Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA273 (fr_en)
Notice de montage
Montageanleitung
Raccord femelle PV-KBT4-EVO 2-UR
Raccord mâle PV-KST4-EVO 2-UR
MC4-Evo 2
Sommaire
Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1
Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������2
Outillage nécessaire ���������������������������������������������������������������������3
Guide de configuration des connecteurs ��������������������������������������5
Préparation du câble ��������������������������������������������������������������������6
Sertissage �����������������������������������������������������������������������������������7
Test d'assemblage�����������������������������������������������������������������������8
Embrochage/Débrochage du raccord ������������������������������������������9
Notes on installation ������������������������������������������������������������������10
Données techniques ������������������������������������������������������������������11
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������12
Raccord femelle
Female coupler
PV-KBT4-EVO 2/...

Introduction

Les connecteurs MC4-Evo 2 garantissent les classes de pro-
tection élevées IP65 et IP68 selon IEC 60529� Le verrouillage
des connecteurs par fermeture «locking type» conformément au
NEC 2020 assure une excellente sécurité de raccordement et ne
peut être déverrouillé qu'à l'aide de l'outil PV-MS-PLS/2�
MA273 (fr_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
PV female coupler PV-KBT4-EVO 2-UR
PV male coupler PV-KST4-EVO 2-UR
MC4-Evo 2
Content
Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Tools required ������������������������������������������������������������������������������3
Guideline for configuring the connectors ��������������������������������������5
Cable preparation ������������������������������������������������������������������������6
Crimping ��������������������������������������������������������������������������������������7
Assembly check ��������������������������������������������������������������������������8
Mating and unmating �������������������������������������������������������������������9
Notes on installation ������������������������������������������������������������������10
Technical Data ���������������������������������������������������������������������������11
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������12
Bouchons de protection/Sealing caps
PV-BVK4
PV-SVK4
32.0716
32.0717
Introduction
MC4-Evo 2 connectors guarantee high ingress protection of IP65
and IP68 according to IEC 60529� The locking system of the
connectors in accordance with NEC 2020 guarantees optimum
prevention against unintended disconnection� Unlocking can be
realized only using the tool PV-MS-PLS/2�
Raccord mâle
Male coupler
PV-KST4-EVO 2/...
1 / 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA273 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli MA273

  • Page 1: Table Of Contents

    MA000 (de_en) MA273 (fr_en) MA000 (de_en) MA273 (fr_en) Montageanleitung Notice de montage Assembly instructions Assembly instructions Raccord femelle PV-KBT4-EVO 2-UR PV female coupler PV-KBT4-EVO 2-UR Raccord mâle PV-KST4-EVO 2-UR PV male coupler PV-KST4-EVO 2-UR MC4-Evo 2 MC4-Evo 2 Sommaire Content Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Pour de plus amples informations, contacter Stäubli� For more information, contact Stäubli • • www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical Exigences en matière de personnel Requirements for personnel Le montage, l’installation et la mise en service du système ne Only an electrician or electrically instructed person may assem- doivent être eff ectués que par un électricien ou une personne...
  • Page 3: Outillage Nécessaire

    4/6/10 mm² PV-AZM-410 32.6027-410 (12/10/8 AWG Remarque: Note: Notice d‘utilisation MA267, Operating instructions MA267, www�staubli�com/re-downloads�html www�staubli�com/re-downloads�html (ill. 2) (ill. 2) Pince à sertir PV-CZM��� avec position- Crimping pliers PV-CZM��� incl� locator neur et matrice de sertissage� and crimping die� Section du câble No.
  • Page 4 (ill. 6) (ill. 6) Pince coupe-câble PV-WZ-KS, Cable cutter PV-WZ-KS, No� de Cde� 32�6080 Order No� 32�6080 Note: Note: Notice d‘utilisation MA705, Operating instructions MA705, www�staubli�com/re-downloads�html www�staubli�com/re-downloads�html 4 / 12...
  • Page 5: Guide De Configuration Des Connecteurs

    Guide de configuration des connecteurs Guideline for configuring the connectors Remarque: Note: Si le diamètre du câble utilisé se situe entre deux limites, Please use the smaller sealing size if the cable diameter used veuillez utiliser le joint d‘étanchéité le plus petit� is between two limits�...
  • Page 6: Préparation Du Câble

    Used tinned copper conductors� Do not use uncoated pas utiliser de conducteurs sans gaine (nu*) ni déjà oxydés� (bare*) nor already oxidized conductors� All Staubli solar Tous les câbles solaires de Stäubli sont dotés de conduc- cables have high-quality, tinned conductors� For safety rea- teurs étamés de haute qualité�...
  • Page 7: Sertissage

    Sertissage Crimping (ill. 9) (ill. 9) Ouvrir l’étrier (K) et le maintenir Open clamp (K) and hold tight� • • Insérer le contact dans la zone de Insert the contact in the appropriate • • section appropriée de la pince à sertir� cross-section range�...
  • Page 8: Test D'assemblage

    Contrôle de l‘assemblage Assembly check (ill. 13) (ill. 13) Introduire le contact serti par l’arrière Insert the crimped contact into the dans l’isolant de la fiche ou de la douille insulator of the male or female coupler jusqu’à l’enclenchement� until engaged� Exercer une légère traction sur le câble You will typically hear a “click”...
  • Page 9: Embrochage/Débrochage Du Raccord

    Embrochage/Débrochage Mating and unmating (ill. 16) (ill. 16) Embrochage: Mating: Embrocher le raccord jusqu‘au verrouil- Mate the cable coupler until a „click“ lage� Contrôler le verrouillage en tirant can be heard� Check correct engage- sur le raccord� ment by lightly pulling on the connector (maximum pulling force: 20 N)�...
  • Page 10: Notes On Installation

    Remarques sur l’installation Notes on installation Remarque: Note: si le connecteur doit être utilisé dans des applications CC If the connector is to be used in low-voltage DC applications basse tension autres qu’une installation photovoltaïque, veuillez other than those in a photovoltaic array, please consult the consulter les informations fournies dans le Rapport de descrip- information as provided in the Stäubli Technical Description tion technique de Stäubli��...
  • Page 11: Données Techniques

    Données techniques Technical Data Désignation Type designation MC4-Evo 2 Système de connexion Connector system Ø 4 mm DC 1500 V (IEC 62852:2014+Amd.1:2020) DC Tension assignée Rated voltage 1500 V (UL 6703) DC 1500 (JET) 39 A (2,5 mm²) 45 A (4,0 mm²) Courant assigné...
  • Page 12: Notes

    Notes: Fabricant/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel� +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec�ch@staubli�com www�staubli�com/electrical 12 / 12...

This manual is also suitable for:

Pv-kbt4-evo 2-urPv-kst4-evo 2-urMc4-evo 2

Table of Contents