Page 1
HALOGEN DESK LAMP HALOGEN DESK LAMP HALOGENSKA NAMIZNA SVETILKA Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila HALOGENOVÁ STOLNÍ LAMPA HALOGÉNOVÁ STOLOVÁ LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny HALOGEN-TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 103128...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe warning and safety notes! Always keep the product out of the reach of children between the ages of 0 and 14. 0-14 Caution –...
Do not install the lamp on damp if conductive Model: surfaces. 7571-012L (pink) never open any electrical devices such as 7571-014L (purple) switches, fittings etc. or allow any object to be 7571-016L (white) inserted into them.
Safety ... / Before Initial Use / Operation / Cleaning and maintenance / Disposal Replacing a bulb Allow the lamp to cool for at least 15 minutes before replacing a defective bulb. DANGER OF FIRE! Always ensure CAUTION! DANGER TO LIFE BY ELEC- that there is at least 0.3 m clear dis- TRIC SHOCK! Unplug the mains plug from...
Disposal / Warranty and Service Declaration of conformity for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment. This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive Warranty and Service 2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive 2009 / 125 / EC,...
Uvod V tem navodilu za uporabo/na napravi se uporabljajo naslednji piktogrami: Preberite navodilo za uporabo! Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Otrokom do 14 leta starosti ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. 0-14 Previdnost pred električnim udarom! Smrtna nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara pri poškodovanem priključnem kablu ali električnem vtiču! Pozor, vroča površina! 0,3 m...
če je napeljava poškodovana, je potrebno svetilko odstraniti. Model: Obvezno preprečite, da bi svetilka prišla v stik 7571-012L (rožnat) z vodo ali drugimi tekočinami. 7571-014L (vijoličen) Svetilke ne montirajte na vlažne ali prevodne 7571-016L (bela) podlage.
... / Pred začetkom ... / Uporaba / Čiščenje in vzdrževanje / Odstranjevanje Pokvarjene žarnice takoj nadomestite z novimi. Vtikač vtaknite v vtičnico. Pred menjavo žarnic vedno najprej potegnite Svetilko vklopite in izklopite s pomočjo stikala električni vtič iz vtičnice. na kablu Pred menjavanjem pokvarjene žarnice svetilko pustite najmanj 15 minut, da se ohladi.
Izjava o skladnosti Simbol prečrtanega smetnjaka na kole- sih pomeni, da je treba izdelek v Evrop- ski uniji oddati na ločenem zbirališču Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih evropskih in odpadkov. To velja tako za izdelek kot tudi vse nacionalnih direktiv (Elektromagnetna združljivost dele opreme, označene s tem znakom.
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) +00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Briloner 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni Leuchten GmbH, da bo izdelek v garancijskem servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Přečtěte si návod k obsluze! Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny! Držte výrobek mimo dosah dětí mezi 0-14 roky. 0-14 Pozor na úraz elektrickým proudem! nebezpečí ohrožení života! nebezpečí...
Bezpodmínečně zabraňte kontaktu lampy Model: s vodou nebo jinými kapalinami. 7571-012L (růžová) nestavte lampu na vlhké nebo vodivé podklady. 7571-014L (fialová) nikdy neotvírejte některý z elektrických ele- 7571-016L (bílá) mentů lampy (např. vypínač, objímku atd.), 7571-019L (zelená)
... / Před uvedením do ... / Obsluha / Čištění a údržba / Odstranění do odpadu Výměna osvětlovacího Před výměnou vadného svíticího prostředku prostředku nechte lampu minimálně 15 minut vychladnout. NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Ujistěte se, že je vzdálenost mezi lampou POZOR! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ 0,3 m a zařízením domácnosti alespoň...
Odstranění do odpadu / Záruka a servis 2006 / 95 / EC, ekologický design směrnice domovního odpadu, ale musí se odevzdat ve sběrně pro recyklaci elektrických a elektronických 2009 / 125 / EG, směrnice RoHS 2011 / 65 / EU). zařízení.
Úvod V tomto návode na obsluhu / na zariadení sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na obsluhu! Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! Držte deti od 0 - 14 rokov v bezpečnej vzdialenosti od produktu. 0-14 Pozor na zásah elektrickým prúdom! nebezpečenstvo ohrozenia života! nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom v dôsledku poškodeného kábla alebo zástrčky! Varovanie pred horúcimi povrchmi!
Materiál: plast, textilné tienidlo potrebné svietidlo zlikvidovať. Bezpodmienečne zabráňte kontaktu lampy s Model: vodou alebo inými kvapalinami. 7571-012L (pink) Svietidlo nemontujte na vlhkých alebo vodivých 7571-014L (fialové) podkladoch. 7571-016L (biele) nikdy neotvárajte niektorý z elektrických pre- 7571-019L (zelené) vádzkových prostriedkov (napr.
Page 21
... / Pred uvedením do prevádzky / Obsluha / Čistenie a údržba / Likvidácia prostriedku vždy najskôr vytiahnite sieťovú zá- Sieťový kábel úplne odviňte. strčku zo zásuvky. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Lampu nechajte pred výmenou chybného Zapnite a vypnite lampu pomocou šnúrového osvetľovacieho prostriedku minimálne 15 minút za- / vypínača ochladiť.
Page 22
Likvidácia / Záruka a servis Konformitačné vyhlásenie Symbol prečiarknutej odpadovej nádoby na kolieskach znamená, že v Európskej únii tento výrobok podlieha separovanému Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych zberu odpadu. Platí to pre výrobok a pre všetky a národných smerníc (Smernica o elektromagnetickej súčasti príslušenstva označené...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Halten Sie Kinder von 0 - 14 Jahren von dem Produkt fern. 0-14 Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem netzkabel oder netzstecker! Warnung vor heißer Oberfläche! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 0,3 m zu angestrahlten 0,3 m...
Kunststoff, Textilschirm falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden. Modell: Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der 7571-012L (pink) Leuchte mit Wasser oder anderen flüssigkeiten. 7571-014L (violett) Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten 7571-016L (weiß) oder leitenden Untergründen.
... / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung / Reinigung und Wartung Bedienung Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr Leuchte verwenden VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und ab- Stellen Sie sicher, dass der Abstand mindestens gekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Ver- 30 cm zwischen der Leuchte und Einrichtungs- brennungen zu vermeiden.
Page 26
Entsorgung / Garantie und Service Entsorgung IAN 103128 Die Verpackung und das Verpackungs- material bestehen ausschließlich aus um- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon weltfreundlichen Materialien. Sie können und die Artikelnummer (z. B. IAn 12345) als in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden. nachweis für den Kauf bereit.
Page 29
Briloner leuchten GmBh Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2014 Ident.-No.: 7571- 012L / -014L / -016L / -019L092014-SI/CZ/SK IAN 103128...