Vitea Care Recliner Extra VCWK702 User Manual

Vitea Care Recliner Extra VCWK702 User Manual

Special wheelchair stabilizing back and head
Hide thumbs Also See for Recliner Extra VCWK702:

Advertisement

Quick Links

Instrukcja użytkownika
Recliner Extra
Wózek inwalidzki specjalny
VCWK702
Wydanie AM 03.2018
User manual
Recliner Extra
Special wheelchair stabilizing back and head
VCWK702
Edition AM 03.2018
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Recliner Extra VCWK702 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitea Care Recliner Extra VCWK702

  • Page 1 Instrukcja użytkownika Recliner Extra Wózek inwalidzki specjalny VCWK702 Wydanie AM 03.2018 User manual Recliner Extra Special wheelchair stabilizing back and head VCWK702 Edition AM 03.2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści / Tabele of contains Wstęp / Introduction ......................... 3 Opis produktu / Product description ....................3 Zastosowanie / Aplication ........................ 6 Przeciwwskazania / Contraindiction ....................6 Użytkowanie / Usage ........................6 Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance ..........14 Parametry techniczne / Technical paramets ...................
  • Page 3: Wstęp / Introduction

    1. Wstęp / Introduction Dziękujemy Państwu za wybranie naszego produktu. Thank you for choosing our product. We are deeply Jesteśmy głęboko przekonani, że spełni Państwa convinced that it will meet your expectations. Please read oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z tym this document before first use.
  • Page 4 7. Podłokietnik 7. Armrest 8. Opona koła tylnego 8. Rear wheels 9. Ciągi metalowe 9. Metal handrim 10. Szybkozłączka koła tylnego 10. Quick connect handle 11. Kółka antywywrotne 11. Anti-tip wheels 12. Widelec koła przedniego 12. Front wheel fork 13. Koło przednie 13.
  • Page 5 Ilustracja / Illustration 4. Poduszka siedziska / Seat cushion Ramię bezpieczeństwa / Safety arm Ilustracja / Illustration 5. Podłokietniki / Armrest Ilustracja / Illustration 6. Dwa podnóżki / Two footrests...
  • Page 6: Zastosowanie / Aplication

    Ilustracja / Illustration 7. Wózek / Wheelchair 3. Zastosowanie / Aplication Wózek inwalidzki służy do indywidualnego transportu The wheelchair is used in order to commute by people osób niepełnosprawnych po urazie rdzenia kręgowego, z with disabilities e.g. after the spinal cord damages, porażeniem mózgowym oraz z różnymi uszkodzeniami cerebral palsy...
  • Page 7  Ustawić wózek przednimi kółkami do siebie. (Illustration 8.).   Ramy siedziska należy docisnąć aż Then place wheelchair with front wheels in front całkowitego rozłożenia wózka. (Ilustracja 9., of you.  10.) Press seat frames, until complete unfolding. (Illustration 9., 10.) Ilustracja / Illustration 8.
  • Page 8  regulacji wysokości aby był skierowany na In order to the armrest be properly attached, zewnątrz wózka. pull the armrest block located in wheelchair rear  Aby podłokietnik był właściwie zamocowany and press the rear edge of the armrest należy pociągnąć...
  • Page 9   Następnie należy przymocować podwyższone Then attach the higher backrest. Into the holes oparcie. W otwory zlokalizowane w tylnej located in the rear part of the backrest should części oparcia należy umieścić ramy insert higher backrest frame. (Illustration 16., podwyższonego oparcia.
  • Page 10 Otwór montażowy/ Mounting hole Trzpień ustalający/ Indexing plunger Dźwignia/ Lever Ilustracja /Illustration 18. Ilustracja/ Illustration 19. Mechanizm zatrzaskowy/ Latching mechanism Ilustracja/Illustration 20. 6. Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use OSTRZEŻENIE! / WARNING! a) Before using the wheelchair refer to this manual a) Przed rozpoczęciem użytkowania wózka należy and keep it for future reference.
  • Page 11 całkowicie odsunąć na bok podnóżki d) Patients require additional head d) Pacjenci wymagający dodatkowej stabilizacji stabilisation should drive the wheelchair only głowy powinni poruszać się wózkiem TYLKO with assistance of a caregiver . pod opieką doświadczonego opiekuna. e) Niedopuszczalne jest przenoszenie wózka wraz e) Lifting the wheelchair together with the user is z użytkownikiem.
  • Page 12 może wzrosnąć po wystawieniu na działanie p) Be aware that the surface temperature of the słońca lub innego źródła ciepła, natomiast w upholstery and the frame parts may be increased niskich temperaturach zachodzi after exposure to the sun or other heat source. niebezpieczeństwo bardzo dużego...
  • Page 13 montażu powinno być słyszalne off, while changing the position. charakterystyczne kliknięcie zatrzasku, aa) Do not leave the patient in the wheelchair (even dodatkowo należy silnie szarpnąć koło bez with turned on both brakes) on the descents, wciskania cc) Używanie hamulca postojowego podczas jazdy ramps, landings, etc.
  • Page 14: Czynności Obsługi I Konserwacji / Everyday Use And Maintenance

    kk) W przypadku transportu (np. w bagażniku) nie a skilled personnel and during the warranty należy wózka niczym obciążać, może mieć to period only by the manufacturer's service. wpływ na jego konstrukcję. jj) In case of wheelchair fitted with pumped wheels ll) Chronić...
  • Page 15 które standardowo wyposażony jest wózek, patient from sliding off the seat).  zabezpieczają przed zsunięciem się pacjenta z Wheelchair should be pushed with both hands. siedziska).  Wózek należy prowadzić oburącz. PORUSZANIE SIĘ POWIERZCHNIACH MOVING ON SLOPES POCHYŁYCH  While moving on slopes, use ...
  • Page 16  Tyłem bez pomocy opiekuna  Backwards without the help of a caregiver   Doświadczony użytkownik Experienced wheelchair user wózka może samodzielnie pokonywać can cross on his own the threshold or progi lub krawężniki. curbs.   Należy obrócić wózek w ten Turn the wheelchair in such a sposób aby oba tylne koła były way that both rear wheels were turned...
  • Page 17  Przodem  pomocy Ahead without the help of a caregiver.  opiekuna Experienced wheelchair user can  Doświadczony użytkownik go down on his own from the threshold wózka może samodzielnie pokonywać or curb.  progi lub krawężniki. Place the front wheels to the ...
  • Page 18 Szybkozłączka / The system of quick release rear wheels Illustration Ilustracja / REGULACJE: REGULATIONS: OPARCIE BRAKE MECHANISM Dźwignia hamulca dla opiekuna/ Brake handle for caretaker Dźwignia regulacji kąta oparcia/ Backrest angle adjustment lever Ilustracja / Illustration 22.   Regulacji kąta oparcia należy dokonywać gdy The brake should activated on both wheels hamulec postojowy jest włączony na obu before regulating backrest.
  • Page 19 MECHANIZM HAMULCA Dźwignia hamulca / Brake lever Śruby blokujące położenie mechanizmu hamulcu/ Brake mechanism screws Hamulec / Brake Ilustracja / Illustration 23.   Ilustracja 23. Przedstawia mechanizm hamulca. Illustration 23 shows the brake mechanism.   Aby włączyć hamulec należy dźwignię hamulca To activate the brake, pull the brake lever towards the front wheel to the point where the skierować...
  • Page 20 zewnątrz i w zależności od potrzeby unieść do lock to the inside.  góry lub opuścić ku dołowi. By loosening the Allen wrech 5 footrest length  Poluzowując kluczem imbusowym 5 śrubę adjustment screw, you can to change the length regulacji długości podnóżka, można następnie of the footrest.
  • Page 21   Wózek wyposażony jest w kółka antywywrotne, The wheelchair is equipped with anti-tip wheels, które pełnią istotną role kiedy osoba siedząca w which play an important role when a person wózku ma problem ze stabilizacją ciała. sitting on a wheelchair has a problem with the ...
  • Page 22 odkręcenie nakrętki znajdującej się na important to not lose it, because the valves wentylu. Jest to mała nakrętka, która will get dirt, leading to difficulties in powinna dać się odkręcić palcami. W pumping and rapid air loss.  Place the nozzle of the pump to the valve momencie wykonywania tej czynności nakrętka powinna przesuwać...
  • Page 23 (dotyczy wózków WYMIANA OGUMIENIA CHANGE OF TYRES (It applies to stroller fitted with wyposażonych w koła pompowane) wheels pumped) Przed przystąpieniem do wymiany ogumienia należy Before beginning the change of tyres it is necessary to zapoznać się z poniższymi uwagami. get acquainted with the following notes.
  • Page 24 ciśnienia i nakręcić kapturek na końcówkę wentyla. CIŚNIENIE W KOŁACH I SIŁA HAMOWANIA PRESSURE IN WHEELS AND BRAKING POWER   Należy dobrać do wagi użytkownika ciśnienie Pressure in wheels should be select to the user w kołach tylnych a następnie przy asekuracji weight and then with assistance caregiver check opiekuna sprawdzić...
  • Page 25 śnieg bardzo silne słońce), gdyż pewne elementy mogą zmienić kolor. Nie wolno stosować: You must not use:   rozpuszczalników, solvents,   środków do czyszczenia WC, toilet detergents,   środków z zawartością chloru, sharp brushes and hard objects, ...
  • Page 26: Parametry Techniczne / Technical Paramets

    Frequency Object of control Comments Before first Checking the technical condition and Check if any elements have any visible installation all the elements within the mechanical damage. packaging. Before each use Control of wheels, brakes, The brakes can worn out, check the condition of the brakes before each use.
  • Page 27: Symbole / Symbol

    Długość wózka 120 cm Wheelchair length Szerokość siedziska 46 cm Seat width Wysokość siedziska 50-56 cm Seat height (From the floor) podłogi) Głębokość siedziska 45 cm Seat depth Masa wózka ze wszystkimi 28,5 kg + / - 5% wheelchair weight elementami składowymi Masa wózka bez elementów 23,5 kg + / - 5%...
  • Page 28: Dane Teleadresowe / Contact Details

    The product is not designed for use as a seat to transport in a motor vehicle. Chronić przed wilgocią / Protect from humidity Produkt przeznaczony do przewozu samolotem / The product is intended to the transport by plane. Chronić przed światłem słonecznym / Protect from sunlight Możliwość...

Table of Contents