Suomi - Käyttöohje - Ferno Germa Rescue Lite Full Body Splint Directions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1. Johdanto
Germa Rescue LIte on koko vartalo. Lasku voidaan sijoittaa
myös koriraderin / vaunun päälle,
käytettäväksi potilaspatjana.
Koko vartalohko on suunniteltu pääasiassa sellaisten
potilaiden liikkumista varten, joissa epäillään luu- ja
selkävaurioita. Syvä kudosvaurio voidaan välttää myös
käyttämällä täysimittaista lasikuitua.
Täysi boduy-liitos on varustettu 3 kahvalla molemmilla
puolilla. Se on myös varustettu neljällä potilaan turvahihnaa,
joissa molemmissa on Fix-Lock, pikavapaat muovisoljet.
Koko boduy-siltaa tulisi käyttää vähintään 2 koulutetulla
kuljettajalla, kun ne kantavat koko vartalolaskua lyhyemmän
matkan. Raskeampia potilaita varten ja pidemmän
matkan kuljettamiseen voidaan tarvita lisähenkilöitä.
Lisäkantohihnaa voidaan käyttää myös manuaalisen
käsittelyn helpottamiseksi.
Täysi boduy-lasku voidaan vetää maahan kantokahvoilla
tai kytkemällä kantohihna tai -köysi täyteen boduy-lastuun
varmistaen, että vältät karkeita pintoja tai teräviä reunoja
maassa liikkumisreitin varrella.
Germa Rescue LIte on täysrunkoinen liitos, joka koostuu
ilmatiiviistä
materiaalista
jossa on useita sisäkammioita, jotka sisältävät rakeita. Kun
ilma poistetaan koko kehon sirusta käyttämällä mukana
toimitettua tyhjiöpumppua, vaippa tulee jäykkää ja se
voidaan muotoilla potilaan ympärille ilman poistuttua.
Kun ilma on tyhjennetty kokonaan Germa Rescue LIte
-kokovartelosta, se on jäykkä eikä sitä ole enää mahdollista
muovata. Patja käärii potilaan ympärille ja tarjoaa
optimaalisen tuen ja vakauden, ilman että hän painostaa
potilasta.
Germa Rescue LIte -kokovartalolaa voidaan käyttää myös
tukemaan potilaan vetoa vedessä. (Katso varotoimenpiteet
-osa).
Suositus: käyttöikä 5 vuotta
36
SUOMI - KÄYTTÖOHJE
valmistetusta
ulkokuoresta,
Germa Rescue Lite Full Body Splint
2. Varotoimenpiteet
• Tyhjiöpatjaa ei saa muotoilla ulottumaan päälaelle eikä
jalkapohjien alle, koska tämä voi aiheuttaa tarpeetonta
painetta selkärankaan.
• Tarkasta säännöllisesti, että tyhjiöpumppu toimii oikein
ja että ilman poistaminen All-in-One -tyhjiöpatjasta on
mahdollista siten, että siitä tulee kova.
• Vältä patjan käsittelyä terävien esineiden lähellä. Jos
patjaa vedetään, on varottava maassa olevia esteitä,
kuten kiviä, tikkuja, lasia, teräviä kulmia jne.
• Tarkasta pumppu, Rescue Lite - tyhjiöpatja ja kantohihnat
vaurioiden ja kuluneisuuden varalta. Korjaa vauriot.
Vaihda vialliset osat heti.
• Patjaa ei saa käsitellä avotulen lähellä.
• Tarkasta säännöllisesti, ettei patjassa ole halkeamia.
• Patja on epävakaa vedessä. Potilasta ei saa jättää veden
varaan ilman valvontaa.
• Lentokoneella kuljetettaessa on huomioitava, että
ilmanpaine voi olla alempi, jolloin patja ei ole riittävän
jäykkä. Tässä tilanteessa patjasta on poistettava lisää ilmaa
tyhjiöpumpulla.
• Tuotteen omat muutokset eivät ole sallittuja - lääkärisi on
vastuussa kaikista muutoksista.
• Kun päätät poistaa tuotteen käytöstä ja tuhota - noudata
paikallisia ohjeita tai ota meihin yhteyttä saadaksesi
lisätietoja.
VAROITUS!
Käyttöohjeet voidaan päivittää siitä erikseen
ilmoittamatta.
Päivitetyn version saa valmistajalta.
© Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420
,

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Germa rescue lite full body splint ready2go271 513 000271 513 001Germa rescue liteGerma rescu lite ready2go300420

Table of Contents