Stryker M Series Operation Manual

Stryker M Series Operation Manual

Stretcher
Hide thumbs Also See for M Series:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
      • Utilisation Prévue
      • Description du Produit
      • Caractéristiques Techniques (Système de Pesée en Option)
      • Définition de " Avertissement ", " Mise en Garde " Et " Remarque
    • Symboles
    • Résumé des Mesures de Sécurité
    • Installation
    • Utilisation du Chariot
      • Utilisation des Pédales de Commande du Chariot
      • Réglage de la Hauteur du Plan de Couchage
      • Réglage des Positions Déclive/Proclive
      • Recharge Et Utilisation des Batteries
      • Utilisation des Freins
      • Utilisation de la Roue Motrice Pour Déplacer Le Chariot
      • Utilisation des Côtés de Lit Glideaway
      • Utilisation du Relève-Buste Pneumatique
      • Utilisation du Relève-Jambes en Option
      • Utilisation de la Tige À Soluté Intégrée À Deux Positions en Option
      • Utilisation de la Tige À Soluté Intégrée À Trois Positions en Option
      • Utilisation de la Tablette de Rallonge/Porte-Défibrillateur en Option
      • Utilisation du Plateau de Service en Option
      • Utilisation du Système de Pesée en Option
      • Utilisation des Piles du Système de Pesée en Option
    • Nettoyage
      • Méthode de Nettoyage Recommandée
      • Désinfectants Recommandés
      • Nettoyants Corrosifs À Rincer
      • Directives Particulières
      • Élimination des Taches D'iode
    • Entretien Préventif
      • Liste de Vérification
    • Garantie
      • Garantie Limitée
      • Pièces de Rechange Et Assistance Technique
      • Couverture du Contrat D'entretien
      • Programmes de Contact D'entretien
      • Autorisation de Renvoi
      • Produits Endommagés
      • Clause de Garantie Internationale
    • Passeports de Recyclage
  • Deutsch

    • Einführung
      • Verwendungszweck
      • Produktbeschreibung
      • Technische Daten (Optionales Wiegesystem)
      • Definition der Begriffe Warnung / Vorsicht / Hinweis
    • Symbole
    • Zusammenfassung der Sicherheitsvorkehrungen
    • Einsatzvorbereitung
    • Bedienung des Stretchers
      • Bedienen der Steuerungen an der Basis
      • Höhe der Liegefläche nach Oben und Unten Verstellen
      • Trendelenburg- / Anti-Trendelenburg-Lagerung Einstellen
      • Laden und Benutzen der Batterie
      • Anwenden des Bremssystems
      • Transport des Stretchers mit dem Antriebsrad
      • Bedienen der Pneumatischen Kopfteilverstellung (Fowler)
      • Bedienen der Optionalen Fußteilverstellung
      • Bedienen des Optionalen, Fest Installierten 2-Stufen-Infusionsständers
      • Bedienen des Optionalen, Fest Installierten 3-Stufen-Infusionsständers
      • Bedienen von Optionaler Bettverlängerung/Defibrillator-Tablett
      • Verwenden des Optionalen Serviertabletts
      • Bedienen des Optionalen Wiegesystems
      • Benutzen der Batterien des Optionalen Wiegesystems
    • Reinigung
      • Empfohlene Reinigungsmethode
      • Empfohlene Desinfektionsmittel
      • Abspülen von Reinigern mit Korrosiver Wirkung
      • Besondere Anweisungen
      • Entfernen von Iodflecken
    • Vorbeugende Wartung
      • Checkliste
    • Herstellergarantie
      • Eingeschränkte Garantie
      • Bezug von Ersatzteilen und Serviceleistungen
      • Umfang von Serviceverträgen
      • Servicevertragsprogramme
      • Rückgabeberechtigung
      • Beschädigte Artikel
      • Internationale Garantie
    • Recycling Pass
  • Italiano

    • Introduzione
      • Uso Previsto
      • Descrizione del Prodotto
      • Caratteristiche Tecniche (Sistema DI Pesatura Opzionale)
      • Definizione Dei Termini Avvertenza, Attenzione E Nota
    • Simboli
    • Riepilogo Delle Precauzioni DI Sicurezza
    • Procedure DI Installazione
    • Funzionamento Della Barella
      • Azionamento Dei Comandi Della Base
      • Regolazione Dell'altezza del Lettino
      • Regolazione Della Posizione Trendelenburg E Trendelenburg Inversa
      • Caricamento E Uso Delle Batterie
      • Azionamento Dei Freni
      • Trasporto Della Barella con la Ruota Motrice
      • Azionamento Delle Sponde Laterali Glideaway
      • Azionamento Dell'alzaschienale Pneumatico
      • Azionamento Dell'alzaginocchia Opzionale
      • Azionamento Dell'asta Opzionale Permanente a 2 Stadi Per Endovenosa
      • Azionamento Dell'asta Opzionale Permanente a 3 Stadi Per Endovenosa
      • Azionamento Della Prolunga Poggiapiedi/Vassoio del Defibrillatore Opzionale
      • Uso del Vassoio Portavivande Opzionale
      • Azionamento del Sistema DI Pesatura Opzionale
      • Uso Delle Batterie del Sistema DI Pesatura Opzionale
    • Pulizia
      • Metodo DI Pulizia Consigliato
      • Disinfettanti Consigliati
      • Risciacquo Dei Detergenti Corrosivi
      • Istruzioni Speciali
      • Rimozione Delle Macchie DI Iodio
    • Manutenzione Preventiva
      • Elenco DI Controllo
    • Garanzia
      • Garanzia Limitata
      • Come Ottenere Parti E Assistenza Tecnica
      • Copertura del Contratto DI Assistenza Tecnica
      • Programmi del Contratto DI Assistenza Tecnica
      • Autorizzazione Alla Restituzione
      • Merce Danneggiata
      • Clausola DI Garanzia Internazionale
    • Riciclaggio Dei Passaporti
  • Dutch

    • Inleiding
      • Bedoeld Gebruik
      • Productomschrijving
      • Specificaties (Optioneel Weegsysteem)
      • Definitie Van Waarschuwing / Let Op / Opmerking
    • Symbolen
    • Samenvatting Van Veiligheidsmaatregelen
    • Opstellingsprocedures
    • Bediening Van Het Verpleegbed
      • De Bedieningen Van Het Onderstuk Gebruiken
      • De Hoogte Van de Matrasdrager Afstellen
      • Trendelenburg-/Anti-Trendelenburgstand Bijstellen
      • Accu's Laden en Gebruiken
      • Het Remsysteem Inschakelen
      • Het Verpleegbed Verplaatsen Met Behulp Van Het Aandrijfwiel
      • De Glideaway™ Onrusthekken Gebruiken
      • De Pneumatische Fowler-Rugsteun Gebruiken
      • De Optionele Knieknik Gebruiken
      • De Optionele Tweedelige, Permanent Bevestigde Infuuspaal Gebruiken
      • De Optionele Driedelige, Permanent Bevestigde Infuuspaal Gebruiken
      • Het Optionele Voetverlengstuk/Defibrillatorblad Gebruiken
      • Het Optionele Dienblad Gebruiken
      • Het Optionele Weegsysteem Gebruiken
      • De BATTERIJEN Van Het Optionele Weegsysteem Gebruiken
    • Schoonmaken
      • Aanbevolen Schoonmaakmethodes
      • Aanbevolen Ontsmettingsmiddelen
      • Corrosieve Reinigingsmiddelen Afspoelen
      • Speciale Instructies
      • Jodiumvlekken Verwijderen
    • Preventief Onderhoud
      • Checklist
    • Garantie
      • Beperkte Garantie
      • Onderdelen en Service Verkrijgen
      • Dekking Van Onderhoudscontract
      • Onderhoudscontractprogramma's
      • Retourautorisatie
      • Beschadigde Goederen
    • Recycling Paspoorten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

For Parts or Technical Assistance:
USA: 1-800-327-0770 (option 2)
Assistance technique et pièces de rechange:
États-Unis : 1-800-327-0770 (option 2)
Für Ersatzteile oder technische Hilfe:
USA: 1-800-327-0770 (Option 2)
Per parti o assistenza tecnica: USA:
1-800-327-0770 (opzione 2)
For Parts or Technical Assistance:
USA: 1-800-327-0770 (option 2)
Voor onderdelen of technische bijstand:
Canada: 1-888-233-6888
VS: 1-800-327-0770 (optie 2)
2009/02
2006/xx
M-Series Stretcher Model 1025 (SM304)
Chariot série M Modèle 1025 (SM304)
Stretcher der M-Serie Modell 1025 (SM304)
Barella serie M Modello 1025 (SM304)
M-reeks verpleegbed Model 1025 (SM304)
Operations Manual
XXXX-XXX-XXX REV X
1025-009-005 REV B
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Bedieningshandleiding
www.stryker.com
www.stryker.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stryker M Series

  • Page 1 USA: 1-800-327-0770 (Option 2) Per parti o assistenza tecnica: USA: For Parts or Technical Assistance: 1-800-327-0770 (opzione 2) USA: 1-800-327-0770 (option 2) Voor onderdelen of technische bijstand: Canada: 1-888-233-6888 VS: 1-800-327-0770 (optie 2) 2006/xx 2009/02 XXXX-XXX-XXX REV X 1025-009-005 REV B www.stryker.com www.stryker.com...
  • Page 3 Fax: 011-33-472-45-36-99 Portugal Phone: 011-35-1-21-839-49-10 GERMANY Fax: 011-35-1-21-839-49-19 Stryker Howmedica GmbH ROMANIA Dr. Homer Stryker Platz 1 EASTERN EUROPE 47228 Duisburg Stryker Osteonics Romania S.R.L. Stryker SA - Export Business Germany 19, Leonida Str. Grand-Rue 90 Phone: 011-49-2065-837-0 District 2 P.O.
  • Page 5: Table Of Contents

    Recycling Passport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31 www.stryker.com...
  • Page 6: Introduction

    Introduction INTENDED USE This manual is designed to assist you with the maintenance of Stryker Model 1025 M-Series Stretcher with ZOOM ® Carefully read this manual thoroughly before using the equipment or beginning maintenance on it . To ensure safe operation of this equipment, it is recommended that methods and procedures be established for educating and training staff on the safe operation of this stretcher .
  • Page 7 Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide . Stryker reserves the right to change specifications without notice. Specifications listed are approximate and may vary slightly from unit to unit or by power supply fluctuations .
  • Page 8 * Scale does not meet accuracy claims at Trend angles outside the specified range . Internally Powered Mode of Operation: Continuous IPX5 Electromagnetic Compatibility: Product conforms to EN 60601-1-2:1993 - Class B Type: 4 x AA Battery (4 x 1 .5VDC) Voltage: 6 .0VDC Return To Table of Contents 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 9: Warning / Caution / Note Definition

    . Note This provides special information to make maintenance easier or important instructions clearer . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 10: Symbols

    Mechanical and Other Specified Hazards Only in Accordance with UL 60601-1 First Edition (2003) and CAN/CSA C22 .2 No . 601 .1 . UL60601-1 CAN/CSA C22 .2 NO . 601 .1 Return To Table of Contents 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 11: Summary Of Safety Precautions

    . Oxygen tent should not extend below mattress support level . • Possible fire and/or explosion hazard when used with oxygen tents, hyperbaric chambers, anesthesia, or other combustible gases . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 12 • The hood may not be used for stepping . Note Clean hood storage area regularly . The bottom of the brake rings should be cleaned regularly to prevent wax and/or floor remnant buildup . Return To Table of Contents 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 13: Setup Procedures

    The Model 1025 Stretcher is equipped with a hospital grade plug for protection against electric shock hazard . It must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle . Grounding reliability can be achieved only when a hospital grade receptacle is used . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 14: Stretcher Operation

    Depress the side of pedal (B) closest to the head end of the stretcher to lower the head end . Pedal (C) - Brake and Steer functions (foot end) . Pedal (D) - Brake and Steer functions (head end) . Return To Table of Contents 1-10 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 15: Raising And Lowering The Litter Height

    The higher the litter is before pedal (B) is activated, the greater the Trendelenburg or reverse Trendelenburg angle will be . (Maximum Trendelenburg angle is +15° . Maximum reverse Trendelenburg angle is -15°) . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-11...
  • Page 16: Applying The Brake System

    Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm . Wash hands after handling. Properly dispose of batteries when required . Return To Table of Contents 1-12 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 17: Transporting The Stretcher Using The Drive Wheel

    . On/Drive - Off/Manual Switch Label If unanticipated motion occurs, unplug the power source and rotate the “On/Drive - Off/Manual” switch to the Off position . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-13...
  • Page 18 On position . The unit will be difficult to push and injury could result . CAUTION Always unplug the power cord and rotate the “On/Drive - Off/Manual” switch to the Off position before service or cleaning . Return To Table of Contents 1-14 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 19: Operating The Glideaway™ Siderails

    . It is the responsibility of the attending medical personnel to determine the degree of restraint necessary to ensure a patient will remain in place . Failure to utilize the siderails properly could result in patient injury . . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-15...
  • Page 20: Operating The Pneumatic Fowler

    Keep hands/fingers clear of the area around the fowler release handles and the fowler frame when lowering . Injury could result if care is not taken when lowering the fowler . Return To Table of Contents 1-16 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 21: Operating The Optional Knee Gatch

    . To release the prop, lift up on the end of the gatch, swing the prop rod toward the head end of the bed to disengage the bracket and lower the foot end . (See Figure 9) Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-17...
  • Page 22: Operating The Optional 2-Stage Permanently Attached I.v. Pole

    To lower the I . V . pole, turn the latch (C) until section (A) lowers . CAUTION To avoid damage, the weight of the I . V . bags should not exceed 40 pounds . Return To Table of Contents 1-18 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 23: Operating The Optional 3-Stage Permanently Attached I.v. Pole

    To lower the I . V . pole, push up on the red portion of grip (D) while holding onto section (B) until it lowers . Turn latch (E) until section (A) lowers . CAUTION To avoid damage, the weight of the I . V . bags should not exceed 40 pounds . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-19...
  • Page 24: Operating The Optional Foot Extension/Defibrillator Tray

    If the stretcher is equipped with the optional foot end push handles, use caution while the foot extension/defibrillator tray is installed to avoid pinching your fingers . Figure 15 - Optional Foot Extension/ Defibrillator Tray - Foot End Return To Table of Contents 1-20 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 25: Operating The Optional Serving Tray

    To store the serving tray in the optional serving tray holder/foot board, push in both ends of the serving tray and slide it into the holder as shown in Figure 17 . CAUTION To avoid damage, do not put items weighing more than 30 pounds on the serving tray . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-21...
  • Page 26: Operating The Optional Scale System

    “Good” will display and the scale system is ready to use . If the malfunction is still present, the display shows “Err” again . Call Stryker technical support at 800-327-0770 . For the most accurate results, weigh the patient with the litter at zero degrees of Trend .
  • Page 27: Using The Optional Scale System Batteries

    If the display is flashing “Lo Batt”, the batteries are drained and the scale system is disabled . Replace the batteries with four new AA batteries as described above . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-23...
  • Page 28: Cleaning

    Quaternary Cleaners: identified by ingredients containing the phrase “…yl ammonium chloride” Quat/Isopropyl Cleaners: identified by a quaternary ingredient above plus isopropyl alcohol Phenolic Cleaners: identified by ingredients containing the suffix “-phenol” Chlorine Bleach: known generically as “Sodium hypochlorite” Return To Table of Contents 1-24 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 29: Special Instructions

    Rinse surfaces which have been exposed to the solution with clear water before returning mattress to service . NOTE Failure to follow the above directions when using these types of cleaners may void this product’s warranty . Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-25...
  • Page 30: Preventative Maintenance

    Preventative maintenance should be performed at a minimum of annually . A preventative maintenance program should be established for all Stryker Medical equipment . Preventative maintenance may need to be performed more frequently based on the usage level of the product .
  • Page 31 Notes Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-27...
  • Page 32: Warranty

    Stryker’s obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at its option, any product which is, in the sole discretion of Stryker, found to be defective . If requested by Stryker, products or parts for which a warranty claim is made shall be returned prepaid to the factory . Any improper use or any alteration or repair by others in such manner as in Stryker’s judgment affects the product materially and adversely...
  • Page 33: Service Contract Programs

    * Replacement parts and labor for products under PM contract will be discounted . ** Does not include any disposable items, I . V . poles (except for Stryker HD permanent poles), mattresses, or damage resulting from abuse .
  • Page 34: Recycling Passport

    Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-010-101 (Reference Only) 1040−060−060 Standard Power Cord Item Recycling/Material Code Important Information Power Cord (1040-060-060, 1040-060-050) Return To Table of Contents 1-30 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 35 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-010-101 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Coil Cable Plug (1040-010-801) Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-31...
  • Page 36 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-006-301 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Cam Position Cable (1040-010-807) Return To Table of Contents 1-32 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 37 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-020-101 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Manual Override Switch (1040-010-830) Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-33...
  • Page 38 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-007-210 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Switch Cable (1040-050-805) Return To Table of Contents 1-34 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 39 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-020-101 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Motor Drive Unit (1040-010-820) Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-35...
  • Page 40 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-020-101 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Circuit Board (1040-210-859) Return To Table of Contents 1-36 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 41 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-007-200, 1040-007-300 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Circuit Board (1040-050-125) Load Cell (3002-307-057) Return To Table of Contents www.stryker.com 1025-009-005 REV B 1-37...
  • Page 42 Recycling Passport ASSEMBLY PART NUMBER: 1040-020-101 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information Batteries (1040-010-870) Return To Table of Contents 1-38 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 44 Passeports de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30 www.stryker.com...
  • Page 45: Introduction

    Introduction UTILISATION PRÉVUE Le présent manuel explique l’entretien du chariot série M modèle 1025 de Stryker à entraînement ZOOM ® . Veuillez lire attentivement ce manuel en entier avant de procéder à la mise en service ou à l’entretien du chariot . Pour assurer une utilisation sécuritaire de cet appareil, il est recommandé...
  • Page 46 Ne pas utiliser en présence d’un mélange d’anesthésique inflammable et d’air, d’oxygène ou d’oxyde nitreux . Stryker se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis. Les caractéristiques indiquées sont approximatives et susceptibles de varier légèrement selon le produit, ou en fonction des fluctuations d’alimentation .
  • Page 47 Mode de fonctionnement : Continu IPX5 Compatibilité électromagnétique : Produit conforme à la norme EN 60601-1-2:1993 - Classe B Type : 4 piles AA (4 x 1,5 V=) Tension : 6,0 V= Retour à la table des matières 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 48: Définition De " Avertissement ", " Mise En Garde " Et " Remarque

    . Couvre notamment les précautions à prendre afin d’assurer une utilisation sécuritaire et efficace du matériel et d’éviter tout endommagement pouvant découler de l’usage ou du mésusage du matériel . Remarque Il s’agit d’informations particulières destinées à faciliter l’entretien ou à clarifier des instructions importantes . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 49: Symboles

    électriques, d’incendie, les risques mécaniques et autres risques indiqués, conformément aux normes UL 60601-1 première édition (2003) et CAN/CSA C22 .2 No . 601 .1 . UL60601-1 CAN/CSA C22 .2 NO . 601 .1 Retour à la table des matières 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 50: Résumé Des Mesures De Sécurité

    « demi-lit » . La tente à oxygène ne doit pas descendre plus bas que le niveau de support du matelas . • Il existe un danger d’incendie et/ou d’explosion lors d’une utilisation avec des tentes à oxygène, des chambres hyperbares, l’administration d’anesthésique ou d’autres gaz combustibles . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 51 Nettoyer régulièrement la zone du capot . La partie inférieure des cylindres des freins doit être nettoyée régulièrement pour empêcher l’accumulation de cire et/ou de débris provenant du sol . Retour à la table des matières 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 52: Installation

    électriques . Brancher cette fiche directement sur une prise tripolaire correctement mise à la terre . La fiabilité de la mise à la terre ne peut être assurée que si la fiche est branchée sur une prise secteur conforme aux normes hospitalières . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 53: Utilisation Du Chariot

    Appuyer sur le côté de la pédale (B) le plus près de la tête du chariot pour abaisser le côté tête . Pédale (C) - Frein (Brake) et guidage (Steer), côté pied . Pédale (D) - Frein et guidage, côté tête . Retour à la table des matières 2-10 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 54: Réglage De La Hauteur Du Plan De Couchage

    Plus on élève le plan de couchage avant d’appuyer sur la pédale (B), plus l’angle de déclive ou de proclive est élevé . (L’angle de déclive maximum est de +15° et l’angle de proclive maximum est de -15° .) Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-11...
  • Page 55: Recharge Et Utilisation Des Batteries

    Californie . Se laver les mains après toute manipulation. Lorsqu’il est temps d’éliminer les batteries, procéder conformément à la réglementation en vigueur . Retour à la table des matières 2-12 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 56: Utilisation De La Roue Motrice Pour Déplacer Le Chariot

    En cas de mouvement imprévu, débrancher la source (Marche/Mode motorisé - Arrêt/Mode manuel) d’alimentation et tourner le bouton « On/Drive - Off/Manual » (Marche/Mode motorisé - Arrêt/Mode manuel) sur Off (Arrêt) . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-13...
  • Page 57 Toujours débrancher le cordon d’alimentation et tourner le bouton « On/Drive - Off/Manual » (Marche/Mode motorisé - Arrêt/Mode manuel) sur Off ( Arrêt) avant la réparation ou le nettoyage . Retour à la table des matières 2-14 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 58: Utilisation Des Côtés De Lit Glideaway

    . Si les côtés de lit ne sont pas correctement utilisés, le patient risque d’être blessé . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-15...
  • Page 59: Utilisation Du Relève-Buste Pneumatique

    Lors de l’abaissement du relève-buste, tenir les doigts et les mains à l’écart des poignées et du châssis du relève-buste . Un abaissement inattentif du relève-buste risque d’occasionner des blessures . Retour à la table des matières 2-16 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 60: Utilisation Du Relève-Jambes En Option

    . Pour rabaisser le côté pied du relève-jambes, faire basculer la barre d’appui vers la tête du chariot pour le libérer de son support et abaisser le pied . (Voir figure 9) Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-17...
  • Page 61: Utilisation De La Tige À Soluté Intégrée À Deux Positions En Option

    Pour abaisser la tige à soluté, tourner le verrou (C) jusqu’à ce que le segment (A) descende . MISE EN GARDE Pour éviter un endommagement, limiter le poids des poches à perfusion à 18 kg . Retour à la table des matières 2-18 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 62: Utilisation De La Tige À Soluté Intégrée À Trois Positions En Option

    . Tourner le verrou (E) jusqu’à ce que le segment (A) descende . MISE EN GARDE Pour éviter un endommagement, limiter le poids des poches à perfusion à 18 kg . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-19...
  • Page 63: Utilisation De La Tablette De Rallonge/Porte-Défibrillateur En Option

    Si le chariot est équipé des poignées du côté pied en option, veiller à ne pas se pincer les doigts lors de l’installation de la Figure 15 - Tablette de rallonge/porte-défibrillateur tablette de rallonge/porte-défibrillateur . en option - Côté pied Retour à la table des matières 2-20 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 64: Utilisation Du Plateau De Service En Option

    17 . MISE EN GARDE Pour éviter un endommagement, ne pas imposer une charge de plus de 13 kg au plateau de service . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-21...
  • Page 65: Utilisation Du Système De Pesée En Option

    « Err » réapparaît . Dans ce cas, s’adresser au service d’assistance technique de Stryker en composant le 1-800-327-0770 . Pour optimiser la précision des résultats, mettre le plan de couchage à l’horizontale pour peser le patient .
  • Page 66: Utilisation Des Piles Du Système De Pesée En Option

    Si l’affichage indique « Lo Batt » (Piles faibles), cela signifie que les piles sont épuisées et que le système de pesée est hors service . Remplacer les piles par quatre piles AA neuves selon les directives ci-dessus . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-23...
  • Page 67: Nettoyage

    Nettoyants quat/isopropyliques : Identifiés par un ingrédient quaternaire ci-dessus, plus de l’alcool isopropylique Nettoyants phénoliques : Identifiés par les ingrédients contenant le suffixe « -phénol » Eau de Javel : Connu génériquement sous le nom de « hypochlorure de sodium » Retour à la table des matières 2-24 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 68: Directives Particulières

    Rincer à l’eau claire les surfaces qui ont été en contact avec la solution avant de remettre le chariot en service . REMARQUE Le non-respect des directives ci-dessus lors de l’utilisation de ces types de nettoyants peut invalider la garantie du produit . Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-25...
  • Page 69: Entretien Préventif

    L’entretien préventif doit être effectué au minimum une fois par an . Il convient d’établir un programme d’entretien préventif pour tous les appareils Stryker Medical . On pourra juger nécessaire d’augmenter la fréquence des entretiens préventifs en fonction des conditions d’utilisation du matériel .
  • Page 70 Commentaires Français Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-27...
  • Page 71: Garantie

    1025 sera exempt de vices matériels et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de livraison . L’obligation de Stryker en vertu de la présente garantie se limite expressément, selon le choix de la société, à...
  • Page 72: Programmes De Contact D'entretien

    * Le contrat d’entretien préventif donne droit à des réductions de prix pour les pièces de rechange et la main-d’œuvre . ** À l’exclusion des articles jetables, des tiges à soluté (sauf les supports intégrés Stryker HD), des matelas et des dommages en raison d’un usage abusif .
  • Page 73: Passeports De Recyclage

    Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-210-101 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-060-160, 1040-060-901 Retour à la table des matières 2-30 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 74 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-210-101 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-010-801 Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-31...
  • Page 75 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-006-301 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-010-807 Retour à la table des matières 2-32 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 76 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-120-101 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-010-830 Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-33...
  • Page 77 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-007-210 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-050-805 Retour à la table des matières 2-34 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 78 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-120-101 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-010-820 Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-35...
  • Page 79 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-120-101 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-410-859 Retour à la table des matières 2-36 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 80 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-007-200, 1040-007-300 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-050-125 3002-307-057 Retour à la table des matières www.stryker.com 1025-009-005 REV B 2-37...
  • Page 81 Passeports de recyclage NUMÉRO DE PIÈCE D’ASSEMBLAGE: 1040-120-101 (Référence seulement) Français Item Code de recyclage/matériel Information importante Quantité 1040-010-870 Retour à la table des matières 2-38 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 83 Recycling Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30 www.stryker.com...
  • Page 84: Einführung

    Einführung VERWENDUNGSZWECK Diese Anleitung wurde erstellt, um Ihnen bei der Bedienung des Stryker Stretchers der M-Serie Modell 1025 mit ZOOM ® behilflich zu sein . Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden oder Wartungsarbeiten daran vornehmen . Um einen sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, wird empfohlen, Schulungsmethoden und -verfahren einzurichten, um das Personal im sicheren Betrieb dieses Stretchers zu unterweisen .
  • Page 85 Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Anästhetika-Mischungen mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas verwendet werden . Stryker behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne Vorankündigung zu ändern. Die aufgeführten technischen Daten sind Annäherungswerte und können von Einheit zu Einheit oder bei Veränderungen der Stromzufuhr leicht variieren .
  • Page 86 * Außerhalb der spezifizierten Bereiche der Winkel der Trendelenburg-Lagerung wird die angegebene Genauigkeit der Waage nicht eingehalten . Interner Antrieb Betriebsmodus: Fortlaufend IPX5 Elektromagnetische Kompatibilität: Produkt entspricht EN 60601-1-2:1993 - Klasse B Typ: 4 x AA-Batterien (4 x 1,5 V=) Spannung: 6,0 V= Zurück zum Inhaltsverzeichnis 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 87: Definition Der Begriffe Warnung / Vorsicht / Hinweis

    Geräts und die nötigen Vorsichtsmaßnahmen, um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden, die als Ergebnis des Gebrauchs oder der unsachgemäßen Benutzung auftreten könnten . Hinweis Hinweise enthalten Informationen, die die Wartung erleichtern oder wichtige Anweisungen verdeutlichen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 88: Symbole

    Medizinische Ausrüstung mit Klassifikation durch Underwriters Laboratories Inc . nur in Bezug auf Stromschlag, Feuer, mechanische und andere spezifizierte Gefahren gemäß UL 60601-1, erste Auflage (2003) und CAN/CSA C22 .2 No . 601 .1 . UL60601-1 CAN/CSA C22 .2 NO . 601 .1 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 89: Zusammenfassung Der Sicherheitsvorkehrungen

    Sauerstoffzelt mit halber Bettlänge verwendet werden . Das Sauerstoffzelt sollte sich nicht unterhalb des Niveaus der Matratzenabstützung ausdehnen . • Es besteht Brand- und/oder Explosionsgefahr, wenn der Stretcher zusammen mit einem Sauerstoffzelt, einer Überdruckkammer, Anästhesiegasen oder anderen entflammbaren Gasen verwendet wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 90 • Die Haube darf nicht als Trittstufe verwendet werden . Hinweis Den Aufbewahrungsbereich für die Haube regelmäßig reinigen . Die unteren Ringe der Bremsen müssen regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, dass sich Wachs oder Fußbodenabrieb ansammelt . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 91: Einsatzvorbereitung

    Krankenhaus geeignet ist . Dieser muss direkt an einer ordnungsmäßigen, dreipoligen Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden . Eine zuverlässige Erdung ist nur gegeben, wenn eine zur Verwendung im Krankenhaus geeignete Steckdose verwendet wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 92: Bedienung Des Stretchers

    Die dem Kopfende am nächsten gelegene Seite des Pedals (B) heruntertreten, um das Kopfende des Stretchers zu senken . Pedal (C) - Brems- (Brake) und Lenkfunktionen (Steer), Fußende . Pedal (D) - Brems- und Lenkfunktionen, Kopfende . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-10 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 93: Höhe Der Liegefläche Nach Oben Und Unten Verstellen

    Je höher die Liegefläche vor der Aktivierung von Pedal (B) ist, umso größer wird der Winkel der Trendelenburg bzw . Anti-Trendelenburg-Lagerung . (Der maximale Winkel der Trendelenburg-Lagerung beträgt +15° . Der maximale Anti- Trendelenburg-Winkel beträgt -15° .) Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-11...
  • Page 94: Laden Und Benutzen Der Batterie

    Batterie-Ständer, Anschlussklemmen und ähnliches Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile, die dem Staate Kalifornien als Ursachen für Krebs, Geburtsschäden oder andere Reproduktionsschäden bekannt sind . Nach dem Umgang mit Batterien Hände waschen. Wenn nötig, die Batterien in angemessener Weise entsorgen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-12 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 95: Transport Des Stretchers Mit Dem Antriebsrad

    Falls der Stretcher sich unerwartet bewegen sollte, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Schalter „On/Drive - Off/ Kennzeichnung des Schalters „On/Drive - Off/ Manual“ (An/Antrieb - Aus/Manuell) in die Aus-Position drehen . Manual“ (An/Antrieb - Aus/Manuell) Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-13...
  • Page 96 Verletzung kommen . VORSICHT Vor der Wartung oder der Reinigung stets das Stromkabel aus der Steckdose ziehen und den Schalter „On/Drive - Off/ Manual“ (An/Antrieb - Aus/Manuell) in die Aus-Position stellen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-14 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 97 Verantwortung des zuständigen medizinischen Personals das Ausmaß der benötigten Fixierung des Patienten zu bestimmen, um sicherzustellen, dass der Patient an Ort und Stelle verbleibt . Wenn die Seitenbügel nicht sachgemäß verwendet werden, könnte es zur Verletzung des Patienten kommen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-15...
  • Page 98: Bedienen Der Pneumatischen Kopfteilverstellung (Fowler)

    Beim Herunterfahren sind die Finger und Hände aus dem Gebiet um die Freigabegriffe für die Kopfteilverstellung und um den Rahmen für die Kopfteilverstellung herauszuhalten . Wenn beim Herunterfahren der Kopfteilverstellung (Fowler) keine Sorgfalt angewandt wird, kann es zu Verletzungen kommen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-16 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 99: Bedienen Der Optionalen Fußteilverstellung

    Klammer einrasten kann . Um die Stütze zu lösen, das Ende des Fußteils anheben und die Stützstange zum Kopfende des Betts schwingen, um die Klammer zu lösen und das Fußende abzusenken . (Siehe Abbildung 9) Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-17...
  • Page 100: Bedienen Des Optionalen, Fest Installierten 2-Stufen-Infusionsständers

    Infusionshaken (B) in die gewünschte Position drehen und Infusionsbeutel aufhängen . Um den Infusionsständer tiefer zu stellen, die Verriegelung (C) drehen, bis sich Abschnitt (A) senkt . VORSICHT Um Beschädigung zu vermeiden, sollte das Gewicht des Infusionsbeutels 18 kg nicht überschreiten . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-18 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 101: Bedienen Des Optionalen, Fest Installierten 3-Stufen-Infusionsständers

    Abschnitt (B) festhalten, bis dieser sich senkt . Verriegelung (E) drehen, bis Abschnitt (A) abgesenkt wird . VORSICHT Um Beschädigung zu vermeiden, sollte das Gewicht des Infusionsbeutels 18 kg nicht überschreiten . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-19...
  • Page 102: Bedienen Von Optionaler Bettverlängerung/Defibrillator-Tablett

    Abbildung 15 - Optionale Wenn der Stretcher mit den optionalen Schiebegriffen Bettverlängerung/Defibrillator-Tablett - Fußende am Fußende ausgestattet ist, bei der Installierung von Bettverlängerung/Defibrillator-Tablett vorsichtig vorgehen, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-20 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 103: Verwenden Des Optionalen Serviertabletts

    Um das Serviertablett in dem optionalen Tablett-Halter/Fußbrett unterzubringen, beide Seiten zusammendrücken und das Tablett in den Halter schieben (siehe Abbildung 17) . VORSICHT Um Beschädigungen zu vermeiden, keine Gegenstände mit mehr als 13 kg Gewicht auf das Tablett stellen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-21...
  • Page 104: Bedienen Des Optionalen Wiegesystems

    Wiegesystem ist betriebsbereit . Wenn die Fehlfunktion weiterhin vorliegt, erscheint auf der Anzeige erneut „Err“ (Fehler) . Technische Unterstützung von Stryker unter 800-327-0770 anrufen . Für exakte Ergebnisse sind die Patienten bei einer ebenen Einstellung der Liegefläche (0° Trendelenburg-Winkel) zu wiegen .
  • Page 105: Benutzen Der Batterien Des Optionalen Wiegesystems

    Deckel und Schrauben wieder installieren . Wenn auf der Anzeige „Lo Batt“ (Batterie schwach) blinkt, sind die Batterien entladen und das Wiegesystem deaktiviert . Die Batterien wie oben beschrieben durch vier neue AA-Batterien ersetzen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-23...
  • Page 106: Reinigung

    Inhaltsstoffen Quartär-/Isopropanolreiniger: zu erkennen an quartären Verbindungen (s .o .) und Isopropanol in den Inhaltsstoffen Phenolreiniger: zu erkennen an Inhaltsstoffen mit dem Suffix „-phenol“ Chlorbleichmittel: unter der Allgemeinbezeichnung „Natriumhypochlorit“ bekannt Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-24 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 107: Besondere Anweisungen

    Bevor die Matratze wieder benutzt wird, müssen die Oberflächen, die mit der Lösung in Kontakt gekommen sind, mit klarem Wasser abgespült werden . HINWEIS Nichtbefolgen der obigen Anweisungen beim Gebrauch dieser Reinigungsmittel kann zum Garantieverlust für dieses Produkt führen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-25...
  • Page 108: Vorbeugende Wartung

    Vorbeugende Wartungen sollten mindestens einmal im Jahr durchgeführt werden . Für alle medizinischen Ausrüstungsgeräte von Stryker Medical sollte ein Programm zur vorbeugenden Wartung aufgestellt werden . Je nach Gebrauchsintensität des Produkts müssen vorbeugende Wartungen unter Umständen häufiger durchgeführt werden .
  • Page 109 Notizen Deutsch Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-27...
  • Page 110: Herstellergarantie

    . Strykers garantiegemäße Verpflichtung beschränkt sich ausdrücklich auf die Bereitstellung von Ersatzteilen und Arbeitskräften für – nach seiner Wahl – die Reparatur oder den Ersatz von Produkten, die Stryker nach alleinigem Ermessen für defekt befindet . Auf Ersuchen von Stryker müssen Produkte bzw . Teile, für die ein Garantieanspruch erhoben wird, auf eigene Kosten an die Stryker-Niederlassung zurückgeschickt werden .
  • Page 111: Servicevertragsprogramme

    Artikel können nur nach Genehmigung durch den Stryker-Kundendienst zurückgegeben werden . Es wird eine RMA- Nummer vergeben, die auf dem retournierten Artikel vermerkt werden muss . Stryker behält sich das Recht vor, für zurückgegebene Artikel Versand- und Reinventarisierungsgebühren zu verlangen . Sonderanfertigungen, modifizierte oder nicht mehr geführte Artikel können nicht zurückgegeben werden.
  • Page 112: Recycling Pass

    Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-210-101 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-060-160, 1040-060-901 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-30 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 113 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-210-101 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-010-801 Zero Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-31...
  • Page 114 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-006-301 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-010-807 Zero Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-32 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 115 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-120-101 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-010-830 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-33...
  • Page 116 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-007-210 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-050-805 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-34 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 117 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-120-101 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-010-820 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-35...
  • Page 118 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-120-101 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-410-859 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-36 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 119 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-007-200, 1040-007-300 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-050-125 3002-307-057 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 1025-009-005 REV B 3-37...
  • Page 120 Recycling Pass MONTAGE-TEILENUMMER: 1040-120-101 (Nur als Hinweis) Deutsch Artikel Recycling-/Material-Schlüssel Wichtige Information Anzahl 1040-010-870 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-38 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 122 Riciclaggio dei passaporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 www.stryker.com...
  • Page 123: Introduzione

    Introduzione USO PREVISTO Questo manuale è stato concepito per assistere l’operatore nella manutenzione della barella Stryker serie M modello 1025 con ZOOM . Prima di usare l’apparecchiatura o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, leggere attentamente ® l’intero manuale . Per garantire un funzionamento sicuro di questa apparecchiatura, si consiglia di istituire metodi e procedure per istruire e addestrare il personale all’utilizzo di questa barella in condizioni di sicurezza .
  • Page 124 Apparecchiatura non adatta all’uso in presenza di una miscela di anestetico infiammabile con aria, ossigeno o protossido d’azoto . Stryker si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le caratteristiche tecniche elencate sono approssimative e possono variare leggermente in base all’unità o a causa delle fluttuazioni dell’alimentazione .
  • Page 125 * La bilancia non soddisfa i requisiti di precisione alle angolazioni Trendelenburg fuori dall’intervallo specificato . Alimentazione interna Modalità di funzionamento: continuo IPX5 Compatibilità elettromagnetica: il prodotto è conforme alla norma EN 60601-1-2:1993 - Classe B Tipo: 4 batterie stilo AA (4 x 1,5 V=) Tensione: 6,0 V= Torna all’indice 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 126: Definizione Dei Termini Avvertenza, Attenzione E Nota

    . Italiano Nota Fornisce informazioni speciali per facilitare le operazioni di manutenzione o per chiarire istruzioni importanti . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 127: Simboli

    UL 60601-1, prima edizione (2003) e CAN/CSA C22 .2 No . 601 .1 . UL60601-1 CAN/CSA C22 .2 NO . 601 .1 Torna all’indice 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 128: Riepilogo Delle Precauzioni Di Sicurezza

    . • Pericolo di incendio e/o di esplosione in caso di utilizzo con tende ad ossigeno, camere iperbariche, gas anestetici o altri gas combustibili . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 129 • Il cofano non deve essere usato come un gradino . Nota Pulire regolarmente l’area di deposito sul cofano . La base degli anelli del freno deve essere pulita regolarmente per evitare l’accumulo di cera e/o residui provenienti dai pavimenti . Torna all’indice 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 130: Procedure Di Installazione

    La barella modello 1025 è dotata di una spina di grado ospedaliero per la protezione contro le scariche elettriche . Italiano Collegare la spina direttamente ad una presa tripolare dotata di adeguata messa a terra . La messa a terra è affidabile soltanto quando viene usata una presa di tipo ospedaliero . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 131: Funzionamento Della Barella

    . Pedale (C) - Funzioni di frenatura (Brake) e di sterzatura (Steer) - estremità piedi . Pedale (D) - Funzioni di frenatura e di sterzatura - estremità testa . Torna all’indice 4-10 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 132: Regolazione Dell'altezza Del Lettino

    Quanto più alto è il lettino prima dell’azionamento del pedale (B), tanto maggiore è l’angolo della posizione Trendelenburg o Trendelenburg inversa . (L’angolo massimo della posizione Trendelenburg è di +15°; l’angolo massimo della posizione Trendelenburg inversa è di -15° .) Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-11...
  • Page 133: Caricamento E Uso Delle Batterie

    Stato della California come causa di tumori e malformazioni congenite o altri danni riproduttivi . Dopo il maneggiamento di tali elementi, lavarsi le mani. Smaltire adeguatamente le batterie, se necessario . Torna all’indice 4-12 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 134: Trasporto Della Barella Con La Ruota Motrice

    . Se si verifica un movimento imprevisto, scollegare la fonte di alimentazione e ruotare l’interruttore “On/Drive - Off/Manual” Etichetta dell’interruttore On/Drive - Off/Manual (Acceso/guida - Spento/manuale) alla posizione Spento . (Acceso/guida - Spento/manuale) Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-13...
  • Page 135 (Acceso/guida - Spento/manuale) in posizione Acceso, in quanto sarà difficile spingere l’unità e si potrebbero provocare lesioni . ATTENZIONE Scollegare sempre il cavo di alimentazione e ruotare l’interruttore “On/Drive - Off/Manual” (Acceso/guida - Spento/manuale) alla posizione Spento prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia . Torna all’indice 4-14 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 136: Azionamento Delle Sponde Laterali Glideaway

    . Il mancato utilizzo delle sponde laterali può provocare lesioni al paziente . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-15...
  • Page 137: Azionamento Dell'alzaschienale Pneumatico

    AVVERTENZA Quando si abbassa l’alzaschienale, tenere le dita e le mani lontane dalla zona intorno alla maniglia di rilascio e al telaio dell’alzaschienale . Le disattenzioni durante l’abbassamento dell’alzaschienale potrebbero causare lesioni . Torna all’indice 4-16 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 138: Azionamento Dell'alzaginocchia Opzionale

    . Per rilasciare l’asta di supporto, sollevare l’estremità dell’alzaginocchia, ruotare l’asta verso l’estremità testa del letto per disinnestarla dalla staffa, e abbassare l’estremità piedi (vedere la Figura 9) . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-17...
  • Page 139: Azionamento Dell'asta Opzionale Permanente A 2 Stadi Per Endovenosa

    Per abbassare l’asta per endovenosa, ruotare il fermo (C) fino a quando la sezione (A) si abbassa . ATTENZIONE Per evitare danni, il peso delle sacche per endovenosa non deve superare 18 kg . Torna all’indice 4-18 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 140: Azionamento Dell'asta Opzionale Permanente A 3 Stadi Per Endovenosa

    (B) fino a quando si abbassa . Ruotare il fermo (E) fino a quando si abbassa la sezione (A) . ATTENZIONE Per evitare danni, il peso delle sacche per endovenosa non deve superare 18 kg . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-19...
  • Page 141: Azionamento Della Prolunga Poggiapiedi/Vassoio Del Defibrillatore Opzionale

    Se la barella è dotata di maniglie opzionali di spinta dell’estremità Figura 15 - Prolunga poggiapiedi/Vassoio del piedi, usare cautela durante l’installazione della prolunga defibrillatore opzionale, estremità piedi poggiapiedi/vassoio del defibrillatore per evitare di schiacciarsi le dita . Torna all’indice 4-20 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 142: Uso Del Vassoio Portavivande Opzionale

    Per conservare il vassoio portavivande nel portavassoio/poggiapiedi opzionale, spingere verso l’interno entrambe le estremità del vassoio portavivande e inserirlo nel portavassoio, come illustrato nella Figura 17 . ATTENZIONE Per evitare danni, non collocare oggetti con peso superiore a 13 kg sul vassoio portavivande . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-21...
  • Page 143: Azionamento Del Sistema Di Pesatura Opzionale

    . Se persiste il malfunzionamento, il display visualizza nuovamente “Err” (errore) . Chiamare l’assistenza tecnica Stryker al 1-800-327-0770 (numero verde per chi chiama dagli USA) . Per ottenere risultati di massima precisione, pesare il paziente con il lettino nella posizione di Trendelenburg a zero gradi .
  • Page 144: Uso Delle Batterie Del Sistema Di Pesatura Opzionale

    Se il messaggio “Lo Batt” (batterie quasi esaurite) lampeggia, le batterie sono scariche e il sistema di pesatura è disabilitato . Sostituire le batterie con quattro nuove batterie stilo (AA) nel modo sopra indicato . Italiano Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-23...
  • Page 145: Pulizia

    Detergenti quaternari: identificati da ingredienti contenenti la frase “...il-ammonio-cloruro” Detergenti quaternari/isopropilici: identificati da uno degli ingredienti quaternari indicati sopra più alcol isopropilico Detergenti fenolici: identificati da ingredienti contenenti il suffisso “fenolo” Candeggina al cloro: nota genericamente come “ipoclorito di sodio” Torna all’indice 4-24 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 146: Istruzioni Speciali

    Prima di mettere nuovamente in servizio il materasso, sciacquare con acqua pulita le superfici esposte alla soluzione . Nota La mancata osservanza delle istruzioni indicate sopra durante l’uso di questo tipo di detergenti può invalidare la garanzia di questo prodotto . Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-25...
  • Page 147: Manutenzione Preventiva

    Data: _________________ Nota La manutenzione preventiva deve essere eseguita almeno una volta all’anno . Per tutte le apparecchiature Stryker Medical deve essere stabilito un programma di manutenzione preventiva . Potrebbe essere necessario effettuare la manutenzione preventiva più di frequente in base al livello d’uso del prodotto .
  • Page 148 Note Italiano Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-27...
  • Page 149: Garanzia

    1025 è priva di difetti nei materiali e nella lavorazione per il periodo di due (2) anni dalla data di consegna . L’obbligo di Stryker ai sensi di questa garanzia è limitato espressamente alla fornitura di parti di ricambio e manodopera o alla sostituzione, a sua esclusiva discrezione, dei prodotti che risultano difettosi .
  • Page 150: Programmi Del Contratto Di Assistenza Tecnica

    * Uno sconto verrà applicato alle parti di ricambio e la manodopera dei prodotti coperti dal contratto di manutenzione preventiva . ** Non sono inclusi gli articoli monouso, le aste per endovenosa (tranne le aste permanenti Stryker HD), i materassi o i danni derivanti da un utilizzo inadeguato .
  • Page 151: Riciclaggio Dei Passaporti

    Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-210-101 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-060-160, 1040-060-901 Torna all’indice 4-30 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 152 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-210-101 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-010-801 Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-31...
  • Page 153 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-006-301 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-010-807 Torna all’indice 4-32 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 154 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-120-101 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-010-830 Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-33...
  • Page 155 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-007-210 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-050-805 Torna all’indice 4-34 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 156 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-120-101 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-010-820 Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-35...
  • Page 157 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-120-101 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-410-859 Torna all’indice 4-36 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 158 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-007-200, 1040-007-300 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-050-125 3002-307-057 Torna all’indice www.stryker.com 1025-009-005 REV B 4-37...
  • Page 159 Riciclaggio dei passaporti NUMERO DEL PEZZO DELL’ASSEMBLEA: 1040-120-101 (Riferimento soltanto) Italiano Articolo Riciclaggio/codice materiale Informazioni importanti Quantità 1040-010-870 Torna all’indice 4-38 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 161 Recycling paspoorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 www.stryker.com...
  • Page 162: Inleiding

    Inleiding BEDOELD GEBRUIK Deze handleiding is bestemd om u te helpen met het onderhoud van het Stryker verpleegbed model SM304 van de M-reeks, met Zoom . Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de uitrusting te gebruiken of te beginnen er ®...
  • Page 163 Apparatuur niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van een brandbaar anesthesiemengsel met lucht, zuurstof of lachgas . Stryker behoudt zich het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen. De opgegeven specificaties zijn bij benadering en kunnen lichtjes verschillen van eenheid tot eenheid of bij stroomschommelingen .
  • Page 164 * Het weegsysteem voldoet niet aan deze nauwkeurigheidsbeweringen bij Trendelenburghoeken die buiten het aangegeven bereik vallen . Inwendig gevoed Bedrijfswijze: Doorlopend IPX5 Elektromagnetische compatibiliteit: Product voldoet aan EN 60601-1-2:1993 - klasse B Type: 4 x AA batterijen (4 x 1,5 VDC) Spanning: 6,0 VDC Terug naar inhoudsopgave 1025-009-001 REV E www.stryker.com...
  • Page 165: Definitie Van Waarschuwing / Let Op / Opmerking

    . Opmerking Een opmerking geeft speciale informatie die het onderhoud vergemakkelijkt of belangrijke instructies verduidelijkt . Nederlands Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-001 REV E...
  • Page 166: Symbolen

    UL 60601-1, eerste uitgave (2003) en CAN/CSA C22 .2 nr . 601 .1 . UL60601-1 CAN/CSA C22 .2 NR . 601 .1 Terug naar inhoudsopgave 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 167: Samenvatting Van Veiligheidsmaatregelen

    . Zuurstoftenten mogen niet voorbij het steunvlak van het matras uitsteken . • Mogelijk ontvlambaar en/of ontploffingsgevaar bij gebruik met zuurstoftenten, hyperbare kamers, anesthetica of andere ontvlambare gassen . Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 168 • De kap mag niet als trede worden gebruikt . Opmerking Maak de kapopslagruimte regelmatig schoon . De onderkant van de remringen dienen regelmatig te worden schoongemaakt om ophoping van was en/of vloerverontreinigingen te voorkomen . Terug naar inhoudsopgave 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 169: Opstellingsprocedures

    . Het dient rechtstreeks te worden aangesloten met een degelijk geaarde contactdoos voor drieaderige stekkers . Betrouwbaarheid van de aarding kan slechts worden gegarandeerd als een stopcontact van ziekenhuiskwaliteit wordt gebruikt . Nederlands Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B...
  • Page 170: Bediening Van Het Verpleegbed

    Druk op de zijkant van pedaal (B) het dichtste bij het hoofdeinde van het verpleegbed om het hoofdeinde omlaag te brengen . Pedaal (C) – Rem- en stuurfuncties (voeteneinde) . Pedaal (D) – Rem- en stuurfuncties (hoofdeinde) . Terug naar inhoudsopgave 5-10 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 171: De Hoogte Van De Matrasdrager Afstellen

    Hoe hoger de matrasdrager is voordat pedaal (B) wordt ingeschakeld, des te groter is de Trendelenburg- of anti- Trendelenburghoek . (De maximale Trendelenburghoek is +15° . De maximale anti-Trendelenburghoek is -15° .) Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-11...
  • Page 172: Accu's Laden En Gebruiken

    Californië dat ze kanker en geboortedefecten of andere voortplantingschade veroorzaken . Was uw handen na het hanteren van de accu’s. Voer, wanneer nodig, de accu’s op de geschikte wijze af . Terug naar inhoudsopgave 5-12 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 173: Het Verpleegbed Verplaatsen Met Behulp Van Het Aandrijfwiel

    Als het bed een onverwachte beweging maakt, moet u het Label knop On/Drive (aan/aandrijving) – netsnoer van de wandcontactdoos loskoppelen en de knop Off/Manual (uit/handmatig) On/Drive (aan/aandrijving) - Off/Manual (uit/handmatig) naar de Uit-stand draaien . Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-13...
  • Page 174 . LET OP Koppel steeds het netsnoer los en draai de knop On/Drive (aan/aandrijving) - Off/Manual (uit/handmatig) naar de Uit- stand voordat u service uitvoert of de eenheid schoonmaakt . Terug naar inhoudsopgave 5-14 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 175: De Glideaway™ Onrusthekken Gebruiken

    . Het nalaten de onrusthekken op de geschikte wijze te gebruiken kan leiden tot letsel bij de patiënt . Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-15...
  • Page 176: De Pneumatische Fowler-Rugsteun Gebruiken

    Houd handen/vingers uit de buurt van de vrijgavehendels van de Fowler-rugsteun en het Fowler-frame wanneer u die laat zakken . Als er niet wordt opgepast tijdens het laten zakken van de Fowler-rugsteun kan dit tot letsel leiden . Terug naar inhoudsopgave 5-16 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 177: De Optionele Knieknik Gebruiken

    . Om de stut los te maken, tilt u het einde van de knieknik omhoog, zwaait u de steunstang naar het hoofdeinde van het bed om deze uit de beugel te verwijderen en laat u het voeteneinde zakken . (Zie figuur 9) Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-17...
  • Page 178: De Optionele Tweedelige, Permanent Bevestigde Infuuspaal Gebruiken

    Draai om de infuuspaal te laten zakken de vergrendeling (C) totdat deel (A) zakt . LET OP Om schade te voorkomen mag het gewicht van infuuszakken niet meer dan 18 kg bedragen . Terug naar inhoudsopgave 5-18 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 179: De Optionele Driedelige, Permanent Bevestigde Infuuspaal Gebruiken

    Duw om de infuuspaal te laten zakken het rode deel van greep (D) omhoog terwijl u deel (B) vasthoudt totdat de paal zakt . Draai vergrendeling (E) totdat deel (A) zakt . LET OP Om schade te voorkomen mag het gewicht van infuuszakken niet meer dan 18 kg bedragen . Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-19...
  • Page 180: Het Optionele Voetverlengstuk/Defibrillatorblad Gebruiken

    Als het verpleegbed is uitgerust met de optionele duwhandvaten Figuur 15 – Optioneel voetverlengstuk/ aan het voeteneinde, moet u voorzichtig zijn zolang het defibrillatorblad – voeteneinde voetverlengstuk/defibrillatorblad geïnstalleerd is, om te voorkomen dat uw vingers gekneld raken . Terug naar inhoudsopgave 5-20 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 181: Het Optionele Dienblad Gebruiken

    17 . LET OP Zet om schade te vermijden geen artikelen die meer dan 13 kg wegen op het dienblad . Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-21...
  • Page 182: Het Optionele Weegsysteem Gebruiken

    . Als het systeem functioneel is, wordt “Good” (goed) weergegeven en is het weegsysteem klaar voor gebruik . Als de storing nog aanwezig is, geeft de display opnieuw “Err” (fout) weer . Bel de technische dienst van Stryker op nr .
  • Page 183: De Batterijen Van Het Optionele Weegsysteem Gebruiken

    Als op de display “Lo Batt” (batterij bijna leeg) knippert, zijn de batterijen leeg en wordt het weegsysteem uitgeschakeld . Vervang de batterijen met vier nieuwe AA-batterijen zoals hierboven beschreven . Nederlands Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-23...
  • Page 184: Schoonmaken

    Quaternaire reinigingsmiddelen: geïdentificeerd door ingrediënten die de woorden “…yl ammoniumchloride” bevatten Quat/Isopropyl reinigingsmiddelen: geïdentificeerd door een hierboven genoemd quaternair ingrediënt plus isopropylalcohol Fenol-reinigingsmiddelen: geïdentificeerd door ingrediënten met het suffix “-fenol” Chloorbleekmiddel: merkloos bekend als “natriumhypochloriet” Terug naar inhoudsopgave 5-24 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 185: Speciale Instructies

    Spoel de aan de oplossing blootgestelde oppervlakken met schoon water alvorens het verpleegbed weer in gebruik te nemen . OPMERKING Het niet naleven van bovenstaande richtlijnen bij gebruik van dit soort reinigingsmiddelen kan de garantie die op dit product rust teniet doen . Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-25...
  • Page 186: Preventief Onderhoud

    Preventief onderhoud dient minstens jaarlijks te worden uitgevoerd . Er dient een preventief onderhoudsprogramma te worden vastgesteld voor alle apparatuur van Stryker Medical . Mogelijk moet het preventief onderhoud vaker worden uitgevoerd gebaseerd op de gebruiksbelasting van het product .
  • Page 187 Opmerkingen Nederlands Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-27...
  • Page 188: Garantie

    Stryker van elk product waarvan, uitsluitend naar het oordeel van Stryker, gebleken is dat het defect is . Indien verzocht wordt door Stryker dienen producten of onderdelen waarvoor een garantievordering wordt ingediend, franco te worden teruggestuurd naar de fabriek van Stryker . Elk onjuist gebruik of elke wijziging of reparatie door anderen op een wijze die naar het oordeel van Stryker het product wezenlijk en nadelig beïnvloedt, maakt deze garantie ongeldig .
  • Page 189: Onderhoudscontractprogramma's

    * Op vervangingsonderdelen en arbeidskosten voor producten onder een preventief onderhoudscontract wordt een korting gegeven . Nederlands ** Disposable artikelen, infuuspalen (behalve voor Stryker HD permanente palen), matrassen of schade als gevolg van misbruik zijn niet inbegrepen . Stryker Medical biedt ook persoonlijk aangepaste onderhoudscontracten .
  • Page 190: Recycling Paspoorten

    Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-210-101 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-060-160, 1040-060-901 Terug naar inhoudsopgave 5-30 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 191 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-210-101 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-010-801 Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-31...
  • Page 192 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-006-301 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-010-807 Terug naar inhoudsopgave 5-32 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 193 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-120-101 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-010-830 Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-33...
  • Page 194 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-007-210 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-050-805 Terug naar inhoudsopgave 5-34 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 195 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-120-101 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-010-820 Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-35...
  • Page 196 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-120-101 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-410-859 Terug naar inhoudsopgave 5-36 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 197 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-007-200, 1040-007-300 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-050-125 3002-307-057 Terug naar inhoudsopgave www.stryker.com 1025-009-005 REV B 5-37...
  • Page 198 Recycling paspoorten STUKNUMMER: 1040-120-101 (Alleen ter referentie) Nederlands Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 1040-010-870 Terug naar inhoudsopgave 5-38 1025-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 200 UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES Stryker Medical Stryker Medical Stryker Medical 3800 E. Centre Ave., 3800 E. Centre Ave., 3800 E. Centre Ave., Portage, Michigan USA Portage, Michigan USA Portage, Michigan USA 49002 49002 49002 CANADA CANADA CANADA Stryker Canada...

This manual is also suitable for:

1025Sm304

Table of Contents