Download Print this page
Raider RD-CM06 User Manual

Raider RD-CM06 User Manual

Cutting off grinder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

○ Циркуляр за рязане на
метал
○ Cutting off grinder
○ Maşină specială de
debtat cu disc abraztiv
○ Brusilica za presecanje
○ Rezalni brusilnik
○ Λειαντήρας κοπής
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
10
EN
original instructions' manual
16
RO
22
MK
инструкции
29
SR
35
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
41
EL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-CM06

  • Page 1: Table Of Contents

    ○ Cutting off grinder instructiuni originale ○ Maşină specială de инструкции debtat cu disc abraztiv ○ Brusilica za presecanje originalno uputstvo za upotrebu ○ Rezalni brusilnik preklad pôvodného návodu na použitie ○ Λειαντήρας κοπής Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RD-CM06 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи. 1. Неподвижен предпазен кожух. 2. Шарнирно монтиран подвижен предпазител. 3. Пусков прекъсвач. 4. Ръкохватка. 5. Ръкохватка на менгемето за застопоряване на рязания детайл. 6. Бутон за бързо освобождаване на застопорения детайл. 7. Винт на менгемето. 8. Опора с възможност за рязане под ъгъл.
  • Page 3: Rd-Cm06

    Уважаеми потребители, Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е...
  • Page 4 Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си...
  • Page 5 1.3.3. Избягвайте опасността от включване на машината по невнимание. Преди да включите щепсела се уверете, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите машината, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, съществува опасност от възникване на трудова злополука. 1.3.4. Преди да включите машината, се уверете, че сте отстранили от нея...
  • Page 6 1.5.1. Допускайте ремонтът на Вашите машини да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. 1.6. Указания за безопасна работа с машината за рязане на метал.
  • Page 7 изключете щепсела от контакта. Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар. 1.6.25. Периодично проверявайте захранващия кабел и ако установите повреди, предайте машината в оторизиран сервиз на RAIDER, за да бъде заменен. Не работете с повреден захранващ кабел. Така се гарантира запазване на безопасността на машината.
  • Page 8 значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Монтиране. Избягвайте включването по невнимание на машината. По време на монтирането и при извършване на каквито и да е дейности по машината щепселът трябва да е изключен от захранващата мрежа. Извадете внимателно всички включени в окомплектовката детайли.
  • Page 9 За включване първо натиснете деблокиращия бутон. След това натиснете и задръжте пусковия прекъсвач. Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач не може да бъде застопорен във включено положение и по време на работа трябва да бъде държан натиснат. За изключване отпуснете пусковия прекъсвач. Електронното...
  • Page 10 Dear Customer, Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 11 The numbering of the components shown refers to the representation of the power tool on the graphic pages. 1. Blade guard. 2. Retracting blade guard. 3. On/Off switch. 4. Handle. 5. Spindle handle. 6. Quick-release button. 7. Clamping spindle. 8. Locking screw for angle stop. 9.
  • Page 12 1.3.4. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 1.3.5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 13 1.6.25. Inspect the cable periodically and have a damaged cable repaired by an after- sales service centre for RAIDER power tools. Replace a damaged extension cable. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 14 Noise&Vibration Information. Measured sound values determined according to EN 61029. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 95 dB(A); Sound power level 108 dB(A). Uncertainty K=3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values (triad vector sum) determined according to EN 61029: Vibration emission value ah =3.80 m/s2...
  • Page 15 Loosen the spindle handle. Starting Operation. 7.1. Check the cutting disc before using. The cutting disc must be properly mounted and must rotate freely. Carry out a 30 second test run with no load. Do not use damaged, out-of-centre or vibrating cutting discs. Damaged cutting discs can burst and cause injuries.
  • Page 16: Instructiuni Originale

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 17 Numerotarea elementelor componente se referă la schiţele sculei electrice de la paginile gra- fice. 1. Apărătoare. 2. Apărătoare-disc. 3. Întrerupător pornit/oprit. 4. Mâner. 5. Mâner ax. 6. Dispozitiv de deblocare rapidă. 7. Ax de blocare. 8. Şurub de fixare pentru limitatorul unghiular. 9.
  • Page 18 în poziţia “Off”. Dacă, atunci când purtaţi aparatul cu degetul pe comutator, există pericolul de accident. 1.3.4. Înainte de a porni maşina, asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate utilitatile ei şi chei. Instru- mentelor de sprijin lăsat în urmă pe piese în mişcare poate provoca leziuni.
  • Page 19 Cabluri de alimentare cresc riscul de electrocutare. 1.6.25. Verifica periodic cablul de alimentare şi, dacă veţi găsi deteriorarea aparatului la un ser- vice autorizat Raider, care urmează să fie înlocuit. Nu funcţionează cu cablu deteriorat. Acest lucru garantează siguranţă a maşinii.
  • Page 20 Incertitudine K = 3 dB. Lucrul cu amortizoare de zgomot! Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) se determină conform EN 61029: Cantitatea de vibraţiile generate: = 5.16 m/s , incertitudine K = 1,5 m/s Nivelul vibraţiilor generate este determinată în conformitate cu procedura definită în EN 61029 a, şi pot fi folosite pentru compararea cu alte aparate.
  • Page 21 Nu sta în planul de rotaţie a pânzei la maşină, dar întotdeauna departe de ea. Dacă se sparge lama, astfel incat organismul tau va fi mai bine protejate de melodii othvarchashtite de mare viteză. 7.3. Includere şi excludere. Pentru a activa apăsaţi mai întâi butonul eliberat. Apoi, apăsaţi şi menţineţi comutatorul. Din motive de securitate, switch-ul poate fi blocat în poziţie şi pe la locul de muncă...
  • Page 22 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 23 Прикажани елементи. 1. Мирување осигурувач. 2. Склоп со превртена монтиран подвижен осигурувач. 3. Краен прекинувач. 4. Рачка. 5. Рачка на менгемето за закачување на сечење детал. 6. Копче за брзо ослободување на заглави детал. 7. Завртка на менгемето. 8. Потпирач со можност за сечење под агол. 9.
  • Page 24 респираторна маска, здрави цврсто затворени чевли со стабилен закачам, заштитен шлем или шумозаглушители (антифони), го намалува ризикот од настанување на несреќа. Избегнувајте опасноста од вклучување на машината ненамерно. Пред да го вклучите приклучокот бидете сигурни дека лансирни прекинувач е во положбата “исклучено”.
  • Page 25 положба. 1.6.3. Користете машината само за суво сечење. Навлегување на вода во машина зголемува опасноста од струен удар. 1.6.4. Држете го кабелот од безбедно растојание од ротирачки елементи. Приклучниот кабел може да се пресечени или Тогаш. 1.6.5. Поддръжайте рачката чиста и ниско калорично. 1.6.6.
  • Page 26 Оштетени напојување кабли зголемуваат ризикот од струен удар. 1.6.25. Повремено проверувајте кабелот и ако забележите штета, дадете машината во овластен сервис на RAIDER, за да биде заменет. Не работете со оштетен кабел за напојување. Така се гарантира зачувување на безбедноста на машината.
  • Page 27 кожата или вдишувате таков прав може да предизвика алергиски реакции и / или болести на дишните патишта на машини или се наоѓаат во близина лица. Одредени прашоци се опасни за здравјето, особено при сечење на легури со содржина на цинк, алуминиум или хром.
  • Page 28 10. Заштита на животната средина. Со цел заштита на животната средина машината, дополнителни средства и амбалажата мора да подлежат на соодветна обработка за повторна употреба на содржани во нив суровини. За олеснување на рециклирањето деталите произведени од вештачки материјали се означени на соодветен начин. Не фрлајте машините во отпад! Според...
  • Page 29: Originalno Uputstvo Za Upotrebu

    Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 30 Označavanje brojevima kompenenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkim stranama. 1. Zaštitna hauba. 2. Klatna zaštitna hauba. 3. Prekidač za uključivanje-isključivanje. 4. Drška. 5. Drška vretena. 6. Brza deblokada. 7. Vreteno za blokadu. 8. Zavrtanj za fiksiranje ugaonog graničnika.
  • Page 31 ključeve. Alatke za podršku iza sebe ostavio na pokretni delovi se mogu izazvati povrede. 1.3.5. Izbegavajte neprirodno položajima. Rad u osnovi i u svakom trenutku. Dakle, možete da kontrolišete mašine bolje i sigurnije ako se neočekivanim situacijama. 1.3.6. Haljina pravilno. Ne rade sa široku odeću ili nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od pokretnih delova.
  • Page 32 1.6.25. Povremeno proverite kabl za napajanje i ako pronađete štetu mašinu za ovlašćeni servis RAIDER, da se zameni. Ne rade sa oštećenim kablom. To garantuje sigurnost mašine. 2. Funkcionalna opis i namenu mašina za sečenje metala. Mašina je namenjena za stacionarni uzdužnih i poprečnih rez ispod linije i nagnut do 45 ° met- alnih materijala bez upotrebe vode.
  • Page 33 Uklonite pažljivo sve detalje u paketu. Uklonite sve materijale za pakovanje od mašine i detalje u paketu. 4.1. Fiksne ili mobilne instalacije. Da bi se obezbedila siguran rad mašine pre nego što koristite, morate da instalirate ravnu površinu posao i stabilan (npr. radnom stolu). 4.1.1.
  • Page 34 To može ugroziti zaštitne izolacije mašine. 9.2. Dozvolite održavanje mašina koje će obavljati samo kvalifikovanih profesionalaca. To ga- rantuje sigurnost mašine. Pivoting straže mora biti u stanju da sami zatvaraju. Tako da bi okolinu čist.
  • Page 35 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 36 Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na predstavitev orodja na strani z grafiko. 1. Zaščitni pokrov. 2. Premični zaščitni pokrov. 3. Vklopno/izklopno stikalo. 4. Ročaj. 5. Ročaj vretena. 6. Hitra deblokada. 7. Aretirno vreteno. 8. Naravnalni vijak za kotni prislon.
  • Page 37 nadzorujete stroj bolje in varneje, če nepričakovanih situacijah. 1.3.6. Dress pravilno. Ne deluje z ohlapno obleko ali nakit. Naj lase, oblačila in rokavice stran od gibljivih delov. Ohlapno obleko, nakit ali dolge lase lahko zgrabijo gibljivih delov. 1.3.7. Če je možno uporabiti sistem za odsesavanje prahu, se prepričajte, da je povezan in pravilno.
  • Page 38 1.6.25. Občasno preverite, napajalni kabel, in če boste našli škoda na stroju, da pooblaščeni RAIDER storitev, je treba zamenjati. Ne deluje s poškodovanimi kabel. S tem je zagotovljena varnost strojev. 2. Opis delovanja in namen stroj za rezanje kovine.
  • Page 39 vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. 4. Montažni. Izogibajte se nenamerno vključitev stroja. Med namestitvijo in mora izvajati postopkov na stroju plug odklopiti iz električnega omrežja. Odstranite skrbno vse podrobnosti, vključenih v paket. Odstranite vse embalažne materiale iz stroja in podrobnosti vključena v paket. 4.1.
  • Page 40 9.1. Vzdrževanje in čiščenje. Pred opravljanjem vseh operacij na stroju izvlecite omrežni. Za upravljanje kakovosti in varnosti, bo stroj čist in prezračevalne odprtine. V izredno težkih pogojih poslovanja vedno poskušali za uporabo teh naprav. Bleed zračniki, in pogosto vključujejo varnostno napravo v preostali odklopnika (FI). V predelavi kovin v napravi se lahko odloži tokoprovezhdasht prah.
  • Page 41: Πρωτότυπο Οδηγιών Χρήσης

    μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 42 Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά. 1. Προφυλακτήρας. 2. Παλινδρομικός προφυλακτήρας. 3. Διακόπτης ON/OFF. 4. Λαβή. 5. Λαβή άξονα σύσφιξης. 6. Ταχεία απομανδάλωση. 7. Άξονας σύσφιξης. 8. Βίδα στερέωσης οδηγού γωνιών.
  • Page 43 όπως μάσκα για τη σκόνη, ισχυρή παπούτσια ερμητικά κλειστό καταπιαστεί με σταθερά, προστατευτικό κράνος ή ακοής (ωτοασπίδες), μειώνει τον κίνδυνο ατυχήματος. 1.3.3. Αποφύγετε την τυχαία ενεργοποίηση της μηχανής κατά λάθος. Πριν από τη σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση «Off». Αν, όταν μεταφέρετε τη μηχανή με το δάχτυλό...
  • Page 44 1.6.4. Το καλώδιο τροφοδοσίας Κρατάτε μια ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα μέρη. Το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να κοπεί ή να παρασυρθεί. 1.6.5. Κρατήστε τη λαβή καθαρό και γράσο. 1.6.6. Ενώ η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία, μην βάζετε το χέρι σας κοντά στη ζώνη κοπής.
  • Page 45 κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1.6.25. Ελέγχετε περιοδικά το καλώδιο τροφοδοσίας και αν βρείτε ζημιές στο μηχάνημα σε εξουσιοδοτημένο RAIDER υπηρεσία, πρέπει να αντικατασταθεί. Μην χρησιμοποιείτε με φθαρμένο φις. Αυτό εγγυάται την ασφάλεια του μηχανήματος. 2. Λειτουργική περιγραφή και ο σκοπός της μηχανής για την κοπή μετάλλων.
  • Page 46 περιέχουν μόλυβδο, μερικά ξύλα, μέταλλα και μέταλλα μπορεί να είναι επικίνδυνο για την υγεία. Η έκθεση στο δέρμα ή εισπνοής σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή / και αναπνευστικές παθήσεις από τη συνεργασία με μηχανήματα ή από άλλα άτομα.
  • Page 47 10. Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά τμήματα φέρουν ένα σχετικό χαρακτηρισμό. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Σύμφωνα...
  • Page 48 DECLARATION OF CONFORMITY Cutting off Grinder RAIDER RD-CM06 (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти и разпоредби: že je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 49 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Циркуляр за рязане на метал Запазена марка: RAIDER Модел: RD-CM06 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
  • Page 50 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cutting off Grinder Trademark: RAIDER Model: RD-CM06 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 51 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Maşină specială de debtat cu disc abraztiv Trademark: RAIDER Model: RD-CM06 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 52 Exploded drawing of Cutting off Grinder RD-CM06...
  • Page 53 Spare Parts List of Cutting off Grinder RD-CM06 rivet 6204-2RS bearing vise handle 4x13 woodruff key output spindle Ø8 washer front housing 3*20 open pinM5*8 Hexagon screw wahser active nutØ8 spring washer M5X55 cross self-tapping bolt 6x35 elastic cylindrical pin...
  • Page 54 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 55 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 56 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 57 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 58 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 59 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 60 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 61 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 62 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC”...
  • Page 64 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 65 NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen pred- stavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: Kleda d.o.o. SERVISER: KLEDA d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje.
  • Page 66 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with regulations in Republic of Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. for the territory of Bulgaria is 24 months and applies only to obvious and hidden manufacturing defects.
  • Page 67 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 68 www.raider.bg...
  • Page 70 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

This manual is also suitable for:

060106