Microlife BP A7 Touch BT Manual page 39

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
hver av de 2 brukerne og gjestemodus.
Visning av lagrede måleresultater
Still låsbryteren 3 ned til posisjonen «lås opp». Velg enten bruker
1 eller 2 med brukerindikator BM. Trykk på tasten M AO kort.
Skjermen viser en gjennomsnittsverdi.
Et nytt trykk på tasten M vil vise forrige måleresultat. Gjentatte
trykk på tasten M vil veksle mellom ulike lagrede måleresultater.
Minne fullt
Pass på at minnets maksimale kapasitet på 99 per bruker
ikke overskrides. Når minnet på 99 er fullt, overskrives
den eldste verdien automatisk med den 100. verdien.
Verdiene må evalueres av legen før minnekapasiteten er
nådd – ellers vil data gå tapt.
Slette alle måleresultater
Kontroller den riktige brukeren er aktivert.
1. Først åpnes apparatet 3, velg deretter enten bruker 1 eller 2
med brukerindikator BM.
2. Hold nede tasten M AO inntil «CL» vises, og slipp deretter utløs-
ningstasten.
3. Trykk på tasten M mens «CL» blinker for å permanent slette
alle verdier for den valgte brukeren.
Avbryt sletting: Trykk på tasten START/STOP AN mens
«CL» blinker.
Enkeltverdier kan ikke slettes.
6. Batteriindikator og bytte av batteri
Batterier nesten flate
Når batteriene er cirka ¾ utladet, vil batterisymbolet AS blinke
straks apparatet slås på (delvis oppladet batteri vises). Selv om
apparatet fortsatt vil måle pålitelig, bør nye batterier skaffes.
Batterier flate – bytte
Når batteriene er flate vil batterisymbolet AS blinke straks appa-
ratet slås på (flatt batteri vises). Du kan ikke fortsette målingene og
må bytte batteriene.
1. Åpne batterirommet AT på instrumentets bakside.
2. Bytt batteriene – sørg for riktig polaritet som vist med symbolet
i rommet.
3. Dato og klokkeslett innstilles ved å følge fremgangsmåten som
er beskrevet i «avsnitt 2.».
BP A7 Touch BT
Minnet bevarer alle måleresultater selv om dato og klokke-
slett må innstilles på nytt – derfor vil årstallet blinke automa-
tisk etter at batteriene er byttet.
Hvilke batterier og prosedyre
Bruk 4 nye alkaliske batterier av typen 1,5V, størrelse AAA.
Bruk ikke batterier som er gått ut på dato.
Dersom apparatet ikke skal brukes i lengre tid, bør batte-
riene tas ut.
Bruk av oppladbare batterier
Dette apparatet kan også brukes med oppladbare batterier.
Bruk bare type «NiMH» oppladbare batterier!
Batteriene må tas ut og lades opp når batterisymbolet
(batteri flatt) vises! De må ikke oppbevares inne i apparatet
da de kan skades (total utladning som resultat av lite bruk
av apparatet, selv når det er slått av).
Ta alltid ut oppladbare batterier hvis det ikke er meningen
at apparatet skal brukes i løpet av en eller flere uker!
Batteriene kan IKKE lades opp i blodtrykksmonitoren! Lad
opp disse batteriene på nytt i et eksternt ladeapparat og følg
informasjonen som gjelder ladning, pleie og varighet!
7. Bruk av nettadapter
Dette apparat kan brukes med Microlife nettadapteren (DC 6V,
600 mA).
Bruk bare Microlife nettadapteren som leveres som original
reservedel og passer til den aktuelle nettspenningen.
Sørg for at verken nettadapter eller kabel skades.
1. Plugg adapterkabelen inn i nettadapterens kontakt 9 i blod-
trykkmonitoren.
2. Plugg adapterstøpselet inn i veggkontakten.
Når nettadapteren er tilkoblet, blir det ikke brukt strøm fra batte-
riene.
®
8. Bluetooth
-funksjon
Denne enheten kan brukes sammen med en smarttelefon som
kjører appen «Microlife Connected Health+». Bluetooth
lingen aktiveres automatisk etter at målingen er fullført.
For å aktivere Bluetooth
i 5 - 6 sekunder til Bluetooth-symbolet starter å blinke BS.
For mer detaljert informasjon besøk www.microlife.com/connect.
®
®
manuelt trykk på START/STOP AN
-tilkob-
NO
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents