Dear customer! Thank you for choosing the products of the brand " GUZZANTI ". We put our best efforts so you were satisfied with your choice. 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Prior to installing the extractor hood carefully read our recommendations, following which will provide safe work of the appliance.
2. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS Model of kitchen extractor hood GZ-678 Network voltage, V 220-230 AC frequency, Hz Control type electronic Number of operation modes Of the motor Rated power consumption, W Lighting (LED) 2x1,5 General Productivity while connecting to standard ventilation system m /hour Width Overall dimensions of the...
Page 4
4.1. While installing, the operation of conducting technical services, it is strictly forbidden to: connect the extractor hood to the electricity network with a voltage and frequency that does not correspond to those specified in paragraph 2; use lighting lamps with a power output of more than 1,5 watts (LED); ...
Page 5
Distance H: To electric cooker 65-75cm To gas cooker 75-85cm Pic. 2 Pic. 1 “It is necessary to consider, that when the extractor hood is on, the pressure is automatically lowered in the enclosed room, and should be balanced with an inflow of fresh air. This may be achieved by opening doors and windows or with use of equipment for special inflow ventilation”.
Page 6
6. EXTRACTOR HOOD INSTALLATION INSTRUCTIONS 6.1. Select the operation mode and place for installation of the extractor hood 6.2. Remove the extractor hood from the packaging. 6.3. Check the work of the extractor hood, connect it to the electric network and check all its functions. 6.4.
7. EXTRACTOR HOOD OPERATION 7.1 Extractor hoods have 4 ventilation speeds. Depending on the volume of evaporation when cooking, you can select low, middle or high ventilation level. 7.2 Turn on the extractor hood in the needed mode before cooking. It is recommended to continue the work of the extractor hood for 3-5 minutes after cooking, thus the air in the kitchen will be cleared from the residues of evaporation and odors.
Page 8
leave the lamps to cool. To replace the lamp, remove the aluminum filters, push the holder of the cartridge so that the lamp came out of the body of the extractor hood and remove it by turning it counterclockwise. Replace it with the new one with the same characteristics and install filters (Pic.
Page 10
Possible malfunctions of the extractor hood ● ● ● Extractor hood does not work. ● ● ● ● The lamp does not light. Reduced performance of ● ● ● the extractor hood. The extractor ● ● hood began to work louder. Air is poorly drawn in the ●...
Drogi kliencie! Jesteśmy wdzięczni ci za wybór produktów marki GUZZANTI. Dołożyliśmy wszelkich starań, abyś był zadowolony z naszego produktu. 1. WSKAZÓWKI OGÓLNE 1.1 Przed zainstalowaniem okapu i jego obsługą należy dokładnie zapoznać się z naszymi zaleceniami, których przestrzeganie zapewni niezawodną pracę urządzenia. Nie wyrzucaj tej instrukcji, ponieważ może ona odpowiedzieć...
Page 12
2. GŁÓWNE CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE 220-230 Napięcie , V Częstotliwość , HZ Liczba trybów pracy Rodzaj sterowania elektroniczne Moc silnika Zużycie nominalne, Wat Lampa oświetleniowa 2x1.5 (LED) Wydajność podczas podłączania do standardowego systemu wentylacji , m³/h Szerokość Całkowite wymiary okapu, Głębokość Wysokość...
Page 13
• gotowanie na alkoholu; • pozostawienie frytownic bez nadzoru; • praca okapu z wyjętymi filtrami; • podłączenie okapu do sieci płyty, odcięcie wtyczki podczas instalacji. UWAGA! ZABRONIONE JEST UŻYWANIE KUCHENKI GAZOWEJ (ELEKTRYCZNEJ) PRZY WYŁĄCZONYM OKAPIE! 4.2 Aby uniknąć porażenia prądem, okap należy podłączyć do uziemionego gniazdka. 4.3 Okap należy podłączyć...
Page 14
5.4 Okap składa się z następujących elementów (rys. 3): 1 – przyłącze przewodu powietrznego (o średnicy od 150 do 120) 2 – obudowa okapu 3 - wspornik montażowy 4 – przełącznik trybów pracy okapu 5 - aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy 6 - lampy oświetleniowe 7 - panel oświetleniowy 8 - przewód elektryczny z uziemieniem Rys.3...
Page 15
ŚRUBA Rys.4 6.7 Zamontuj przyłącze przewodu powietrznego (o średnicy 150 / 120) na rurze okapu (jeśli to konieczne). 6.8 Jeżeli okap będzie pracował w trybie wyciągu powietrza do komina, należy zamontować kanał powietrzny o wybranej średnicy zgodnie z instrukcją, zapewniając jego szczelność. 7.
Page 16
8. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI OKAPU 8.1 Uwaga! Przed czyszczeniem odłącz okap od sieci zasilającej. 8.2 Do zewnętrznego czyszczenia pomalowanego okapu używać wilgotnej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z neutralnym detergentem, a do okapu ze stali nierdzewnej specjalnymi środkami, zgodnie z odpowiednimi instrukcjami. 8.3 Do czyszczenia okapu nie wolno używać...
Page 18
MOŻLIWE AWARIE OKAPU Okap nie działa ● ● ● Lampka nie świeci ● ● ● ● Zmniejszona ● ● ● produktywność pracy okapu ● ● Okap pracuje głośniej W trybie recyrkulacji ● ● wypuszcza się mało powietrza...
Váņený kupující, děkujeme Vám, ņe jste si zvolili výrobek znaĉky GUZZANTI. Uĉinili jsme veńkeré úsilí aby byli jste spokojeni s nańím výrobkem. 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE 1.1 Před instalací a provozem digestoře je třeba pečlivě přečíst všechny naše doporučení, jejichţ dodrţování...
2. HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Provozní napětí, V 220-230 Kmitočet, Hz Počet stupňů výkonu Ovládání elektronické Elektromotor Jmenovitý výkon, W LED osvětlení 2x1.5 Výkon odsávání při připojení k standardnímu ventilačnímu systému, m3/hod. Šířka Celkové rozměry, Hloubka Výška Připojovací velikost (průměr horního vývodu větracích Ø150 / Ø120 vzduchových kanálů), mm Hmotnost, kg...
Page 21
4.2 Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, digestoř musí být zapojená do uzemněné zásuvky. 4.3 Digestoř musí být připojená k oddělenému ventilačnímu kanálu a k němu se nesmí připojovat jakékoliv další zařízení. 4.4 Při pouţití digestoře současně s jinými topnými zařízeními jako jsou plynové a naftové pece (s výjimkou elektrických ohřívačů), je nutno zajistit do místnosti, ve které...
Page 22
5.4 Základní provedení (obr.3): 1 – Adaptér vzduchového potrubí (Ø150 / Ø120) 2 – Tělo digestoře 3 – Montáţní konzola 4 – Přepínač provozního reţimu 5 – Filtr hliníkový proti mastnotám 6 – LED svítidla 7 – Osvětlovací panel LED 8 –...
Page 23
6.7 V případě nutnosti, bude-li digestoř se provozovat ve verzi odsávání vzduchu v komínový průduch, nainstalujte na horní vývod digestoře adaptér pro jeho připojení ke stávajícímu vzduchovému potrubí (Ø150 / 120mm). Šroub M4 6.8 V případě, ţe digestoř se bude provozovat ve verzi odsávání...
Page 24
8. ÚDRŅBA 8.1 Upozornění! Vţdy před jakýmkoliv čištěním odpojte digestoř z elektrické sítě. 8.2 Pro čištění vnější části digestoře s natřeným barvou povrchem, pouţijte vlhký hadřík namočený v teplé vodě s rozpouštěným v ní neutrálním čisticím prostředkem, a pro čištění vnější části digestoře s povrchem s nerezové oceli, pouţívejte speciální...
Page 26
ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Digestoř ● ● ● není funkční Žárovka ● ● ● ● není funkční Snížená ● ● ● produktivita digestoře Zvětšená ● ● hlučnost digestoře Slabý odvod ● ● vzduchu v režimu recirkulace...
Page 27
Váņený kupujúci, ďakujeme Vám, ņe ste si zvolili výrobok znaĉky GUZZANTI. Urobili sme vńetko úsilie aby boli ste spokojní s nańim výrobkom. 1. ZÁKLADNÁ INFORMÁCIA 1.1 Pred inštaláciou a prevádzkou digestora je potrebné starostlivo prečítať všetky odporúčania, dodrţiavanie ktorých zabezpečí spoľahlivú prevádzku výrobku. Majte návod na obsluhu vţdy vedľa výrobku, na dosah ruky, aby ste mohli rýchlo získať...
2. ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE Prevádzkové napätie, V 220-230 Frekvencia, Hz Počet stupňov výkonu Ovládanie elektronické Elektromotor Menovitý výkon, W LED osvetlenie 2x1.5 Výkon odsávania pri pripojení k štandardnému ventilačnému systému, m3/hod. Šírka Celkové rozmery, mm Hĺbka Výška Pripojovacia veľkosť (priemer horného vývodu vetracích Ø150 / Ø120 vzduchových kanálov), mm Hmotnosť, kg...
Page 29
4.3 Digestor musí byť pripojený k oddelenému ventilačnému kanálu a k nemu sa nesmie pripojovať akékoľvek ďalšie zariadenie. 4.4 Pri pouţití digestora súčasne s inými vykurovacími zariadeniami ako sú plynové a naftové pece (s výnimkou elektrických ohrievačov), je nutné zaistiť do miestnosti, vo ktorej je inštalovaný digestor, dodatočný prívod čerstvého vzduchu (napríklad, otvoriť...
Page 30
5.4 Základné prevedenie (obr.3): 1 – Adaptér vzduchového potrubia (Ø150 / Ø120) 2 – Telo digestora 3 – Montáţna konzola 4 – Prepínač prevádzkového reţimu 5 – Filter hliníkový proti mastnotám 6 – LED svietidlá 7 – Osvetľovacia panel LED 8 –...
Page 31
6.7 V prípade nutnosti, ak bude digestor sa prevádzkovať vo verzii odsávania vzduchu v komínový prieduch, nainštalujte na horný vývod digestora adaptér jeho pripojenie existujúceho vzduchového potrubia (Ø150 120mm). Skrutka M4 6.8 V prípade, ţe digestor sa bude prevádzkovať vo verzii odsávania vzduchu navonok, dajte pozor aby všetky súčiastky vzduchového potrubia boli vhodného priemeru a všetky ich spoje boli vzduchotesné.
Page 32
8. ÚDRŅBA 8.1 Upozornenie! Vţdy pred akýmkoľvek čistením odpojte digestor od elektrickej sieti. 8.2 Na čistenie vonkajšej časti digestora s natretým farbou povrchom, pouţite vlhkú handričku namočenú v teplej vode s rozpusteným v nej neutrálnym čistiacim prostriedkom, a pre čistenie vonkajšej časti digestora s povrchom s nerezovej ocele, pouţívajte špeciálne čistiace prostriedky podľa príslušných pokynov.
Page 34
RIEŃENIE MOŅNÝCH PROBLÉMOV Digestor nie ● ● ● je funkčný Ţiarovka nie ● ● ● ● je funkčná Zníţená ● ● ● produktivita digestora Zväčšená ● ● hlučnosť digestora Slabý odvod vzduchu v ● ● reţime recirkulácie...
Page 35
Tisztelt vevň! Hálások vagyunk hogy a «GUZZANTI» kerekedelmi márka termékét választotta. Minden erőfeszitésünkkel vagyunk azzal, hogy a választásával elégedett legyen. 1. ÁLATALÁNOS UTASITÁSOK 1.1 A páraelszívó felszerelése és üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el az utasításainkat, melyek biztosítják a berendezés biztonságos működését. Ne dobja ki a jelen utasítást, mivel az a később felmerülő...
Page 36
2. FŇ MŰSZAKI JELLEMZŇK FESZÜLTSÉG, V 220-230 FORDITÁS GYAKORISÁGA, Hz MUNKAÜTEMÜZEM MENNYISÉGE VEZÉRLÉS TIPUSA elektronikus NÉVLEGES FOGYASZTÁSI ELEKTROMOS MOTOR KAPACITÁS, Vt VILÁDITÓLÁMPÁK(LED) 2x1.5 TELJESÍTMÉNY A STANDARD SZELLŐZÉSI RENDSZERHEZ VALÓ CSATLAKOZÁSKOR , M³/ÓRA SZÉLESSÉG A PÁRAELSZIVÓ MÉRETEI, MÉLYSÉG MAGASSÁG A SZELLŐZŐ LEVEGŐCSŐ MÉRETEI, MM Ø150 / Ø120 SÚLY, KG 13,7...
Page 37
FIGYELEM! SZIGORÚAN TILOS HASZNÁLNI A GÁZ- (ELEKTROMOS) TŰZHELYET A KIKAPCSOLT PÁRAELSZVÓ KÖZBEN! 4.2. Az áramütés elkerülése érdekében a páraelszívót a földelt aljzathoz kell csatlakoztatni. 4.3. A páraelszívót külön szellőző aknához kell csatlakoztatni. Tilos más eszközöket ugyanahhoz az aknához csatlakoztatni. 4.4. Ha a páraelszívót egyidejűleg az elektromos mellett más fűtőberendezésekkel (gáz, olaj, kemencék stb.) használja, akkor további helyiséget kell biztosítania a páraelszívó...
Page 38
5.4. A páraelszívó a következň alkatrészekbňl áll (3. rajz): 1 - a légcsatorna elágazó csövének adaptere (Ø150-től Ø120-ig) 2 – a páraelszívó váza 3 – rögzitő horog 4 - a páraelszívó üzemmódjainak váltója 5 - alumínium zsírszűrő 6 - világító lámpák 7 - világító...
Page 39
6.8. Ha a páraelszívó a kéményben levő levegő eltávolításának módjában működik, szerelje be a kiválasztott átmérőjű légcsatornát az utasításoknak megfelelően, biztosítva annak légmentességét. Gwent M4 rajz.4 7. PÁRAELSZIVÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASITÁSA 7.1. A páraelszívó 4 sebességű szellőzéssel rendelkezik. A főzés közbeni párolgás mértékétől függően választhat alacsony, közepes vagy magas szellőzést.
Page 40
8. PÁRAELSZIVÓ KARBANTARTÁSI UTASITÁSA 8.1. Figyelem! Tisztítás előtt kapcsolja le a páraelszívót az elektromos hálózatról. 8.2. A festett kivonat külső tisztításához használja a nedves, meleg vízben semleges mosószerrel megnedvesített szövetet, rozsdamentes acélból történő kivonáshoz pedig speciális eszközöket, a megfelelő utasítások betartásával. 8.3.
Page 42
A PÁRAELSZIVÓ LEHETSÉGES HIBÁI A páraelszívó ● ● ● nem működik A lámpa nem ● ● ● ● vílágít Csökkent a páraelszívó ● ● ● kapacitása A páraelszívó ● ● hangosabban működik Recirkulációs üzemmódban ● ● gyengén szívódik el a levegő...
Need help?
Do you have a question about the GZ 678 and is the answer not in the manual?
Questions and answers