Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

○ Шмиргел
○ Bench Grinder
○ Polizor de banc
○ Оštrač dvostrani
○ Струг
○ Namizni brusilnik
○ Διδυμοι τροχοι
○ Dvostrana stolna brusilica
RD-BG06
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
5
BG
оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
16
RO
instructiuni originale
21
MK
инструкции
27
SR
originalno uputstvo za upotrebu
32
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
37
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
43
HR
Izvorni upute za uporabu

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-BG06

  • Page 1 ○ Polizor de banc инструкции ○ Оštrač dvostrani originalno uputstvo za upotrebu ○ Струг ○ Namizni brusilnik preklad pôvodného návodu na použitie ○ Διδυμοι τροχοι Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ○ Dvostrana stolna brusilica Izvorni upute za uporabu RD-BG06 USER’S MANUAL...
  • Page 2 - 2 - Изобразени елементи: 8. Опора за обработвания детайл. 1. Пусков прекъсвач. 9. Монтажни отвори. Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 2 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 2 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48 2. Протектор за очите. 10. Винт за регулиране на скобата на 3. Скоба на протектора за очи.
  • Page 3 max. 2 mm max. 2 mm - 3 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 3 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 3 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 4 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 4 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Page 5 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Page 6 Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Page 7 помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. 1.3.5. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате машината по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1.3.6.
  • Page 8 шлифовъчни дискове. • Отскачане на детайли и части от детайли. • Увреждане на слуха, ако не се използват антифони. Машината трябва да се използва само по предназначение. Всяка друга употреба се счита за злоупотреба. Потребителят / оператора, а не производителят, ще носи...
  • Page 9 1. Вкарайте заключващия лост (13) в отвора на шлифовалката (12) и завъртете вала докато лоста влезе в гнездото. 2. Сега разхлабете гайката на патронника. 3. Поставете необходимия инструмент в патронника и затегнете здраво. 4. Работа с машината 4.1 Бутон за Включване / Изключване (1) За...
  • Page 10 Ако захранващият кабел на тази машина е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя или от сервиз, за да се избегне опасност. 6. ПОЧИСТВАНЕ Преди извършване на каквито и да е дейности по машината изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
  • Page 11 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 12 5 Grinding wheel 6 Polishing wheel 7 Workpiece support star screw 8 Workpiece support 9 Mounting holes 10 Spark defl ector adjusting screw 11 Speed controller 12 Flexible shaft 13 Locking pin 14 Wrench Safety Notes. General Power Tool Safety Warnings.
  • Page 13 control of the power tool in unexpected situations. 1.3.6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 1.3.7.
  • Page 14 • The machine must be set up so that it stands firmly, i.e. it must be securely screwed to a work bench or similar. • All covers and safety devices have to be properly fitted before the equipment is switched on. • The grinding and polishing wheel must rotate freely. • Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you connect the equipment to the power supply.
  • Page 15 machined at constant speed. • Instead of accelerating your work, high pressure will cause the drive unit to slow down and even stop, thus overloading the motor. • For your own safety, it is essential to secure small workpieces with a screw clamp or vise. • Precision work/engraving: hold the drive unit like a pen.
  • Page 16 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 17 Elemente de descris: 8. Suport pentru piesa de prelucrat. 1. Comutator Off. 9. Găuri de fixare. 2. Protector ochi. 10. reglare menghină de rulare a ochilor. 3. Clemă de rulare a ochilor. 11. viteza reglabila. 4. Carcasa de protectie. 12. Cablu de șlefuit. 5.
  • Page 18 1.3.5. Evitaţi poziţii nefireşti. Lucrări în picior de egalitate, şi în orice moment. Astfel, puteţi controla masina mai bine şi mai sigur dacă situaţii neaşteptate. 1.3.6. Imbraca-te corespunzator. Nu funcţionează cu haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
  • Page 19 trageți întotdeauna de la priză înainte de a face ajustări la mașină. Trageți de ștecher înainte de a face orice lucrări de întreținere sau de asamblare de pe aparat. • Unitatea trebuie să fie instalată astfel încât să stea ferm, și anume acesta trebuie să fie înșurubată...
  • Page 20 • tăietori mici / pini de rectificat: High Speed • tăietori mari / pini de rectificat: turație joasă 4.4. Cum funcționează • Practica presiune moderată asupra piesei, astfel încât să fie prelucrate într-un ritm constant. • Mai degrabă decât să accelereze munca ta, o presiune puternică va cauza decelerare sau chiar să...
  • Page 21 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 22 Прикажани елементи: 1. Лансирни прекинувач. 2. Заштитник за очите. 3. Држач на шарата за очи. 4. Заштитните куќиште. 5. Точилото. 6. Полирање диск. 7. Рачен Завртка. 8. Потпирач за работното парче. 9. монтирање отвори. 10. Завртка за регулирање на држачот на шарите за очи.
  • Page 23 1.3.2. Работете со безбедносните работна облека и секогаш со заштитни очила. Носењето на соодветни за користење машина и работат лични заштитни средства, како респираторна маска, здрави цврсто затворени чевли со стабилен закачам, заштитен шлем или шумозаглушители (антифони), го намалува ризикот од настанување на несреќа. Избегнувајте...
  • Page 24 Машината треба да се користи само за намената! Дури и кога се користи како што е пропишано се уште има некои остатоци ризик фактори. При неправилно монтажа на машината можат да се појават следниве опасности: • Контакт со точилото, кој не е покриен. • одбиени на делови од од оштетените брусилки...
  • Page 25 3.7 Поставување на различните додатоци во шлифовалката (Сл. 11) 1. Вметнете ја рачката за закочување (13) во отворот на шлифовалката (12) и свртете вратило додека рачката влезе во гнездото. 2. Сега олабавете навртката на Чак. 3. Вметнете потребниот инструмент во чак и затегнете цврсто. 4.
  • Page 26 За да работат квалитетно и безбедно, одржувајте машината и вентилационите отвори чисти. Редовно чистете куќиштето на уредот со мека крпа, по можност по секоја употреба. Задржи отворите на вентилаторот за ладење без прашина и нечистотија. Отстранете ги тврдокорните нечистотии со помош на мека крпа натопена со вода со сапуница. Да не се...
  • Page 27 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 28 Prikazani elementi : 1. On/off prekidač. 2. Zaštitnik oko. 3. Clamp, tread oko. 4. Zaštitna kućišta. 5. Brušenje ploča. 6. Poliranje disk. 7. Šraf ruku. 8. Podrška za radni predmet. 9. Montažni otvori. 10. Vijak za podešavanje klema gazećeg oko.
  • Page 29 nesreće. 1.3.4. Pre nego što uključite mašinu, proverite da li ste svi uklonjeni svoje komunalne i ključeve. Alatke za podršku iza sebe ostavio na pokretni delovi se mogu izazvati povrede. 1.3.5. Izbegavajte neprirodno položajima. Rad u osnovi i u svakom trenutku. Dakle, možete da kontrolišete mašine bolje i sigurnije ako se neočekivanim situacijama.
  • Page 30 3.1 Instalacija zaštitne naočare (sl. 2-4 / tačka 3) Install oko otisak (3) u brusne ploče pomoću zavrtnja za podešavanje (10). 3.2 Podešavanje Tread oko (sl. 5 / tačka 3) •...
  • Page 31 šaci. • Precizni rad / graviranje: shlifovalkata drži olovku. • Grubo rukovanje: Držite shlifovalkata kao drške čekića. 4.5 brušenje • Postavite radni komad na području rada podršci (8) i polako krenuti ka tocilo (5) na željeni ugao do tačke u kojoj će se tocilo i obrađivač ispunili. •...
  • Page 32 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg. com. Od leta 2006 je družba uvedla sistem vodenja kakovosti ISO 9001:2008 certificiranje s področja: trgovina, uvoz, izvoz in storitev poklicne in hobi električna, pnevmatska in električna...
  • Page 33 Upodobljen elementi: 1. Izklop. 2. Protector oko. 3. Clamp tekalne plasti oko. 4. Zaščitna ohišja. 5. Brušenje plošča. 6. Poliranje disk. 7. Ročni vijak. 8. Podpora obdelovanca. 9. Pritrdilne luknje. 10. Nastavljanje vijak sponka profila oko. 11. Nastavljivo hitrostjo. 12. Brušenje kabel. 13.
  • Page 34 “Off”. Če, ko nosite stroj s prstom na stikalu, obstaja nevarnost nesreče. 1.3.4. Pred vklopom stroja, poskrbite, da boste odstranili vse njene javne gospodarske službe in ključi. Podpora orodja levo zadaj na gibljivih delov lahko povzroči poškodbe.
  • Page 35 podobno rastlin. • Vse prevleke in varnostne naprave morajo biti, preden je naprava vklopljena pravilno nameščen. • plošče za brušenje in poliranje je treba prosto vrteti. • Preverite, da je napetost na tipski tablici enaka kot napetost pred priključitvijo naprave na električno omrežje. 3,1 Namestitev zaščitnih očal (sl.
  • Page 36 • Precision delo / graviranje: shlifovalkata drži pisalo. • Grobo ravnanje: Naj shlifovalkata kot ročaj kladivom. 4.5 brušenje • postavimo obdelovanec na podpori obdelovanca (8) in se počasi odpravili proti brusa (5), pri želenem kotu do točke, kjer se bo brus in obdelovanec izpolnjujejo.
  • Page 37 μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 38 Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά. Απεικονίζονται στοιχεία: 1. Απενεργοποιήστε. 2. Προστατευτικό μάτι. 3. Σφίξτε τα μάτια πέλματος. 4. Προστατευτικό περίβλημα. 5. Πλάκα λείανσης. 6. Στίλβωσης δίσκο. 7. Βίδα χεριών.
  • Page 39 1.3.1. Έχετε το νου σας, να δείτε τι κάνετε και λογικές. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή ναρκωτικών. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά τη λειτουργία μιας μηχανής μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1.3.2.
  • Page 40 άλεση και τον καθαρισμό από ξύλο, μέταλλο και πλαστικό, σε εργαστήρια και στο σπίτι. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο και τα εξαρτήματά του για τις εφαρμογές που περιγράφονται στις οδηγίες. Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως σκοπό! Ακόμα και όταν χρησιμοποιούνται ως...
  • Page 41 μηχανής. • Σφίξτε το παξιμάδι με shlifovalkata χέρι στο κλωστές άξονα (αριστερόστροφο σπείρωμα). Σημαντικό! Κατά την εργασία με shlifovalkata (12) γυάλινα πέλματος (2) πρέπει να τοποθετείται απέναντι από την υποστήριξη του αντικειμένου εργασίας (8) για να αποτρέψει την ανεξέλεγκτη επαφή τους...
  • Page 42 Στίλβωσης σε κατεύθυνση αντίθετη προς την κατεύθυνση περιστροφής του δίσκου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο επίθεμα στίλβωση, το οποίο με τη σειρά του μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. 5. Η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της μηχανής αυτής έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί...
  • Page 43 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 40 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 44 1. Opće upute za siguran rad. Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa može dovesti do električnog udara, požara i / ili teških ozljeda. Ove upute spremite na sigurnom mjestu. 1.1. Sigurnost na radnom mjestu. 1.1.1. Vaše radno mjesto bude čisto i uredno Zatrpan i neadekvatna rasvjeta može doprinijeti nastanku nesreće.
  • Page 45 namijenjen od proizvođača, opasan je i treba se popraviti. 1.4.3. Prije nego što promijenite postavke stroja za zamjenu radnih alata i dodatni pribor, kao i dugo vremena ne koristite uređaj, isključite iz struje. Ova mjera eliminira rizik pokreće uređaj nenamjerno. 1.4.4.
  • Page 46 3.4 Podešavanje izradak nosače (Sl. 7 / poz 8) • Podesite oslonce za izradaka (8), koristeći ručnu vijak (7), tako da je udaljenost između brusnog kola (5) i sjedište komada (8) je bila što manja, ali ne manja od 2 mm.
  • Page 47 Ako brusa zaglavi na poslu, izvadite izradak i pričekajte dok se instrument ponovno dosegnuti maksimalnu brzinu. 4.6 poliranje • Nanesite tanak sloj laka na površini pločice za poliranje (6) (Sl. 18 / Slika 3). • Pritisnite detalj smjer poliranje i premjestiti natrag i naprijed s lijeva na desno u akciji njihala.
  • Page 48 DECLARATION OF CONFORMITY Bench Grinder RAIDER RD-BG06 (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти и разпоредби: že je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 49 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Шмиргел Запазена марка: RAIDER Модел: RD-BG06 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 50 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Bench Grinder Trademark: RAIDER Model: RD-BG06 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 51 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Polizor de banc Trademark: RAIDER Model: RD-BG06 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 52 Exploded drawing of Bench Grinder RD-BG06...
  • Page 53 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 54 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 55 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 56 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 57 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 58 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 59 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 60 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 61 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 62 www.raider.bg...
  • Page 63 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 64 NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen pred- stavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: Kleda d.o.o. SERVISER: KLEDA d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje.
  • Page 65 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with regulations in Republic of Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. for the territory of Bulgaria is 24 months and applies only to obvious and hidden manufacturing defects.
  • Page 66 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 68 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...