Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA231 (de_en)
Montageanleitung
Montageanleitung
PV-Kupplungsstecker PV-KST4/...-UR
PV-Kupplungsbuchse PV-KBT4/...-UR
Inhalt
Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������2
Erforderliches Werkzeug .............................................................3
Vorbereitung der Leitung .............................................................5
Crimpen .....................................................................................7
Montage-Prüfung .......................................................................9
- ohne Sicherungshülse PV-SSH4 ............................................10
- mit Sicherungshülse PV-SSH4 ...............................................10
Hinweise zur Installation .............................................................11
Technische Daten .....................................................................12
Kupplungsbuchse/Female cable coupler
PV-KBT4/2.5...-UR
PV-KBT4/6...-UR
PV-KBT4/10...
PV-KBT4/5...-UR
PV-KBT4/8II-UR
Optional
PV-SSH4
Sicherungshülse/Safety lock clip
(siehe/see www.staubli.com/electrical --> MA252)
Verschlusskappen/Sealing caps
PV-BVK4
32.0716
MA231 (de_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
PV male cable coupler PV-KST4/...-UR
PV female cable coupler PV-KBT4/...-UR
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Tools required ............................................................................. 3
Cable preparation ....................................................................... 5
Crimping ..................................................................................... 7
Assembly check ......................................................................... 9
- without safety lock clip PV-SSH4 ........................................... 10
- with safety lock clip PV-SSH4 ................................................ 10
Notes on installation ..................................................................11
Technical data .......................................................................... 12
Kupplungsstecker/Male cable coupler
PV-KST4/2.5...-UR
PV-KST4/6...-UR
PV-KST4/10...
PV-KST4/5...-UR
PV-KST4/8II-UR
PV-SVK4
32.0717
1 / 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli MA231

  • Page 1: Table Of Contents

    Technische Daten ..............12 Technical data ................12 Kupplungsbuchse/Female cable coupler Kupplungsstecker/Male cable coupler PV-KBT4/2.5...-UR PV-KST4/2.5...-UR PV-KBT4/6...-UR PV-KST4/6...-UR PV-KBT4/10... PV-KST4/10... PV-KBT4/5...-UR PV-KST4/5...-UR PV-KBT4/8II-UR PV-KST4/8II-UR Optional PV-SSH4 Sicherungshülse/Safety lock clip (siehe/see www.staubli.com/electrical --> MA252) Verschlusskappen/Sealing caps PV-BVK4 PV-SVK4 32.0716 32.0717 1 / 12...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Dokument beschrieben anwendbar werden. document. Für mehr Informationen Stäubli kontaktieren For more information, contact Stäubli • • www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical Anforderungen an das Personal Requirements for personnel Die Montage und Installation dürfen ausschließlich von einer Only an electrician or electrically instructed person may assem- Elektrofachkraft oder einer elektrotechnisch unterwiesenen Per- ble, install, and commission the system.
  • Page 3: Erforderliches Werkzeug

    8 AWG • • PV-KST4/8II-UR PV-KBT4/10II, 10 mm • • PV-KST4/10II Hinweis: Note: Für Crimpeinsätze und Lokator Informationen, siehe Bedie- For crimping die and locator information, please see the ope- nungsanleitung MA251, www.staubli.com/electrical rating instructions MA251, www.staubli.com/electrical 3 / 12...
  • Page 4 Open-end spanner wrench 15 mm (ill. 7) (ill. 7) SW12 Drehmomentschlüssel Torque wrench 12 mm (1/2” drive) (ill. 8) (ill. 8) Kabelschere PV-WZ-KS, Cable cutter PV-WZ-KS, Bestell-Nr. 32.6080 Order No. 32.6080 Hinweis: Note: Bedienungsanleitung MA705, Operating instructions MA705, www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical 4 / 12...
  • Page 5: Vorbereitung Der Leitung

    Es sind, verzinnte Leiter zu verwenden. Used tinned copper conductors. Do not use uncoated Keine blanken* oder bereits oxidierte Leiter verwenden. Alle (bare*) nor already oxidized conductors. All Staubli solar Staubli-Solarleitungen haben hochwertige, verzinnte Leiter. cables have high-quality, tinned conductors. For safety rea- Aus Sicherheitsgründen untersagt Stäubli die Verwendung...
  • Page 6 Auswahl der Steckverbinderkonfiguration bei Ver- Selection of connector configuration when using wendung von UL-zertifizierten Leitungen cables certified at UL Eine an den Stecker angeschlossene Leitung muss für die Ver- Cables connected to the connectors shall be suitable for use in wendung in photovoltaischen Systemen geeignet sein und den photovoltaic systems and shall comply with the requirements of Anforderungen von ZKLA (PV-wire) oder TYLZ (USE-2) entspre-...
  • Page 7: Crimpen

    (ill. 10) (ill. 10) Maß L kontrollieren, siehe Tab. 3. Check distance L, see Tab. 3. Achtung: Attention: Beim Abisolieren keine Einzeldrähte Do not cut single strands when abschneiden! stripping the cable! Tab. 3 Typ/Type Maße/Lengths “L“ PV-KxT4/2,5... 6 mm – 7.5 mm PV-KxT4/6...
  • Page 8 (ill. 13) (ill. 13) Sicherstellen, dass der Kontakt vor dem Make sure the contact is fully inserted Crimpen vollständig in die Positionier- into the locator before crimping. vorrichtung eingeführt wird. (ill. 14) (ill. 14) Zange leicht zusammendrücken, so Press the pliers gently together until dass die Crimplaschen innerhalb des the crimping flaps are properly located Crimpeinsatzes liegen.
  • Page 9: Montage-Prüfung

    Montage-Prüfung Assembly check (ill. 17) (ill. 17) Angecrimpten Kontakt von hinten in die Insert the crimped contact into the Isolation bis zum Einrasten einführen. insulator of the male or female coupler Es ertönt ein „Klick“-Geräusch, sobald until engaged. dieser vollständig eingeführt ist. You will typically hear a “click”...
  • Page 10: Stecken Und Trennen Der Leitungskupplung Ohne Sicherungs Hülse Pv-Ssh4

    Stecken und Trennen der Leitungskupplung ohne Mating and disconnecting the cable coupler Sicherungs hülse PV-SSH4 without safety lock clip PV-SSH4 Mating Stecken (ill. 20) (ill. 20) Leitungskupplungen zusammenstecken Mate the cable coupler until a „Click“ bis ein „Klick“ hörbar ist. Korrektes can be heard.
  • Page 11: Hinweise Zur Installation

    System verwendet werden soll, befolgen Sie bitte die Hinweise mation as provided in the Stäubli Technical Description Report. im Stäubli Technical Description Report. https://spot.staubli.com/api/v1/bin/eZPBd5DJXyexvX13OyRo- https://spot.staubli.com/api/v1/bin/PRJaW2pVg8LoZg9YwGOo Qa?query[formats_type]=pdf-web N1?query[formats_type]=pdf-web Allgemeine Installationshinweise...
  • Page 12: Technische Daten

    Eine Information zu den verwendbaren Leitungsdurchmessern finden Sie in Tabelle 2 in dieser Montageanleitung/For applicable cable diameter please see table 2 in this assembly instructions. Hersteller/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...

Table of Contents