• Do not choke the carburetor to stop engine. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air filter (if equipped) removed. ...
5W-30 Synthetic oil. For equipment Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel ® operated in hot temperatures, Vanguard 15W-50 Synthetic oil gives the best consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service protection.
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Choke System Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap. Fill the fuel tank (A, Figure 6) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not Check the engine oil.
• Replacement parts must be of the same design and installed in the same position NOTICE The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, as installed on the equipment. Do not exceed this speed.
Stop the engine and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full • Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition indicator (B, Figure 10) on the dipstick. sources. •...
Fuel Filter 691035 3 Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no Resistor Spark Plug 491055 warranty commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July 2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use. ...
Page 11
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer • As the engine owner, you are responsible for the performance of the required locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by maintenance listed in your owner’s manual. B&S recommends that you retain emailing or writing to salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs &...
Page 12
manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused Manufacturer’s Warranty Coverage: by the use of a non-exempted add-on or modified part. The exhaust emissions control system on your engine is warranted for two years. If Consequential Coverage any emissions-related parts on your engine is defective, the part will be repaired of Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the replaced by B&S.
Page 13
or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. • Add-on or modified parts that are not exempted by the U.S. EPA may not be used.
Page 15
• Пълнете резервоара за гориво на открито или в добре проветриво • НЕ РАБОТЕТЕ с този продукт в домове, гаражи, мазета, непреходни помещение. коридори, хангари или други частично затворени помещения, дори при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци •...
Page 16
диапазон на външна температура. Двигателите на по-голяма част от оборудването Нивопоказател с външно захранване работят добре със синтетично масло 5W-30. Синтетичното ® масло Vanguard 15W-50 осигурява най-добра защита за оборудване, което се Маслен филтър използва при високи температури. Филтър за масло...
Page 17
Поставете докрай нивопоказателя (A, Фигура 5). Почистете пространството около капачката на резервоара за гориво от мръсотия и наслоявания Свалете капачката за горивото. Система за защита при ниско ниво на Напълнете резервоара за гориво (A, Фигура 6) с гориво. За да позволите разширение...
Завъртете кранчето за подаване на гориво (A, фигура 7), ако има такова, до OPEN (Отворена) позиция. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преместете ръчната газ (B, Фигура 7), ако има такава, на позиция FAST Когато извършвате техническо обслужване, изискващо наклоняване на (бързи обороти). Работете с двигателя с ръчна газа на позиция FAST. агрегата, резервоарът...
Page 19
• Отстранете натрупаните отломки около шумозаглушителя и цилиндъра. На всеки 600 часа или ежегодно • Използването или работата с двигателя, по залесени с гори, храсти или с треви площи, според Правилника на Калифорния за обществените • Да се сменя защитния филтър (ако има такъв) ресурси, Раздел...
Page 20
Обслужване на въздушния филтър • Резервните части трябва да бъдат от същия вид и да се монтират в същото положение като оригиналните части. Вижте фигура: 12, 13 Филтър за гориво, ако има такъв ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди смяна на филтъра за гориво (A, Фигура 14), ако има такъв, източете Горивото...
Горивна система Резервни части - Модел: 540000, Вижте Фигура: 17 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 Съхранявайте двигателя в хоризонтално положение (нормално работно Циклонен въздушен филтър (фигура 12) 841497 положение). Пълен резервоар за гориво (A, фигура 17) с гориво. За да се даде възможност за топлинно разширение на горивото, не пълнете над долната част на...
Page 22
за отдаване под наем. 3 Vanguard инсталиран на резервни генератори: 24 месеца за лична употреба, няма гаранция при търговска употреба. Търговски серии с дата на производство преди м.юли 2017 г.: 24 месеца за лична употреба, 24 месеца за търговска употреба. ...
Page 24
Při obsluze zařízení • Provozujte zařízení pouze s upevněnými ochrannými kryty. • Motor ani zařízení nenaklánějte do polohy, která by způsobila únik paliva. • Udržujte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od rotujících součástí. • Motor se nesmí zastavovat zahlcením karburátoru. •...
Page 25
Ovládání sytiče - modely karburátoru Syntetický 5W-30 Palivový filtr (je-li jím motor vybaven) ® Syntetický Vanguard 15W-50 Některé motory a zařízení jsou vybaveny dálkovými ovladači. Popis umístění a funkce tohoto dálkového ovládání najdete v příručce k zařízení. Kontrola množství oleje Symboly ovládání...
Page 26
• Systém se sytičem: Tento systém disponuje sytičem, který se používá ke startování motoru v chladném období. Některé modely mají samostatné ovládání VAROVÁNÍ sytiče a jiné mají kombinaci ovládání sytiče/akcelerátoru. Tento typ nemá nastřikovač. Palivo a jeho páry jsou velice hořlavé a výbušné. Poznámka: Některá...
UPOZORNĚNÍ Jestliže při údržbě dojde k naklonění motoru, nádrž (pokud je na V prašném prostředí nebo v prostředí, kde se nečistoty roznáší vzduchem, motoru) musí být prázdná a svíčka musí být směrem nahoru. Není-li palivová nádrž čistěte častěji. prázdná nebo je-li motor obrácen jiným směrem, může dojít v důsledku znečištění Při každé...
Vyjměte vzduchový filtr (C, obrázek 12). Aby se nečistoty uvolnily, opatrně oklepejte vzduchový filtr o tvrdý povrch. Jestliže VAROVÁNÍ je vzduchový filtr nadměrně špinavý, vyměňte ho za nový vzduchový filtr. Náhradní díly musí být stejné a namontované do stejné polohy, jako původní díl. Jiné Chcete-li vyjmout bezpečnostní...
15°. Maximální dovolené provozní limity pro svahy najdete v návodu k obsluze motoru. O kontrolu a vyčištění vzduchového chladicího systému požádejte zařízení. autorizovaného prodejce Briggs & Stratton, jak doporučujeme ve Schématu údržby. Skladování Servisní díly – model: 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 Servisní díl Číslo dílu Cyklonový vzduchový filtr (obrázek 12) ...
Page 30
či pronajímaných tratích. 3 Motory Vanguard nainstalované na záložních generátorech: 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání, žádná záruka pro komerční používání. Série pro komerční použití s datem výroby do července 2017, 24 měsíců záruka pro spotřebitelské...
Page 32
• Ärge kandke avaraid rõivaid, rippuvaid kinnituspaelu ega muid esemeid, mis • Kui lasete õli välja ülemise õlitäitetoru kaudu, peab kütusepaak olema tühi, võivad seadmesse takerduda. vastasel korral võib kütus välja voolata ja põhjustada tulekahju või plahvatuse. Seadme hooldusotstarbel kallutamisel •...
Page 33
ECM (mootori juhtmoodul), MPI (mitme pordiga sissepritse) ning O2S (hapnikuandur), Enamik õues kasutatavatest masinatest töötab hästi 5W-30 sünteetilise õliga. Kõrgete kui see on paigaldatud. ® temperatuuride korral tagab parima kaitse sünteetiline õli Vanguard 15W-50. Suured kõrgused Kõrgustel üle 1524 meetri (5000 jalga) on nõutav bensiin oktaanarvuga vähemalt 85/85 AKI (89 RON).
Kandke hoolt, et juhtseadised (kui need on olemas) oleksid välja lülitatud. Kütuse lisamisel Seadke kütuse sulgekraan (A, joonis 7), kui see on olemas, avatud asendisse. • Lülitage mootor välja ning laske sellel jahtuda vähemalt 2 minutit enne kütusekorgi Viige seguklapi hoob (B, joonis 7), kui see on olemas, asendisse KIIRE. Kasutage eemaldamist.
Page 35
• Enne aku lahutamist, eemaldamist või paigaldamist tuleb süütevõti keerata seiskamise asendisse. • Mootorit ei tohi mingil juhul käivitada akulaadija abil. HOIATUS • Mootori töötamise ajal ei tohi aku kaableid lahutada. Juhuslik säde võib põhjustada põlengu või elektrilöögi. • Aku kaablite ühendamisel tuleb akuga esimesena ühendada plusskaabel (+) ja Tahtmatu käivitus võib põhjustada takerdumise, traumaatilise amputatsiooni seejärel miinuskaabel (-).
Page 36
Eemaldage mõõtevarras (A, joonis 10). Eemaldage eelpuhasti (F, joonis 13), kui see on varustuses, õhufiltri (E) küljest. Eemaldage õli väljalaskekork (F, joonis 11). Laske õli välja sobivasse mahutisse. Koputage mustuse eemaldamiseks õhufiltrit (E, joonis 13) kergelt vastu kõva pinda. Kui õhufilter on väga määrdunud, vahetage see välja. Kui õli on välja voolanud, pange väljalaskekork (F, joonis 11) tagasi ja keerake kinni.
Mootori võimsus väheneb 3,5% iga 300 meetri kohta üle merepinna ja 1% iga 5,6 nagu on kirjas Hoolduskaardil. °C kohta, mis on üle 25 °C. Mootor töötab rahuldavalt nurga all kuni 15°. Kallakutel töötamise ohutute kasutuspiiride leidmiseks vt seadme kasutusjuhendit. Hoiustamine Varuosad – mudel 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 Varuosa Varuosa number HOIATUS Tsükliline õhufilter (joonis 12) ...
Page 38
ületab 25 mi/h. Garantii ei kehti ka mootoritele, mida kasutatakse võidusõitudel või kommerts- või rendiotstarbel. 3 Varugeneraatoritele paigaldatud Vanguard: 24 kuud tarbijakasutuse korral, kommertskasutuse korral garantiid pole. Commercial Series, mis on toodetud enne 2017 juulit: 24 kuud tarbijakasutuse korral, 24 kuud kommertskasutuse korral. 4 ...
Page 40
• Ne pokušavajte zaustaviti motor prigušivanjem rasplinjača. • Opremu koristite samo ako su štitnici postavljeni na njihovo mjesto. • Nikad ne pokrećite niti koristite motor kada je uklonjen sklop pročistača zraka (ako • Ruke i noge držite podalje od rotirajućih dijelova. postoji) ili filtar za zrak (ako postoji).
Page 41
10W-30 - Upotreba ulja 10W-30 na temperaturi iznad 80 °F (27 °C) može povećati potrošnju ulja. Često provjeravajte razinu ulja. Brzina vrtnje motora - Brzina vrtnje motora - NISKA VISOKA 5W-30 Sintetičko ulje 5W-30 ® Vanguard sintetičko ulje 15W-50 Brzina vrtnje motora - Uključeno - Isključeno ZAUSTAVLJEN Provjera razine ulja Pogledajte sliku: 5 Pokretanje motora - čok Pokretanje motora - čok...
Na motorima s rasplinjačem, za održavanje radnih svojstava potrebno je izvršiti OPASKA Ovaj motor je iz tvrtke Briggs & Stratton isporučen bez ulja Prije prilagodbu za veliku nadmorsku visinu. Rad bez podešavanja uzrokovat će lošiju pokretanja motora pobrinite se da u motor ulijete ulje u skladu s uputama u ovom kvalitetu rada, povećanu potrošnju goriva i pojačane emisije.
Page 43
Održavanje • Zamijenite sigurnosni filtar (ako je ugrađen) OPASKA Ako se tijekom održavanja motor nagne, ako je spremnik s gorivom U prašnjavim uvjetima ili ako u zraku ima nečistoća, čišćenje izvršite češće. montiran, on mora biti prazan i strana sa svjećicom mora biti okrenuta prema gore. Nakon svake treće zamjene filtra za zrak, zamijenite unutarnji sigurnosni filtar Ako spremnik s gorivom nije prazan i ako se motor nagne u bilo kojem drugom (ako je ugrađen).
Page 44
Skinite filtar za zrak (C, slika 12). Ako se želite osloboditi otpadaka, lagano kucnite filtar o tvrdu površinu. Ako je UPOZORENJE zračni filtar prekomjerno zaprljan, zamijenite ga novim filtrom. 1Zamjenski dijelovi moraju biti jednake izvedbe i moraju se ugraditi u istom položaju Ako želite ukloniti sigurnosni filtar (D, slika 12), ako je ugrađen, pažljivo ga izvucite kao i originalni dijelovi Drugi dijelovi neće raditi kako treba i mogu oštetiti jedinicu te iz kućišta filtra (E).
1% na svakih 10 °F (5,6 °C) iznad 77 °F (25 °C). Rad motora će biti zadovoljavajući do kutova nagiba od 15°. Pogledajte u upute za operatera radi podataka o dopuštenim sigurnosnim ograničenjima pri radu na usponima. Servisni dijelovi - model: 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni.
Page 46
MPH, kao ni za motore koji se koriste za natjecanja, u komercijalne svrhe ili za iznajmljivanje. 3 Vanguard motori ugrađeni u pričuvne generatore: 24 mjeseca privatne uporabe, bez jamstva za komercijalnu uporabu. Komercijalne serije proizvedene prije srpnja 2017: 24 mjeseca privatne uporabe, 24 mjeseca komercijalne uporabe. ...
Page 48
A berendezés működtetésekor • Ne döntse meg a motort vagy a berendezést olyan szögben, hogy az üzemanyag FIGYELMEZTETÉS kilöttyenhessen. A forgó alkatrészek érintkezhetnek a kézzel, lábbal, hajjal, ruházattal és más, a • Ne fojtsa el a karburátort a motor leállításához. testen viselt tárgyakkal, vagy beleakadhatnak azokba.
Page 49
Szintetikus olajjal üzemel megfelelően. A meleg hőmérsékleten üzemeltetett üzemeltetésre hitelesítették. A karburátoros motor károsanyag-kibocsátást szabályozó ® berendezésekhez a legjobb védelmet a Vanguard 15W-50-es Szintetikus olaj adja. rendszere az EM (motormódosítások). Az elektronikus üzemanyag-befecskendezéses motorok károsanyag-kibocsátást szabályozó rendszerei az ECM (motorvezérlő-egység), az MPI (többfúvókás üzemanyag-befecskendezés) és ha fel van szerelve, egy O2S...
Nagy magasságban történő használat • NE üzemeltesse a terméket lakóépületekben, garázsokban, pincékben, szervizcsatornákban, fészerekben vagy más,részben zárt helyiségekben, 1524 méter (5000 láb) feletti magasságokban minimum 85-ös oktánszámú (85 AKI/89 még akkor se, ha ventilátorokat vagy nyitott ajtókat és ablakokat használja RON) benzin használata elfogadható.
Page 51
A motor leállítása 100 óránként vagy évente • Cserélje ki a gyújtógyertyát. FIGYELMEZTETÉS • Cserélje ki a motorolajat Az üzemanyag és gőzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. • Cserélje ki az olajszűrőt (ha be van szerelve). • Levegőszűrő szervizelése 1, 2 A tűz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.
Page 52
Megjegyzés: *Bizonyos helyeken a helyi törvények megkívánják az ellenállással szerelt • Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás környékét. gyújtógyertya használatát a zavarójelek elnyomása végett Ha ez a motor eredetileg • Az olajkapacitással kapcsolatban a Műszaki adatok című részt nézze meg. is előtét ellenállással szerelt gyújtógyertyával volt ellátva, csakis az azonos típusút használja csere esetén.
A járó motorok hőt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak. Műszaki adatok Érintése esetén súlyos égési sérülések keletkezhetnek. A gyúlékony nyesedékek, pl. lomb, fű, cserje stb. meggyulladhatnak. Modell: 540000, 54E000 • Hagyja, hogy a kipufogódob, a henger és a hűtőbordák lehűljenek, mielőtt megérintené őket. Lökettérfogat 54.68 ci (896 cc) ...
Page 54
19368 3 Vanguard által felszerelt vagy készenléti generátorok: 24 hónap fogyasztói használat, garancia nélküli kereskedelmi használat. Kereskedelmi sorozat Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartását és szervizelését 2017. július előtti gyártási dátummal: 24 hónap fogyasztói használat, 24 hónap egy hivatalos Briggs &...
Page 55
Nem rendeltetésszerű használat, a rendszeres karbantartás hiánya, a berendezés szállítása, kezelése vagy raktározása, ill. nem megfelelő motor beszerelés. A jótállási szolgáltatás kizárólag a Briggs & Stratton hivatalos márkaszervizeiben vehető igénybe. Keresse meg a legközelebbi hivatalos szervizállomást a szervizkereső térképünkön a BRIGGSandSTRATTON.COM webhelyen vagy hívja az 1-800-233-3723 számot (az USA-ban). ...
• Jeigu variklis užlietas, oro sklendę (jeigu yra) nustatykite į padėtį OPEN / RUN (atidaryta / eiga), pastumkite droselį (jeigu yra) į padėtį FAST (greitai) ir sukite variklį tol, kol jis užsives. ĮSPĖJIMAS Besisukančios dalys gali įtraukti rankas, kojas, plaukus, aprangą arba kokį Įrenginio naudojimas daiktą.
Page 58
Jei įranga eksploatuojama aukštos temperatūros aplinkoje, rekomenduojame Nemaišykite benzino su alyva ir nebandykite perdaryti variklio, kad jis būtų varomas ® naudoti „Vanguard “ 15W-50 sintetinę alyvą. kitais degalais. Naudojant neaprobuotus degalus, gali sugesti variklio detalės ir tokiu atveju garantija nebegalios. ...
Page 59
Didelis aukštis susikaupti anglies monoksidas, kuris jose gali išbūti daug valandų po to, kai gaminys jau buvo išjungtas. Didesniame kaip 5 000 pėdų (1 tūkst. 524 metrų) aukštyje rekomenduojama naudoti • VISADA orientuokite gaminį pavėjui ir nukreipkite variklio išmetamųjų dujų vamzdį degalus, kurių...
Variklio sustabdymas • Atlikite oro filtro techninę priežiūrą 1, 2 • Išvalykite pirminį filtrą (jei yra) • Atlikite išmetimo sistemos techninę priežiūrą ĮSPĖJIMAS Degalai ir jų garai yra labai degūs ir gali sprogti. Kas 250 valandų Ugnis arba sprogimas gali nudeginti arba sukelti mirtį. •...
Page 61
• Nuvalykite purvą aplink duslintuvą ir cilindrą. PASTABA Nevalykite filtro suslėgtu oru arba tirpikliais. Suslėgtas oras gali • Šio variklio negalima naudoti ant neapdirbto miško, krūmynų ar žolės paviršių, jei sugadinti filtrą, o tirpikliai gali jį ištirpinti. variklio išmetimo sistemoje neįrengtas kibirkščių stabdiklis, atitinkantis galiojančius vietos arba valstijų...
1 % kas 10 °F (5,6 °C), kai bus daugiau nei 77 °F (25 °C). Variklis veiks patenkinamai Laikymas iki 15° kampo. Naudojimo instrukcijoje rasite saugos instrukcijas leistinam darbui nuokalnėse. Atsarginės dalys - modelis: 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 ĮSPĖJIMAS Atsarginė dalis ...
Page 63
3 Rezerviniuose generatoriuose sumontuotiems Vanguard: asmeniniam naudojimui – 24 mėnesiai, komerciniam naudojimui garantija nesuteikiama. Komercinė serija, kurios pagaminimo data yra iki 2017 m. liepos mėn.: asmeniniam naudojimui – 24 mėnesiai, komerciniam naudojimui – 24 mėnesiai. ...
Page 65
• Ja dzinējs pārplūst, iestatiet gaisa vārstu (ja uzstādīts) pozīcijā OPEN / RUN (ATVĒRTS/DARBINĀT), pārslēdziet droseli (ja uzstādīta) pozīcijā FAST (ĀTRI) un iedarbiniet, līdz dzinējs sāk darboties. BRĪDINĀJUMS Rotējošas daļas var pieskarties vai sapīties ar rokām, kājām, matiem, apģērbu Strādājot ar iekārtu vai piederumiem.
Page 66
Neatļautu degvielas veidu izmantošana var izraisīt dzinēja daļu defektus, ārpus telpām. Iekārtām, kas darbojas augstā temperatūrā, vislabāko aizsardzību kurus nesegs garantija. ® nodrošina Vanguard 15W-50 sintētiskā eļļa. Lai aizsargātu degvielas sistēmu no nosēdumu veidošanās, piejauciet degvielai degvielas stabilizētāju. Skatiet nodaļu Uzglabāšana. Visas degvielas nav vienādas.
Page 67
sniegumu, palielinās degvielas patēriņu un palielinās emisijas. Sazinieties ar pilnvarotu Noskaidrojiet, kāda ir iedarbināšanas sistēma Briggs & Stratton pārstāvi, lai iegūtu informāciju par liela augstuma pielāgojumiem. Ja motors ir noregulēts darbībai lielā augstumā, nav ieteicams to lietot augstumā, kas Pirms dzinēja iedarbināšanas, jums jānoskaidro kāda ir jūsu dzinēja iedarbināšanas zemāks par 2 500 pēdām (762 metriem) virs jūras līmeņa.
Page 68
Ar atslēgu darbināms slēdzis, ja ir aprīkojumā Gaisa vārsta vadībai atrodoties • Nomainiet gaisa filtru stāvoklī slow (lēni), pagrieziet slēdzi ar atslegu (E, attēls 7) stāvoklī off (izslēgts). Izņemiet atslēgu un glabājiet to drošā, bērniem nepieejamā vietā. • Nomainiet degvielas filtru Kad dzinējs apstājies, pagrieziet degvielas slēgvārstu (A, attēls 7), ja ir •...
Page 69
iegūtu dzirksteļu uztvērēju, kas paredzēts izplūdes sistēmai, kas uzstādīta šim Atšķirīgos modeļos var tikt lietotas putas vai papīra filtrs. Daži modeļi ir arī aprīkoti ar motoram. rupjo filtru, kuru var mazgāt un izmantot vairākas reizes. Salīdziniet ilustrācijas šajā rokasgrāmatā ar tipu, kas montēts jūsu motoram, un veiciet atbilstošu apkopi. Sekojiet tam, lai apkārt slāpētājam un cilindram nesavāktos gruži.
1% uz katru 10° F (5,6° C) virs 77° F (25° C). Šis dzinējs darbosies Uzglabāšana apmierinoši pie leņķa līdz 15° Meklējiet iekārtas operatora rokasgrāmatā droša darba pieļaujamās robežas uz slīpumiem. Apkopes detaļas - modelis: 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 BRĪDINĀJUMS Apkopes daļa ...
Page 71
ātrumsacīkstēm, kā arī komerciālos vai nomas kravas automobiļos. 3 Rezerves ģeneratoros uzstādīti Vanguard: 24 mēneši patērētāju lietošanai, komerciālai lietošanai garantiju nav. Komerciālā sērija ar izgatavošanas datumu pirms 2017. gada jūlija, 24 mēneši patērētāja lietošanai, 24 mēneši komerciālai lietošanai. ...
• W celu uruchomienia silnika ciągnąć powoli uchwyt rozrusznika ręcznego do • Sprawdzić, czy świeca zapłonowa, tłumik, korek wlewu i filtr powietrza (jeśli jest na wyczucia oporu, a następnie pociągnąć gwałtownie, aby uniknąć odbicia. wyposażeniu) są na swoim miejscu i są dobrze zamocowane. •...
Filtr powietrza, cyklonowy większości urządzeń elektrycznych użytkowanych na zewnątrz silniki działają dobrze z olejem syntetycznym 5W-30. W przypadku urządzeń użytkowanych w wysokich Filtr powietrza, niskoprofilowy ® temperaturach najlepszą ochronę zapewnia olej syntetyczny Vanguard 15W-50. Prętowy wskaźnik poziomu oleju Wlew oleju Filtr oleju Korek spustu oleju Czujnik ciśnienia oleju...
silników). Systemy kontroli emisji spalin do silników z elektronicznym wtryskiem paliwa • Z produktu korzystać WYŁĄCZNIE na zewnątrz, z dala od okien, drzwi to ECM (moduł sterowania silnikiem), MPI (wtrysk wielopunktowy) oraz O2S (czujnik i otworów wentylacyjnych, aby zmniejszyć ryzyko gromadzenia się tlenku węgla tlenu), jeżeli jest stosowany.
Serwisowanie systemu ograniczenia UWAGA Aby przedłużyć żywotność rozrusznika, należy stosować krótkie cykle emisji spalin rozruchu (maks. pięć sekund). Pomiędzy cyklami rozruchu zawsze odczekać jedną minutę. Konserwacja, wymiana lub naprawa systemów i urządzeń mających na celu ograniczenie emisji musi być przeprowadzona przez dowolny zakład lub osobę W miarę...
Wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju. Poziom oleju jest prawidłowy, jeśli sięga górnego znacznika na wskaźniku (B, rys. 10). Serwis świec zapłonowych Dodawanie oleju Zob. rysunek: 8 Sprawdzić odstęp (A, rysunek 8) za pomocą szczelinomierza (B). Jeżeli konieczne, • Upewnić się, że silnik jest wypoziomowany. ponownie ustawić...
Dane techniczne Kontakt z nimi może prowadzić do powstania poważnych oparzeń. Łatwopalne pozostałości w postaci liści, trawy, brudu itd. mogą się łatwo zapalić. Model: 540000, 54E000 • Przed dotknięciem należy schłodzić tłumik, cylinder silnika i żebra. Pojemność skokowa 54.68 ci (896 cc) • Usunąć nagromadzone zanieczyszczenia z obszaru tłumika i cylindra.
Page 79
3 momentu obrotowego dla małych silników) ustalonymi przez stowarzyszenie SAE Silniki Vanguard wykorzystywane w generatorach awaryjnych: 24 miesiące, (Society of Automotive Engineers), a otrzymana moc znamionowa została uzyskana zastosowanie komercyjne: brak gwarancji. Seria komercyjna z datą produkcji zgodnie z wymaganiami normy SAE J1995. Wartości momentu obrotowego zostały przed lipcem 2017: zastosowanie konsumenckie: 24 miesiące, zastosowanie...
Page 80
Uderzenie obiektu przez nóż kosiarki obrotowej, luźny lub niewłaściwie zamontowany adapter noża, wirniki lub inne elementy sprzężone z wałem korbowym lub nadmierne napięcie pasa klinowego; Współpracujące części lub zespoły, takie jak sprzęgła, przekładnie, elementy obsługi sprzętu itp. niebędące produktem firmy Briggs & Stratton; Przegrzanie spowodowane przez ścinki trawy, brud i resztki lub gniazda gryzoni, które zatykają...
Page 82
• În cazul în care se varsă combustibil, aşteptaţi până la evaporarea acestuia • La pornirea motorului, trageţi lent coarda până simţiţi rezistenţă, şi apoi trageţi înainte de a porni motorul. rapid pentru a evita reculul. Când porniţi motorul • Îndepărtaţi toate echipamentele externe/sarcinile motorului înainte de a porni •...
Page 83
Motoarele de la majoritatea echipamentelor electrice de Filtru de aer, profil jos exterior funcţionează bine cu ulei sintetic 5W-30. Pentru echipamentele ce funcţionează ® la temperaturi ridicate, uleiul sintetic Vanguard 15W-50 oferă cea mai bună protecţie. Jojă de ulei Orificiu de alimentare cu ulei Filtru de ulei Buşon de scurgere a uleiului...
(Modificări ale motorului). Sistemele de control al emisiilor pentru motoarele cu injecţie • Montaţi alarme de monoxid de carbon care funcţionează cu baterii sau conectate electronică a combustibilului sunt ECM (Modul control motor), MPI (Injecţie multi-port) şi, la priză cu baterii de rezervă în conformitate cu instrucţiunile producătorului. dacă...
Page 85
La fiecare 100 de ore sau anual Oprirea motorului • Înlocuiţi bujiile • Schimbarea uleiului de motor AVERTISMENT • Înlocuiţi filtrul de ulei (dacă este prevăzut) Combustibilul şi vaporii săi sunt foarte inflamabili şi explozivi. • Servisaţi filtrul de aer 1, 2 •...
Servisarea sistemului de evacuare Montaţi şi strângeţi joja (A, Figura 10). Scoateţi joja şi verificaţi nivelul uleiului. Nivelul corect al uleiului este în partea superioară a indicatorului de umplere (B, Figura 10) de pe jojă. Montaţi la loc şi strângeţi joja (A, Figura 10). AVERTISMENT Conectaţi fişa bujiei (fişele bujiilor) (D, Figura 9) la bujie (bujii) (E).
şi cu 1% la fiecare 10° F (5,6° C) peste 77° F (25° C). Motorul va funcţiona satisfăcător la un unghi de până la 15°. Consultaţi manualul de utilizare al echipamentului pentru limitările de siguranţă privind utilizarea în pantă. Componente service - Model: 540000, AVERTISMENT 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 ...
Page 88
19368 3 Vanguard montate pe generatoarele de rezervă: 24 de luni pentru uz personal, fără garanţie pentru uz comercial. Seriile comerciale cu data de fabricaţie Vă recomandăm să apelaţi la un distribuitor cu service autorizat Briggs & Stratton anterioară lunii iulie 2017, 24 de luni pentru uz personal, 24 de luni pentru uz pentru toate operaţiile de întreţinere şi reparare a motorului şi a pieselor pentru motor. ...
Page 90
• Храните топливо вдали от источников искр, открытого огня, зажженных если при этом используются вентиляторы или открыты окна и двери для горелок и других источников возгорания. вентиляции. В этих местах угарный газ может быстро накапливаться и надолго задерживаться, даже после выключения оборудования. •...
двигателей силового оборудования, используемого на открытом воздухе, Маслосливная пробка хорошо подходит синтетическое масло 5W-30. Наиболее эффективную защиту оборудования, эксплуатируемого при высоких температурах, обеспечивает Датчик давления масла ® синтетическое масло Vanguard 15W-50. Защита для предохранения пальцев Электрический стартер Соленоид стартера Регулятор /выпрямитель...
Page 92
переполнения. После долива масла, обождите одну минуту, а затем • В случае пролива топлива, подождите, пока оно испарится, и только после повторно проверьте уровень масла. этого запускайте двигатель. Полностью вставьте масляной щуп (A, Рис. 5). Очистите область вокруг крышки топливного бака от грязи и мусора. Снимите крышку...
Примечание: Оборудование может иметь органы дистанционного управления. Выключатель с ключом, если имеется: При нахождении рычага Касательно расположения и работы органов дистанционного управления, дроссельного регулирования в положении SLOW (Медленно), поверните смотрите руководство по эксплуатации оборудования. ключ выключателя (E, Рис. 7) в положение OFF (Выкл.). Храните ключ в надежном...
Долейте масло. Смотрите раздел Долив масла . Чтобы высвободить попавший в него мусор, слегка постучите воздушным фильтром (E, Рис. 13) по твердой поверхности. Если воздушный фильтр Запустите двигатель и дайте ему поработать некоторое время. Когда мотор чрезмерно загрязнен, то замените его новым воздушным фильтром. прогреется, проверьте, нет...
руководство по эксплуатации оборудования по безопасным допускам для работы Воспламенение или взрыв могут привести к тяжелым ожогам или на склонах. смертельному исходу. Запасные части - Модель: 540000, При хранении топлива или оборудования с топливом в баке 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 • Храните топливо и оборудование вдали от котлов, печей, водонагревателей...
Page 97
арендуемых транспортных средствах. 3 Для двигателей Vanguard, установленных на резервных генераторах: личное использование — 24 месяца, при коммерческом использовании гарантия не предоставляется. Коммерческая серия с датой производства до июля 2017 года: 24 месяца для личного использования, 24 месяца для...
Page 99
• Ak dôjde k postriekaniu palivom, pred spustením motora vyčkajte, dokiaľ sa toto palivo neodparí. VAROVANIE Pri štartovaní motora Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry (spätný náraz) potiahne svoju ruku a rameno smerom k motoru rýchlejšie, ako by ste štartovaciu šnúru dokázali •...
Page 100
Olejová mierka 5W-30. Pre zariadenia prevádzkované pri vysokých teplotách ponúka najlepšiu ochranu Otvor pre plnenie oleja ® syntetický olej Vanguard 15W-50. Olejový filter Skrutka pre vypustenie oleja Snímač tlaku oleja Chránič...
Page 101
UPOZORNENIE Nepoužívajte neschválený benzín, ako je E15 alebo E85. Nepridávajte olej do benzínu, ani neupravujte motor na použitie alternatívnych palív. VAROVANIE Používanie neschválených palív poškodí časti motora a na takéto poškodenie sa nevzťahuje záruka. RIZIKO VÝSKYTU JEDOVATÉHO PLYNU. Spaliny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, jedovatý...
Page 102
• Neudierajte do zotrvačníka kladivom alebo tvrdým predmetom, pretože počas Poznámka: Na naštartovanie motora, ktorý nemá v prívodnom palivovom systéme behu motora sa môže rozletieť na kusy. palivo (prvé štartovanie, alebo štartovanie po úplnom vyprázdnení palivovej nádrže počas behu motora), bude potrebné použiť sýtič a motor bude potrebné pretáčať Pri skúšaní...
regulátora, prepojení, alebo iných dielov, kvôli zmene otáčok motora. Ak sú potrebné Vyberte olejový filter (G, Obrázok 11) a zlikvidujte ho správnym spôsobom. akékoľvek úpravy, požiadajte o službu servis s autorizáciou od Briggs & Stratton. Pred vložením nového olejového filtra, jemne naolejujte tesnenie olejového filtra čerstvým, čistým olejom.
VanguardEngines.com , alebo zavolajte na číslo 1-800-999-9333 (v USA). Technické parametre Pozrite si obrázok: 15, 16 VAROVANIE Model: 540000, 54E000 Počas behu motora vzniká teplo. Súčasti motora, a to hlavne tlmič výfuku sa ohrievajú na veľmi vysokú teplotu. Zdvihový objem 54.68 ci (896 ccm) ...
Page 105
Kľúč pre zapaľovaciu sviečku 19374 3 Vanguard namontovaný v záložných generátoroch: 24 mesiacov pre Skúšačka iskry 19368 spotrebiteľské použitie, žiadna záruka pre komerčné použitie. Komerčná séria s dátumom výroby pred júlom 2017, 24 mesiacov pre spotrebiteľské použitie, 24 Odporúčame, aby ste všetku údržbu a servis motora aj dielov motora nechali vykonať...
Page 106
Prehriatím spôsobeným pokosenou trávou, špinou alebo hniezdami hlodavcov, ktoré upchajú alebo zanesú chladiace rebrá, alebo priestor zotrvačníka, alebo nedostatočným vzduchovým chladením pracujúceho motora; Nadmernými vibráciami spôsobenými príliš vysokými otáčkami, uvoľneným uchytením motora, uvoľnenými alebo nevyváženými nožmi alebo ozubenými kolesami, alebo nesprávnym pripojením dielov zariadenia, na ktorom je namontovaný...
Page 108
• Če motor zaliva, ročico za hladen zagon (če je nameščena) prestavite v položaj ODPRI/ZAŽENI, uplinjač (če je nameščen) prestavite v položaj HITRO in zaganjajte, dokler se motor ne zažene. OPOZORILO Vrteči se deli lahko ujamejo ali ukleščijo roke, noge, lase, oblačila in modne Pri uporabi naprave dodatke.
Page 109
Simboli za upravljanje motorja in njihovi 5W-30 pomeni Sintetično olje 5W-30 Vrtljaji motorja – VISOKI Vrtljaji motorja – NIZKI ® Sintetično olje Vanguard 15W-50 Preverjanje ravni olja Oglejte si sliko: 5 Vrtljaji motorja – VKLOP – IZKLOP ZAUSTAVITEV Pred dolivanjem ali preverjanjem olja •...
Visoka nadmorska višina • Ta izdelek naj bo VEDNO postavljen tako, da bo veter pihal stran od njega, izpuh motorja pa naj bo obrnjen stran od mest, kjer se nahajajo ljudje. Na višinah več kot 1524 metrov (5000 čevljev) morate uporabljati najmanj 85-oktanski bencin/85 AKI (89 RON).
Page 111
Po zaustavitvi motorja zaprite zaporni ventil za gorivo (A, slika 7), če obstaja. • Zamenjajte zaščitni filter (če obstaja) Vzdrževanje V prašnih razmerah ali ob prisotnosti delcev v zraku očistite večkrat. Ob vsaki tretji menjavi zračnega filtra zamenjajte notranji zaščitni filter (če OPOMBA Če motor med vzdrževanjem nagnete, mora biti rezervoar za gorivo, obstaja).
Page 112
Umazanijo očistite tako, da s filtrom rahlo potolčete ob trdo površino. Če je zračni filter prekomerno umazan, ga zamenjajte z novim. OPOZORILO Če želite odstraniti zaščitni filter (D, slika 12), če obstaja, ga previdno izvlecite iz Nadomestni deli morajo biti enaki in nameščeni v enakem položaju kot originalni ohišja zračnega filtra (E).
1 % na vsakih 10 °F (5,6 °C) nad 77 °F (25 ° C). Motor bo deloval Stratton, kot je priporočeno v Tabeli vzdrževanja. zadovoljivo pod kotom do 15°. Za varne dopustne delovne omejitve na klančinah si Shranjevanje oglejte priročnik za uporabo stroja. Servisni deli – Model: 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 OPOZORILO Nadomestni del Številka dela ...
Page 114
3 Motor Vanguard, nameščen na generatorjih v pripravljenosti (pomožni vir energije): 24-mesečna garancija za potrošniško uporabo, brez garancije za komercialno uporabo. Komercialna serija z datumom proizvodnje pred julijem 2017: 24-mesečna garancija za potrošniško uporabo, 24-mesečna garancija za komercialno uporabo. ...
Page 116
• Uzun saçları bağlayın ve mücevheratı çıkarın. • Motoru veya ekipmanı yakıtın dökülmesine neden olacak kadar eğmeyin. • Bol giysiler, sarkan kumaşlar veya yakalanabilecek başka nesneler giymeyin. • Motoru durdurmak için karbüratörü boğmayın. • Motoru hava temizleme donanımı (varsa) veya hava filtresi ( varsa) olmadan asla çalıştırmayın veya kullanmayın.
Page 117
çizelgeyi kullanın. Dış mekan motorlu ekipmanlarının çoğunluğundaki motorlar 5W-30 Sentetik yağ ile gayet iyi çalışır. Yüksek Yüksek İrtifa ® sıcaklıklarda çalıştırılan ekipman için Vanguard 15W-50 Sentetik yağ en iyi korumayı 1524 metrenin üzerindeki yüksekliklerde minimum 85 oktanlı/85 AKI (89 RON) benzin sunar.
Page 118
• Yakıt deposunu aşırı doldurmayın Yakıtın genleşmesine imkan vermek için, yakıt Varsa gaz kelebeği kumandasını (B, Şekil7), FAST (Hızlı) konuma getirin. Motoru deposu boğazının dip seviyesinin üzerinde doldurmayın. FAST (Hızlı) konumda çalıştırın. • Yakıtı kıvılcım, açık alev, pilot alevi, ısı ve diğer tutuşturma kaynaklarından uzak Durdurma anahtarı...
Page 119
• Motoru çalıştırmak için hiçbir zaman akü şarj cihazı kullanmayın. • Motor çalışır durumdayken akü kablolarını hiçbir zaman ayırmayın. UYARI • Akü kablolarını bağlarken, ilk olarak pozitif (+) kabloyu ve sonrasında negatif (-) Kazayla kıvılcım oluşması yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir. kabloyu aküye bağlayın.
Page 120
Yağ Filtresi Değişimi, varsa Hava filtresini (E, Şekil , 13) takın ve tutucu (D) ve bağlantı eleman(lar)ını (C) kullanarak sıkın. Bazı motorlarda yağ filtresi bulunur. Değişim aralıkları için, Bakım Planına bakın. Yağı motordan boşaltın. Yağı Boşaltma kısmına bakın. Kapağı (B, Şekil 13) takın ve bağlantı elemanıyla(larıyla) (A) sıkın. Bağlantı elemanının sıkı...
Saklama Servis Parçaları - Model: 540000, 54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300 Servis Parçası Parça Numarası Siklonik Hava Filtresi (Şekil 12) 841497 UYARI Siklonik Güvenlik Filtresi (Şekil 12) 821136 Yakıt ve buharları son derece yanıcı ve patlayıcı niteliktedir. Hava filtresi, Düşük Profil (Şekil 13) 692519 Yangın ya da patlama, şiddetli yanıklara ya da ölüme neden olabilir.
Page 122
3 Yedek güç jeneratörüne kurulan Vanguard: 24 aylık tüketici kullanımı, ticari kullanım için garanti yoktur. Temmuz 2017’den önce üretim tarihine sahip Ticari Seriler için 24 ay tüketici kullanımı, 24 ay ticari kullanım. ...
Need help?
Do you have a question about the 540000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers