Page 1
7596-010L / -014L / -015L LÁMPARA HALÓGENA DE SOBREMESA / LAMPADA ALOGENA DA TAVOLO LÁMPARA HALÓGENA LAMPADA ALOGENA DE SOBREMESA DA TAVOLO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza cANDEEiRO DE MESA HALOGEN DESk LAMP DE HALOGéNEO...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso previsto ................Página 7 Volumen del envío ...............Página 7 Descripción de las piezas ...........Página 8 Datos técnicos ..............Página 8 Indicaciones de seguridad .........Página 9 Manejo Uso de la lámpara ...............Página 11 Cambiar la bombilla ............Página 12 Limpieza y mantenimiento ........Página 13 Eliminación ..............Página 13...
Page 6
En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! ¡Peligro de muerte! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados!
Introducción Lámpara halógena de sobremesa Introducción Las instrucciones de uso son parte de este producto. Estas instrucciones contienen información importante para la seguridad, su uso y la forma de desechar el producto. Antes de proceder a la utilización del producto, familiarícese con las instruc- ciones de uso y las advertencias de seguridad.
Introducción 1 x Lámpara halógena de sobremesa 1 x Bombilla (G4 / 20 W) 1 x Manual de instrucciones Descripción de las piezas Cabezal Palanca de ajuste Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO Cable de red con enchufe Brazo telescópico Tornillos Pantalla de cristal Bombilla Datos técnicos...
Introducción / Indicaciones de seguridad Modelo: 7596-010L (azul) 7596-014L (titanio) 7596-015L (negro) Indicaciones de seguridad ¡En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anula el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabili- dad por daños indirectos! ¡En caso de daños materiales o personales...
Page 10
Indicaciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! Los cables de red dañados conllevan peligro de muerte por descarga eléctrica. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas de la lámpara, diríjase al servicio de mantenimiento o a un técnico electricista. E s imprescindible que evite que la lámpara entre en contacto con agua u otros líquidos.
Indicaciones de seguridad / Manejo PELIGRO DE INCENDIO! Asegúrese de que la distancia entre la lámpara y los objetos sea de al menos 0,2 m 0,2 m. N o tape la lámpara con ningún objeto. Si se genera demasiado calor, se puede provocar un incendio. C oloque la lámpara de modo que esté...
Manejo P onga el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO en la posición I para encender la lámpara. P onga el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO en la posición 0 para apagar la lámpara. Cambiar la bombilla c ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Limpieza y mantenimiento / Eliminación Limpieza y mantenimiento c ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe la toma de corriente. N o utilice disolventes, gasolina o similares, podría dañar la lámpara. P or razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
De todos modos, si durante el tiempo de garantía se pro- ducen fallos en el funcionamiento, envíe el aparato a la dirección de atención al cliente, indicando la siguiente referencia: 7596-010L, 7596-014L, 7596-015L. Están excluidos de la garantía los daños producidos por manejo in- correcto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación...
Información Declaración de conformidad Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes (compatibilidad electromagnética 2004 / 108 / EC, directiva de baja tensión 2006 / 95 / EC). Se ha comprobado la conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones y documentos correspondientes.
Page 17
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina Fornitura ................Pagina Descrizione dei componenti ..........Pagina Dati tecnici .................Pagina Indicazioni per la sicurezza ......Pagina Funzionamento Utilizzo della lampada .............Pagina Sostituzione della lampadina ...........Pagina Pulizia e manutenzione ........Pagina Smaltimento ..............Pagina Informazioni Garanzia ................Pagina Service ................Pagina Dichiarazione di conformità...
Page 18
In queste istruzioni d‘uso / sull‘apparecchio sono utilizzati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale d‘istruzioni! Rispettare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza! Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto. Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi! Pericolo di scottature! Montare la lampada con una distanza di almeno...
Introduzione Lampada alogena da tavolo Introduzione Queste istruzioni d’uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importanti indicazioni relative alla sicurezza, all’utilizzo e allo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, familiarizzarsi con tutte le istruzioni d’uso e le indica- zioni di sicurezza.
Introduzione 1 x Lampada alogena da tavolo 1 x Lampadina (G4 / 20 W) 1 x Libretto di istruzioni d’uso Descrizione dei componenti Testa della lampada Leva di regolazione Interruttore ON / OFF Cavo di alimentazione con spina Braccio telescopico Viti Vetro della lampada Lampadina...
Introduzione / Indicazioni per la sicurezza Modello: 7596-010L (blu) 7596-014L (titano) 7596-015L (nero) Indicazioni per la sicurezza In caso di danni causati dalla non osservanza di questo manuale d’uso, il diritto di garanzia decade! Per danni derivanti non si risponde!
Page 22
Indicazioni per la sicurezza produttore, dal suo Centro di Assistenza o da un tecnico specializ- zato del settore. ATTENZIONE! In presenza di un cavo di alimentazione difettoso sussiste un pericolo di morte a causa di scossa elettrica! In caso di danni, necessità di riparazioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada, rivolgersi al Centro di Assistenza o ad un elettricista.
Indicazioni per la sicurezza / Funzionamento S ostituire subito una lampadina guasta con una nuova. Prima di sostituire la lampadina staccare sempre la spina dalla presa elettrica. P rima di sostituire una lampadina difettosa fare raffreddare la lampada per almeno 15 minuti. PERICOLO DI INCENDIO! Assicurarsi che la distanza tra la lampada e le suppellettili sia almeno di 0,2 m.
Funzionamento ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE! Quando la lampada è accesa, regolare la testa della lampada solamente per mezzo della leva di regolazione . Non prendere in mano la testa della lampada . La testa della lampada diventa molto calda quando la lampada è accesa. P er accendere la lampada porre l’interruttore ON / OFF posizione I.
… / Pulizia e manutenzione / Smaltimento Nota: Fare attenzione a che i supporti dei sostegni del vetro si trovino sul vetro della lampada Pulizia e manutenzione c ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA ELETTRICA! Estrarre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire ogni intervento di pulizia.
Centro di Assistenza indicato, specificando il seguente numero di articolo: 7596-010L, 7596-014L, 7596-015L. Sono esclusi dalla copertura della garanzia i danni provocati da un impiego non a regola d’arte, dalla mancata osservanza delle dispo- sizioni di cui al manuale d’uso, nonché...
Informazioni Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germania Tel.: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle direttive europee e nazionali (Compatibilità...
Page 29
Índice Introdução Utilização correcta............Página Material fornecido ............Página Descrição das peças ............Página Dados técnicos ..............Página Indicações de segurança ........Página Utilização Utilizar o candeeiro ............Página Substituir a lâmpada ............Página Limpeza e manutenção ........Página Eliminação ..............Página Informações Garantia ................Página Assistência .................Página Declaração de conformidade ..........Página...
Page 30
Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Respeitar as indicações de aviso e de segurança! Mantenha o produto fora do alcance das crianças. Perigo de choque eléctrico! Perigo de morte! Perigo de morte por choque eléctrico em caso de danos no cabo ou ficha de rede! Perigo de queimaduras!
Introdução Candeeiro de mesa de halogéneo Introdução O manual de instruções é parte integrante do produto. Contém indicações importantes relativas à segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização, familiarize-se com todas as indicações de utilização e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e dentro das áreas de aplicação indicadas.
Introdução 1 x Candeeiro de mesa de halogéneo 1 x Lâmpada (G4 / 20 W) 1 x Manual de instruções Descrição das peças Cabeça do candeeiro Alavanca de ajuste Interruptor para LIGAR / DESLIGAR Cabo de alimentação com ficha de rede Braço telescópico Parafusos Vidro do candeeiro...
Introdução / Indicações de segurança Modelo: 7596-010L (azul) 7596-014L (titânio) 7596-015L (preto) Indicações de segurança No caso de danos causados pela inobservância destas instruções de utilização, perde o direito à garantia! Não é assumida responsabilidade por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais e pessoais, causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!
Page 34
Indicações de segurança CUIDADO! Os cabos de alimentação danificados representam perigo de morte por choque eléctrico. Em caso de danos, reparações ou outros problemas no candeeiro, entre em contacto com o serviço de assistência técnica ou um electricista especializado. E vite sempre o contacto do candeeiro com água ou outros líquidos. N unca abra um dos equipamentos eléctricos (p.
Indicações de segurança / Utilização PERIGO DE INCÊNDIO! Certifique-se de que a distância entre o candeeiro e todos os outros objectos 0,2 m é de, pelo menos, 0,2 m. N ão cubra o candeeiro com objectos. Uma formação excessiva de calor pode provocar um incêndio. M onte o candeeiro de forma a que este fique protegido contra a humidade e a sujidade.
Utilização C oloque o interruptor para LIGAR / DESLIGAR na posição I para ligar o candeeiro. C oloque o interruptor para LIGAR / DESLIGAR na posição 0 para desligar o candeeiro. Substituir a lâmpada c CUIDADO! PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Desligue a ficha de rede da tomada.
Limpeza e manutenção / Eliminação Limpeza e manutenção c CUIDADO! PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Antes de efectuar a limpeza, desligue a ficha da tomada. N ão utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes. O candeeiro poderia ficar danificado. P or motivos de segurança eléctrica, o candeeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos, nem ser mergulhado em água.
As-sistência, tendo em conta a indicação do seguinte número de artigo: 7596-010L, 7596-014L, 7596-015L. Os danos causados por um manuseamento inadequado ou pela inob- servância do manual de instruções ou uma intervenção por pessoal não autorizado, bem como as peças sujeitas a desgaste (como por...
Informações Declaração de conformidade Este produto cumpre os requisitos das directivas em vigor a nível europeu e nacional (Compatibilidade Electromagnética 2004 / 108 / EC, Directiva de Baixa Tensão 2006 / 95 / EC). A conformidade foi comprovada. As respectivas declarações e os respectivos documentos encontram-se na posse do fabricante.
Page 41
Table of Contents Introduction Proper use ................Page 43 Included items ................. Page 43 Description of parts and features ........... Page 44 Technical data ................. Page 44 Safety advice ..............Page 45 Operation Using the lamp ................ Page 47 Replacing a bulb ..............Page 47 Cleaning and maintenance ........
Page 42
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe warning and safety notes! Always keep the product out of reach of children. Caution – electric shock! Risk of loss of life! Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug! Risk of burns! Attach the lamp at a minimum distance of 0.20 mtr to the...
Introduction Halogen Desk Lamp Introduction These operating instructions form a part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all the operating instructions and safety advice for the product before use. Use the product only as described and for the indicated purpose.
Introduction 1 x Halogen desk lamp 1 x Illuminant (G4 / 20 W) 1 x Operating instructions Description of parts and features Lamp head Adjustment lever ON / OFF switch Mains lead with mains plug Telescopic arm Screws Lamp shade Bulb Technical data Operating voltage:...
Introduction / Safety advice Model: 7596-010L (blue) 7596-014L (titanium) 7596-015L (black) Safety advice The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No...
Page 46
Safety advice CAUTION! A damaged mains lead presents a serious danger to life from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the lamp, please contact the Service Centre or an electrician. N ever let the lamp come into contact with water or other liquids. N ever open any electrical devices such as switches, fittings etc.
Safety advice / Operation P osition the lamp so that it is protected from moisture and dirt. N ever leave the lamp operating unattended. U se the above-indicated bulbs only. CAUTION! RISK OF INJURY! If protective glass is broken, replace prior to using the lamp again. Operation Using the lamp A lways ensure that there is at least 20 cm clear distance between...
Operation / Cleaning and maintenance Note: To do this you will require a crosshead screwdriver. A llow the bulb to cool down completely. Note: Ensure that the lamp shade does not fall out when the last screw is released. S crew out the screws in the direction and completely remove all the glass-retainers.
Service Centre address, making reference to the following article number: 7596-010L, 7596-014L, 7596-015L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.
Information The performance of services under the warranty does not extend or re- new the warranty period. Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de Declaration of Conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and...
Page 52
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker! Verbrennungsgefahr! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von 0,2 m mindestens 0,2 m zu angestrahlten Materialien.
Einleitung Halogen-Tischleuchte Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Einleitung 1 x Halogen-Tischleuchte 1 x Leuchtmittel (G4 / 20 W) 1 x Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Lampenkopf Justierhebel EIN- / AUS-Schalter Netzkabel mit Netzstecker Teleskoparm Schrauben Lampenglas Leuchtmittel Technische Daten Betriebsspannung: 230–240 V ∼, 50 Hz Schutzklasse: Leuchtmittel: G4 / 20 W, 12 V ∼, 50 Hz (im Lieferumfang enthalten) Nennleistung: max.
Page 55
Einleitung / Sicherheitshinweise Modell: 7596-010L (blau) 7596-014L (titan) 7596-015L (schwarz) Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Page 56
Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, von seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft aus- getauscht werden. VORSICHT! Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Sicherheitshinweise / Bedienung Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Leuchte vor dem Ersetzen eines defekten Leuchtmittels mindestens 15 Minuten auskühlen. BRANDGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass der Abstand mindestens 0,2 m zwischen der Leuchte und Einrichtungs- 0,2 m gegenständen beträgt.
Bedienung VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Justieren Sie den Lampenkopf bei eingeschalteter Leuchte nur mittels Justierhebel Fassen Sie den Lampenkopf nicht an. Der Lampenkopf wird bei eingeschalteter Leuchte sehr heiß. auf Position I, um die Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter Leuchte einzuschalten. auf Position 0, um die Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter Leuchte auszuschalten.
Bedienung / Reinigung und Wartung / Entsorgung Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Halterungen an den Glashaltern auf dem Lampenglas aufliegen. Reinigung und Wartung VORSICHT! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 7596-010L, 7596-014L bzw. 7596-015L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B.
Informationen Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC, Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. DE/AT/CH...