Page 1
7596-010L / -014L / -015L Halogen Desk lamp Halogen Desk lamp Halogenska stolna sVjetiljka Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Халогенна настолна лампа Veioză cu Halogen Инструкции за обслужване и безопасност Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Table of Contents Introduction Proper use ..................Page Included items .................. Page Description of parts and features ........... Page Technical data ................. Page Safety advice ................ Page Operation Using the lamp ................. Page Replacing a bulb ................Page Cleaning and maintenance ........
Page 6
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe warning and safety notes! Always keep the product out of reach of children. Caution – electric shock! Risk of loss of life! Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug! Risk of burns! Attach the lamp at a minimum distance of 0.20 mtr to the...
Introduction Halogen Desk Lamp Introduction These operating instructions form a part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all the operating instructions and safety advice for the product before use. Use the product only as described and for the indicated purpose.
Introduction 1 x Halogen desk lamp 1 x Illuminant (G4 / 20 W) 1 x Operating instructions Description of parts and features Lamp head Adjustment lever ON / OFF switch Mains lead with mains plug Telescopic arm Screws Lamp shade Bulb Technical data Operating voltage:...
Introduction / Safety advice Model: 7596-010L (blue) 7596-014L (titanium) 7596-015L (black) Safety advice The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No...
Page 10
Safety advice CAUTION! A damaged mains lead presents a serious danger to life from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the lamp, please contact the Service Centre or an electrician. N ever let the lamp come into contact with water or other liquids. N ever open any electrical devices such as switches, fittings etc.
Safety advice / Operation P osition the lamp so that it is protected from moisture and dirt. N ever leave the lamp operating unattended. U se the above-indicated bulbs only. CAUTION! RISK OF INJURY! If protective glass is broken, replace prior to using the lamp again. Operation Using the lamp A lways ensure that there is at least 20 cm clear distance between...
Operation / Cleaning and maintenance Note: To do this you will require a crosshead screwdriver. A llow the bulb to cool down completely. Note: Ensure that the lamp shade does not fall out when the last screw is released. S crew out the screws in the direction and completely remove all the glass-retainers.
Service Centre address, making reference to the following article number: 7596-010L, 7596-014L, 7596-015L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.
Information The performance of services under the warranty does not extend or re- new the warranty period. Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de Declaration of Conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and...
Page 15
Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ..............Stranica Opseg isporuke ................Stranica Opis dijelova ................Stranica Tehnički podaci ................Stranica Sigurnosne upute ............Stranica Rukovanje Uporaba svjetiljke ................ Stranica Zamjena žarulje ................Stranica Čišćenje i održavanje ..........Stranica Zbrinjavanje ..............Stranica Informacije Jamstvo ..................
Page 16
U ovim uputama / na uređaju koriste se sljedeći piktogrami: Pročitajte uputstvo za uporabu! Pridržavati upute upozorenja i sigurnosti! Udaljite djecu od proizvoda. Oprez - strujni udar! Opasnost po život! Opasnost po život od strujnog udara ako su mrežni kabel ili mrežni utikač oštećeni! Opasnost od opeklina! Montirajte svjetiljku tako da bude barem 0,2 m udaljena 0,2 m...
Uvod Halogenska stolna svjetiljka Uvod Upute za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, uporabu i zbrinjava- nje. Upoznajte se sa svim uputama za rukovanje i uputama o sigurnosti prije uporabe proizvoda. Upotrebljavajte proizvod samo kako je opisano i za navedene namjene.
Uvod 1 x Halogenska stolna svjetiljka 1 x Žarulja (G4 / 20 W) 1 x Upute za uporabu Opis dijelova Kućište žarulje Poluga za namještanje Sklopka za uključivanje / isključivanje Mrežni kabel s mrežnim utkačem Telesklopska šipka Vijci Staklo svjetiljke Žarulja Tehnički podaci Radni napon:...
Uvod / Sigurnosne upute Model: 7596-010L (plava) 7596-014L (titan) 7596-015L (crna) Sigurnosne upute U slučaju pojave šteta nastalih kao posljedica nepoštivanja ovih uputa za uporabu jamstvo postaje bespredmetno! Ne jamči se za štete koje bi kroz to nastale. Ne jamči se u slučaju materijalne ili osobne štete zbog nestručnog rukovanja ili nepridržavanja sigurnosnih uputa!
Page 20
Sigurnosne upute OPREZ! Oštećeni mrežni kabeli mogu uzrokovati strujni udar i kao takvi predstavljaju opasnost po život. Ako je svjetiljka oštećena, treba je popraviti ili se na njoj pojave drugi problemi, potražite servis ili električara. Obavezno spriječite da svjetiljka dođe u dodir s vodom ili drugim tekućinama.
Sigurnosne upute / Rukovanje Nemojte prekrivati svjetiljku drugim predmetima. Prekomjerno zagrijavanje može prouzročiti požar. Postavite svjetiljku tako da bude zaštićena od vlage i nečistoće. Nemojte dopustiti da svjetiljka radi bez nadzora. Upotrebljavajte isključivo navedene žarulje. OPREZ! OPASNOST O OZLJEDA! Razbijeno zaštitno staklo treba zamijeniti prije daljnje uporabe svjetiljke.
Rukovanje / Čišćenje i održavanje Zamjena žarulje OPREZ! OPASNOST PO ŽIVOT ZBOG STRUJNOG UDARA! Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Napomena: Za ovaj radni korak treba vam odvijač za vijke s križ- nom glavom. Pustite da se žarulja do kraja ohladi. Napomena: Pripazite da staklo svjetiljke ne otpadne kad otpuštate posljednji vijak...
Čišćenje i održavanje / Zbrinjavanje / Informacije Zbog električne sigurnosti svjetiljka se nipošto ne smije čistiti vodom ili drugim tekućinama ili pak uranjati u vodu. Za čišćenje upotrije- bite suhu krpu koja ne ostavlja niti. Svjetiljka se ne mora održavati. Zbrinjavanje Omot i omotni materijal sastoje se isključivo od materijala koji ne ugrožavaju okoliš.
Informacije tome navedite sljedeći broj artikla: 7596-010L, 7596-014L, odn. 7596-015L. Jamstvo ne obuhvaća štete nastale kao posljedica nepravilnog rukovanja, nepoštivanja uputa za uporabu ili zahvata koje su obavile neovlaštene osobe te ne obuhvaća potrošne dijelove (npr. žarulje). Pružanje usluge u sklopu jamstva ne produžuje niti obnavlja jamstveni rok.
Page 25
Cuprins Introducere Utilizarea conform destinaţiei ............Pagina 27 Setul de livrare ..................Pagina 27 Descrierea componentelor ...............Pagina 28 Date tehnice ..................Pagina 28 Indicaţii de siguranţă ............Pagina 29 Utilizarea Utilizarea lămpii ................Pagina 31 Schimbarea becului ................Pagina 32 Curăţarea şi întreţinerea ..........Pagina 33 Eliminarea ecologică .............Pagina 33 Informaţii Garanţie ....................Pagina 34...
Page 26
În acest manual de utilizare / la nivelul aparatului, sunt utilizate următoarele pictograme: Citiţi manualul de utilizare! Respectaţi indicaţiile de avertizare şi de siguranţă! Nu păstraţi produsul la îndemâna copiilor. Precauţie împotriva electrocutării! Pericol de moarte! Pericol de moarte prin electrocutare dacă un cablu de curent sau ştecăr de reţea este deteriorat! Pericol de arsuri! Montaţi lampa la o distanţă...
Introducere Veioză cu halogen Introducere Manualul de utilizare reprezintă parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine indicaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare ecologică. Înainte de utilizarea produ- sului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai pentru domeniile de utilizare indicate.
Introducere 1 x Veioză cu halogen 1 x Bec (G4 / 20 W) 1 x Manual de utilizare Descrierea componentelor Cap lampă Manetă de reglare Întrerupător PORNIT / OPRIT Cablu de reţea cu ştecăr de reţea Braţ telescopic Şuruburi Sticlă lampă Date tehnice Tensiune de funcţionare: 230–240 V ∼, 50 Hz Clasă...
Introducere / Indicaţii de siguranţă Model: 7596-010L (albastru) 7596-014L (titan) 7596-015L (negru) Indicaţii de siguranţă În cazul daunelor cauzate prin nerespectarea acestui manual de utilizare, garanţia devine nulă! Pentru daune ulterioare nu se preia nicio respon- sabilitate! În cazul daunelor materiale sau al accidentelor cauzate de o utilizare necorespunzătoare sau de nerespectarea indicaţiilor de...
Page 30
Indicaţii de siguranţă ATENŢIE! Cablurile de curent defecte reprezintă un pericol de moarte prin electrocutare. În caz de deteriorări, reparaţii sau alte probleme la lampă, adresaţi-vă unui punct de service sau unui electrician. Evitaţi în mod obligatoriu contactul lămpii cu apă sau alte lichide. Nu desfaceţi niciodată...
Indicaţii de siguranţă / Utilizarea PERICOL DE INCENDIU! Asiguraţi-vă că distanţa dintre lampă şi obiectele de amenajare măsoară cel 0,2 m puţin 0,2 m. Nu acoperiţi lampa cu obiecte. O formare excesivă de căldură poate cauza un incendiu. Amplasaţi lampa astfel încât să fie protejată contra umidităţii şi impurităţilor.
Utilizarea Puneţi întrerupătorul PORNIT / OPRIT în poziţia I, pentru a porni lampa. în poziţia 0, pentru a Puneţi întrerupătorul PORNIT / OPRIT opri lampa. Schimbarea becului ATENŢIE! PERICOL DE MOARTE PRIN ELECTROCUTARE! Scoateţi ştecărul din priză. Indicaţie: Pentru această etapă de lucru, aveţi nevoie de o şurubelniţă în cruce.
Curăţarea şi întreţinerea / Eliminarea ecologică Curăţarea şi întreţinerea ATENŢIE! PERICOL DE MOARTE PRIN ELECTROCUTARE! Înainte de orice lucrare de curăţare, scoateţi ştecărul din priză. Nu folosiţi dizolvanţi, benzină sau altele asemănătoare. Lampa se poate deteriora. Din motive de siguranţă electrică, lampa nu are voie să fie curăţată niciodată...
în perioada de garanţie alte defecte, vă rugăm să trimiteţi aparatul la adresa de service indicată cu indicarea următorului număr de articol: 7596-010L, 7596-014L resp. 7596-015L. De la garanţie sunt excluse defectele cauzate de o utilizare neconformă destinaţiei, de nerespectarea manualului de utilizare, sau intervenţia de către persoane neautorizate cât şi piesele de uzură...
Informaţii Declaraţie de conformitate Acest produs îndeplineşte cerinţele directivelor europene şi naţionale în vigoare (Compatibilitatea electromagnetică 2004 / 108 / CE, Directiva privind joasa tensiune 2006 / 95 / CE). Conformitatea a fost certificată. Declaraţiile corespunzătoare şi documentaţia se află la producător.
Page 37
Съдържание Въведение Употреба по предназначение ..........Страница 39 Какво включва доставката ............. Страница 39 Описание на частите .............. Страница 40 Технически данни ..............Страница 40 Указания за безопасност ........ Страница 41 Употреба Използване на лампата ............Страница 43 Смяна на крушка..............Страница 44 Почистване...
Page 38
В това ръководство за експлоатация / на уреда ботуш са използвани следните символи: Прочетете ръководството за експлоатация! Спазвайте предупрежденията и указанията за безопасност! Дръжте децата винаги далеч от продукта. Пазете се от електрически удар! Опасност за живота! Опасност за живота поради електрически удар при повреден...
Въведение Настолна халогенна лампа Въведение Ръководството за експлоатация е част от този продукт. То съдържа важни указания за безопасност, употреба и изхвърляне на отпадъците. Преди използване на про- дукта се запознайте с всички указания за употреба и безопасност. Използвайте продукта само според описанието и в посочените области...
Въведение 1 x настолна халогенна лампа 1 x крушка (G4 / 20 W) 1 x ръководство за експлоатация Описание на частите Глава на лампата Лостче за настройка Превключвател ВКЛ / ИЗКЛ Захранващ кабел с щепсел Телескопично рамо Винтове Стъкло на лампата Крушка...
Въведение / Указания за безопасност Модел: 7596-010L (синьо) 7596-014L (титаново) 7596-015L (черно) Указания за безопасност Гаранцията се анулира при повреди, причинени от неспазване на настоящото ръководство за експлоатация! Не се поема отго- ворност за косвени щети! Не се поема отговорност за материални...
Page 42
Указания за безопасност За да се избегнат рискове, повреденият външен гъвкав кабел на лампата може да се подменя само от производителя, ото- ризирания сервиз или подобен специалист. ВНИМАНИЕ! Повредените захранващи кабели означават опасност за живота поради токов удар. При повреди, за ремонти или други проблеми с лампата...
Указания за безопасност / Употреба Сменяйте дефектните крушки веднага с нови. Преди смяна на крушки винаги най-напред изваждайте щепсела от контакта. Преди смяна на дефектна крушка оставете лампата да из- стине за най-малко 15 минути. ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР! Уверете се, че е налице разстояние...
Употреба ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ! Настройвайте главата на лампата при включена лампа само с помощта на лостчето за настройка . Не хващайте главата на лам- пата . Главата на лампата е много гореща при включена лампа. в позиция I, за да Поставете...
… / Почистване … / Изхвърляне на отпадъците Завинтете винтовете в посоката на въртене Указание: Внимавайте за това, фиксаторите на държача на стъклото да бъдат поставени върху стъклото на лампата Почистване и поддръжка ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА ЧРЕЗ ТОКОВ УДАР! Изтегляйте преди всяко почистване щепсела от...
отстраняваме безплатно всички дефекти на материала и произ- водствени дефекти. Ако по време на гаранционния срок се уста- новят дефекти, изпратете уреда на адреса на сервиза, като посочите номера на артикула: 7596-010L, 7596-014L или 7596-015L. От гаранцията се изключват повреди в резултат на неправилна...
Информация Производител / Сервиз Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Германия Тел.: +49 (0)2961 / 9712-0 Факс: +49 (0)2961 / 9712-199 Имейл: Info@briloner.de Декларация за съответствие Този продукт отговаря на изискванията на действащите европей- ски и национални директиви (директива за електромагнитната съвместимост...
Page 49
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση ..............Σελίδα 51 Περιεχόμενα συσκευασίας .............. Σελίδα 52 Περιγραφή εξαρτημάτων ..............Σελίδα 52 Τεχνικά στοιχεία ................Σελίδα 52 Υποδείξεις ασφαλείας ..........Σελίδα 53 Χειρισμός Χρήση φωτιστικού ................Σελίδα 55 Αντικατάσταση φωτιστικού μέσου ..........Σελίδα 56 Καθαρισμός...
Page 50
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης / πάνω στη συσκευή χρησιμοποιούνται τα παρακάτω εικονογράμματα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας! Κρατάτε πάντα το προϊόν μακριά από τα παιδιά. Προσοχή κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Κίνδυνος για τη ζωή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εξαιτίας κατεστραμμένου καλωδίου...
Εισαγωγή Επιτραπέζιο φωτιστικό αλογόνου Εισαγωγή Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν μέρος του παρόντος προϊό- ντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και τη διάθεση. Εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χρήσης και ασφάλειας πριν από οποιαδήποτε χρήση του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά όπως περιγράφεται στις πα- ρούσες...
Εισαγωγή Περιεχόμενα συσκευασίας Αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού καθώς και την άψογη κατάσταση της συ- σκευής. 1 x Επιτραπέζιο φωτιστικό αλογόνου 1 x Φωτιστικό μέσο (G4 / 20 W) 1 x Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Περιγραφή...
Πλαστικό, μέταλλο, γυαλί Διαστάσεις: Βάση: ø περ. 11,8 cm Ύψος (ρυθμιζόμενο): περ. 26–47 cm Μοντέλο: 7596-010L (μπλε) 7596-014L (τιτάνιο) 7596-015L (μαύρο) Υποδείξεις ασφαλείας Σε περιπτώσεις βλαβών που προκλήθηκαν από μη τήρηση του παρό- ντος εγχειριδίου χρήσης, αναιρείται η εγγύηση! Ο κατασκευαστής δεν...
Page 54
Υποδείξεις ασφαλείας Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το φωτιστικό σε περίπτωση που διαπι- στώσετε οποιαδήποτε βλάβη. Προς αποφυγή κινδύνων, τυχόν κατεστραμμένο εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο του φωτιστικού πρέπει να αντικαθίσταται αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπη- ρέτησης πελατών ή από κάποιον ανάλογα εξειδικευμένο τεχνικό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατεστραμμένα...
Υποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός κατεστραμμένο γυαλί. Σε τέτοιες περιπτώσεις απευθυνθείτε στο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΎΜΑΤΟΣ! Για να αποφύγετε κινδύνους εγκαύματος, πριν ακουμπήσετε το φωτιστικό σιγουρευτείτε πως δε βρίσκεται στην πρίζα και πως έχει κρυώσει. Τα φωτιστικά μέσα αναπτύσσουν υψηλές θερμοκρασίες. Τα...
Χειρισμός Ξετυλίγετε με προσοχή το καλώδιο δικτύου Τοποθετείτε το βύσμα δικτύου στην πρίζα. Ρυθμίστε την κεφαλή του φωτιστικού στο ύψος που θέλετε μέσω του βραχίονα Ρυθμίστε την κεφαλή του φωτιστικού στη θέση που θέλετε μέσω του μοχλού ρύθμισης ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΎΜΑΤΟΣ! Όταν το φωτιστικό είναι...
Χειρισμός / Καθαρισμός και συντήρηση Για την αντικατάσταση χρησιμοποιείτε ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Τοποθετείτε ένα καινούργιο φωτιστικό μέσο (μέγιστα 20 W) στην υποδοχή. Υπόδειξη: Σιγουρευτείτε πως οι επαφές συνδέθηκαν σωστά στην υποδοχή. Τοποθετείτε εκ νέου το γυαλί του φωτιστικού στην...
Διάθεση απορριμμάτων / Πληροφορίες Διάθεση απορριμμάτων Τόσο η συσκευασία όσο και το υλικό συσκευασίας αποτε- λούνται αποκλειστικά από υλικά που είναι φιλικά προς το περιβάλλον. Μπορείτε να τα διαθέσετε στους κάδους ανα- κύκλωσης της περιοχής σας. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων ση- μαίνει...
Πληροφορίες κέντρου εξυπηρέτησης πελατών δηλώνοντας τους παρακάτω αριθ- μούς προϊόντος: 7596-010L, 7596-014L ή / και 7596-015L. Από την εγγύηση εξαιρούνται βλάβες που προέκυψαν από μη κατάλ- ληλη χρήση, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, επέμβαση μη εξουσιο- δοτημένων ατόμων καθώς και από χρήση φθαρμένων εξαρτημάτων...
Page 62
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker! Verbrennungsgefahr! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von 0,2 m mindestens 0,2 m zu angestrahlten Materialien.
Einleitung Halogen-Tischleuchte Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Einleitung 1 x Halogen-Tischleuchte 1 x Leuchtmittel (G4 / 20 W) 1 x Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Lampenkopf Justierhebel EIN- / AUS-Schalter Netzkabel mit Netzstecker Teleskoparm Schrauben Lampenglas Leuchtmittel Technische Daten Betriebsspannung: 230–240 V ∼, 50 Hz Schutzklasse: Leuchtmittel: G4 / 20 W, 12 V ∼, 50 Hz (im Lieferumfang enthalten) Nennleistung: max.
Page 65
Einleitung / Sicherheitshinweise Modell: 7596-010L (blau) 7596-014L (titan) 7596-015L (schwarz) Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Page 66
Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, von seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft aus- getauscht werden. VORSICHT! Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Sicherheitshinweise / Bedienung Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Leuchte vor dem Ersetzen eines defekten Leuchtmittels mindestens 15 Minuten auskühlen. BRANDGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass der Abstand mindestens 0,2 m zwischen der Leuchte und Einrichtungs- 0,2 m gegenständen beträgt.
Bedienung VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Justieren Sie den Lampenkopf bei eingeschalteter Leuchte nur mittels Justierhebel Fassen Sie den Lampenkopf nicht an. Der Lampenkopf wird bei eingeschalteter Leuchte sehr heiß. auf Position I, um die Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter Leuchte einzuschalten. auf Position 0, um die Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter Leuchte auszuschalten.
Bedienung / Reinigung und Wartung / Entsorgung Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Halterungen an den Glashaltern auf dem Lampenglas aufliegen. Reinigung und Wartung VORSICHT! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 7596-010L, 7596-014L bzw. 7596-015L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B.
Informationen Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC, Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. DE/AT/CH...