Osie kół należy konserwować, napuszczając pomiędzy oś a piastę kilka kropel środka konserwująco smarującego ponadto należy unieść wózek tak aby badane koło znajdowało się...
• • Gdyby mieli Państwo pytania lub potrzebowali If you have any questions or need help, contact pomocy, należy zwrócić się do wytwórcy. the producer. 8. Parametry techniczne / Technical paramets Dopuszczalny ciężar Permitted user weight użytkownika 125 kg Trwałość wyrobu 5 lat od daty produkcji / 5 years since Usage period: production date...
Narzędzia niezbędne klucz imbusowy 5 mm, klucz płaski Tools necessary to adjustment regulacji 10mm, 13mm / Allen wrench 5 mm, wrench 10mm, 13mm 9. Symbole / Symbol Maksymalne bezpieczne nachylenie terenu / Maximum safe slope. Potwierdzenie spełnienia norm UE / Confirmation of compliance with EU standards Użycie wewnątrz i na zewnątrz Wytwórca / Manufacturer...
ograniczenia dopuszczalnej temperatury / Temperature of storage and use 10. Dane teleadresowe / Contact details mdh sp. z o.o. 22/24 ks. W. Tymienieckiego Street 90-349 Łódź, Poland tel. +48 42 674 83 84 fax. +48 42 636 52 21 www.mdh.pl www.viteacare.com...
Need help?
Do you have a question about the TITANUM and is the answer not in the manual?
Questions and answers