LIVARNO LUX 14138204L Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 14138204L Operation And Safety Notes

Led desk lamp
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Leuchte Ein- / Ausschalten
      • Reflektor Ausrichten
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung Garantie und Service

      • Garantie
      • Serviceadresse
      • Konformitätserklärung
      • Hersteller
  • Français

    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Contenu de la Livraison
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
    • Sécurité

    • Entretien Et Nettoyage

    • Mise en Service

      • Allumer / Éteindre la Lampe
      • Orienter Le Réflecteur
    • Mise Au Rebut

    • Garantie Et Service Après-Vente

      • Garantie
      • Adresse du Service Après-Vente
      • Fabricant
  • Dutch

    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Omvang Van de Levering
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
    • Veiligheid

      • Veiligheidsinstructies
    • Ingebruikname

      • Lamp In- / Uitschakelen
      • Reflector Instellen
    • Onderhoud en Reiniging

    • Afvoer

    • Garantie en Service

      • Garantie
      • Serviceadres
      • Conformiteitsverklaring
      • Fabrikant
  • Polski

    • Legenda Zastosowanych Piktogramów

    • Instrukcja

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Opis CzęśCI
      • Dane Techniczne
    • Bezpieczeństwo

      • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie

      • Włączanie / Wyłączanie Lampy
      • Ustawianie Reflektora
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Gwarancja I Serwis

      • Oświadczenie Gwarancyjne
      • Adres Serwisu
      • Deklaracja ZgodnośCI
      • Producent
    • Utylizacja

  • Čeština

    • Vysvětlení Použitých Piktogramů

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Obsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technická Data
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
    • Údržba a ČIštění

    • Uvedení Do Provozu

      • Zapínání a Vypínání Svítidla
      • Nastavení Reflektoru
    • Odstranění Do Odpadu

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Adresa Servisu
      • Prohlášení O Shodě
      • Výrobce
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Obsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Zapnutie / Vypnutie Svietidla
      • Nasmerovanie Reflektora
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia Záruka a Servis

      • Záruka
      • Servisná Adresa
      • Konformitné Vyhlásenie
      • Výrobca

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
LED-TISCHLEUCHTE MIT DEKOLICHTFUNKTION /
LED DESK LAMP / LAMPE DE BUREAU LED AVEC
FONCTION LAMPE DÉCORATIVE
LED-TISCHLEUCHTE MIT
DEKOLICHTFUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE BUREAU LED AVEC
FONCTION LAMPE DÉCORATIVE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA STOŁOWA LED Z FUNKCJĄ
DEKORACYJNEGO OŚWIETLENIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED STOLNÁ LAMPA S DOTYKOVOU
FUNKCIOU DEKORATÍVNEHO SVETLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 339075_1910
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LED-TAFELLAMP MET DECORATIEVE
VERLICHTINGSFUNCTIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 14138204L

  • Page 1 LED-TISCHLEUCHTE MIT DEKOLICHTFUNKTION / LED DESK LAMP / LAMPE DE BUREAU LED AVEC FONCTION LAMPE DÉCORATIVE LED-TISCHLEUCHTE MIT LED DESK LAMP Operation and safety notes DEKOLICHTFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise LAMPE DE BUREAU LED AVEC LED-TAFELLAMP MET DECORATIEVE FONCTION LAMPE DÉCORATIVE VERLICHTINGSFUNCTIE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 14138204L / 14138205L...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite Reflektor ausrichten ..........................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite 10 Garantie und Service ......................Seite 10 Garantie ..............................Seite 10 Serviceadresse ............................Seite 10...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen So verhalten Sie sich richtig und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für...
  • Page 7: Einleitung

    Zustand des Gerätes. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 LED-Tischleuchte mit Dekolichtfunktion, neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für Modell 14138204L / 14138205L ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte 1 Steckernetzteil mit Kabel lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und 1 Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 8: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Leuchtring im Standfuß: max. 2,8 W (LEDs nicht austauschbar) Eine beschädigte Leuchte bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Sicherheit Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Wenn das äußere flexible Kabel beschädigt Sicherheitshinweise ist, muss es durch ein Kabel ersetzt werden, das ausschließlich beim Hersteller oder bei seinem...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Stellen Sie mittels des Drehdimmers So verhalten Sie sich richtig gewünschte Helligkeit am Reflektor ein. Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor Hinweis: Beim Ausschalten speichert die Leuchte Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist. die zuletzt gewählte Einstellung.
  • Page 10: Entsorgung Garantie Und Service

    Sie das Gerät bitte an die Im Kissen 2 aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender 59929 Brilon Modell-Nummer: 14138204L / 14138205L. DEUTSCHLAND Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.
  • Page 11 Table of contents List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 13 Intended use ............................Page 13 Scope of delivery ..........................Page 13 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 14 Safety notices ............................Page 14 Set-up ..............................Page 15 Switching the lamp on / off .........................Page 15 Adjusting the reflector .........................Page 15 Maintenance and cleaning ....................Page 15...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used List of pictograms used Danger to life and risk of accidents for Read the instructions! infants and children! This lamp is only suitable for indoor For your safety use in dry and enclosed spaces. Warning - risk of electric shock! Volt (alternating voltage) Danger to life! This lamp is not suitable for external...
  • Page 13: Introduction

    Light ring in base: max. 2.8 W (LEDs are Scope of delivery not replaceable) Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition. 1 LED Desk Lamp, model 14138204L / 14138205L GB/IE...
  • Page 14: Safety

    Safety Safety from the manufacturer or customer services centre. Verify the existing mains voltage matches the Safety notices required operating voltage of the lamp (see „Technical Data“) before use. Damage due to failure to comply with these operating Ensure that the light does not come into contact instructions will invalidate the warranty! We assume with water or other liquids under any circum- no liability for consequential damage! We assume...
  • Page 15: Set-Up

    Safety / Set-up / Maintenance and cleaning / Disposal Adjusting the reflector In order to fully disconnect the lamp from the power supply, the plug-in mains adapter must be unplugged from the mains socket. CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO HOT SURFACES! Note: Only change the position of the reflector Set-up...
  • Page 16: Disposal Guarantee And Service

    Im Kissen 2 centre address, quoting the following model 59929 Brilon number: 14138204L / 14138205L. GERMANY Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.
  • Page 17 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 19 Utilisation conforme ..........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 20 Indications de sécurité ........................Page 20 Mise en service ...........................Page 21 Allumer / éteindre la lampe ........................Page 21 Orienter le réflecteur ...........................Page 21...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lisez les instructions ! enfants en bas âge et les enfants ! Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des Conduite à adopter locaux secs et fermés.
  • Page 19: Introduction

    Félicitations pour l‘achat de votre nouvel 1 lampe de bureau LED avec fonction lampe appareil. Vous avez opté pour un produit décorative, modèle 14138204L / 14138205L de grande qualité. Veuillez lire ce mode 1 bloc d‘alimentation avec câble d‘emploi intégralement et attentivement. Ce mode 1 mode d‘emploi...
  • Page 20: Sécurité

    Introduction / Sécurité Prévention de risques Anneau lumineux dans le pied : max. 2,8 W (LED non mortels par électrocution remplaçables) Avant chaque utilisation de la lampe, contrôlez son état pour repérer d‘éventuelles dégradations. Sécurité N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage.
  • Page 21: Mise En Service

    Sécurité / Mise en service / Entretien et nettoyage Ne recouvrez pas la lampe voire le bloc d‘ali- NIGHT LIGHT mentation avec des objets. Un dégagement de ON / OFF: anneau lumineux marche / chaleur excessif peut provoquer un incendie. arrêt Ne jamais laisser fonctionner la lampe sans régler la luminosité...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition Rebranchez le bloc d‘alimentation sur la prise. pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- Mise au rebut crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Page 23: Adresse Du Service Après-Vente

    à l‘adresse SAV indiquée ALLEMAGNE en mentionnant la référence d‘article suivante : 14138204L / 14138205L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure...
  • Page 25 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 27 Correct gebruik ..........................Pagina 27 Omvang van de levering ........................ Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 28 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongevallen Lees a.u.b. de aanwijzingen! voor kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en ge- Zo handelt u correct sloten ruimtes. Waarschuwing voor elektrische Volt (wisselspanning) schokken! Levensgevaar!
  • Page 27: Inleiding

    Inleiding 1 Led-tafellamp met decoratieve verlichtingsfunctie, Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe model 14138204L / 14138205L apparaat. U heeft gekozen voor een 1 netadapter met kabel hoogwaardig product. Lees deze ge- 1 gebruiksaanwijzing bruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door.
  • Page 28: Veiligheid

    Inleiding / Veiligheid Lichtring in de lampvoet: max. 2,8 W (de leds zijn Een beschadigde lamp betekent levensgevaar niet vervangbaar) door een elektrische schok. Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen aan de lamp contact op met de klantenservice Veiligheid of met een elektricien.
  • Page 29: Ingebruikname

    Veiligheid / Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Afvoer Reflector instellen Wees altijd alert! Let altijd op wat u doet en ga steeds verstandig te werk. Monteer en gebruik de lamp niet als u niet geconcentreerd bent of VOORZICHTIG! KANS OP BRAND- zich niet lekker voelt.
  • Page 30: Garantie En Service

    Briloner Leuchten GmbH & Co. KG dan alstublieft naar het aangegeven serviceadres Im Kissen 2 met vermelding van het volgende modelnummer: 59929 Brilon 14138204L / 14138205L. DUITSLAND Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautori- seerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten.
  • Page 31 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strana 32 Instrukcja ............................Strona 33 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 33 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 34 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 34 Uruchomienie ..........................
  • Page 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Niebezpieczeństwo utraty życia lub Należy przeczytać instrukcje! odniesienia obrażeń przez dzieci! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i Prawidłowy sposób postępowania zamkniętych pomieszczeniach. Ostrzeżenie o możliwości porażenia Wolt (napięcie przemienne) prądem! Zagrożenie życia! Lampa ta nie nadaje się...
  • Page 33: Instrukcja

    Proszę dokładnie przeczytać całą niniej- 1 lampa stołowa LED z funkcją dekoracyjnego szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja oświetlenia, model 14138204L / 14138205L obsługi należy do produktu. Zawiera 1 zasilacz z wtyczką i kablem ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i 1 instrukcja obsługi...
  • Page 34: Bezpieczeństwo

    Instrukcja / Bezpieczeństwo Porażenie prądem elektrycznym Pierścień świetlny w stojaku: maks. 2,8 W (diody LED grozi śmiercią są niewymienne) Przed każdym użyciem należy sprawdzić lampę pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Bezpieczeństwo Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Wskazówki bezpieczeństwa Uszkodzona lampa oznacza zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem.
  • Page 35: Uruchomienie

    Bezpieczeństwo / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Nie należy zakrywać lampy lub zasilacza z CCT: ustawianie wybranej barwy wtyczką żadnymi przedmiotami. Nadmierne światła przez kilkakrotne wydzielanie się ciepła może spowodować dotknięcie pożar. NIGHT LIGHT Włączonej lampy nie pozostawiać bez ON / OFF: włączanie / wyłączanie nadzoru.
  • Page 36: Utylizacja

    Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się Briloner Leuchten GmbH & Co. KG usterki, urządzenie należy przesłać na podany Im Kissen 2 adres serwisowy, podając następujący numer 59929 Brilon modelu: 14138204L / 14138205L. NIEMCY 36 PL...
  • Page 37 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 39 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 39 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Popis dílů ............................Strana 39 Technická data ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 40 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 40 Uvedení...
  • Page 38: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a úrazu Přečtěte si pokyny! pro malé i velké děti! Toto svítidlo je určeno výhradně k použití v interiéru, v suchých a Takto postupujete správně uzavřených místnostech. Varování před zásahem elektrickým Volt (střídavé napětí) proudem! Ohrožení...
  • Page 39: Úvod

    Úvod Stolní LED lampa 1 stolní LED lampa, model 14138204L / 14138205L 1 síťový adaptér se zástrčkou a s kabelem 1 návod k obsluze Úvod Popis dílů Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si laskavě kom- Reflektor pletně...
  • Page 40: Bezpečnost

    Bezpečnost Bezpečnost Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí souhlasí s potřebným provozním napětím pro lampu (viz „ Technické údaje“). Bezpečnostní pokyny Bezpodmínečně zabraňte kontaktu lampy s vodou nebo jinými kapalinami. Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná- Před montáží, demontáží, čištěním nebo delším vodu k obsluze zaniká...
  • Page 41: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Odstranění do odpadu Uvedení do provozu Nechte lampu úplně vychladnout. Natočte reflektor do požadované polohy. Poznámka: Svítidlo má port USB . Přes něj lze nabíjet mobilní přístroje, jako např. smartphony Údržba a čištění nebo tablety.
  • Page 42: Záruka A Servis

    V případě, že se během NĚMECKO záruční doby vyskytnou závady, zašlete přístroj na uvedenou adresu servisu a uveďte následující číslo modelu: 14138204L / 14138205L. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i poškození...
  • Page 43 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 45 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 45 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Popis častí ............................Strana 45 Technické údaje ..........................Strana 45 Bezpečnosť ..........................Strana 46 Bezpečnostné...
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života a Prečítajte si pokyny! nebezpečenstvo úrazu pre malé a staršie deti! Toto svietidlo je vhodné výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a Takto postupujete správne uzatvorených priestoroch. Pozor na zásah elektrickým prúdom! Volt (striedavé...
  • Page 45: Úvod

    Úvod 1 LED stolná lampa s dotykovou funkciou dekoratív- Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového neho svetla, model 14138204L / 14138205L výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi 1 zástrčkový sieťový diel s káblom kvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte 1 návod na používanie...
  • Page 46: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnosť problémov so svietidlom sa obráťte na servisné stredisko alebo kvalifikovaného elektroodbor- Bezpečnostné níka. upozornenia Ak je vonkajší flexibilný kábel poškodený, musí byť nahradený káblom, ktorý dostanete výlučne V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto u výrobcu alebo jeho zákazníckeho servisu. návodu na obsluhu, zaniká...
  • Page 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia Nasmerovanie reflektora nepoužívajte, ak ste práve nesústredený alebo sa necítite dobre. Ak chcete svietidlo úplne odpojiť od zdroja POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA prúdu, musíte zástrčkový sieťový diel vytiahnuť SKRZE HORÚCE POVRCHY! z elektrickej zásuvky.
  • Page 48: Likvidácia Záruka A Servis

    Briloner Leuchten GmbH & Co. KG na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledov- Im Kissen 2 ného čísla modelu: 14138204L / 14138205L. 59929 Brilon Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor- NEMECKO nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely...
  • Page 49 Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2020 Ident.-No.: 14138204L / 14138205L012020-8 IAN 339075_1910...

This manual is also suitable for:

14138205l012020-8339075 1910

Table of Contents