Download Print this page
Stryker M-1 6373 Operation Manual

Stryker M-1 6373 Operation Manual

Cot fastener
Hide thumbs Also See for M-1 6373:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M M - - 1 1 ® ® C C o o t t F F a a s s t t e e n n e e r r
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
6373
6376
6381
6373-009-005 Rev E.0
2019/08
ET
PL
FI
PT
EN
FR
RO
CS
HR
RU
DA
HU
SK
DE
IT
SL
EL
NL
SV
ES
NO
TR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stryker M-1 6373

  • Page 1 M M - - 1 1 ® ® C C o o t t F F a a s s t t e e n n e e r r O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 6373 6376 6381...
  • Page 3 Operating instructions/Consult instructions for use General warning Caution CE mark Authorized representative in the European Community European medical device Catalogue number Lot (batch) code Serial number For US patents see www.stryker.com/patents Manufacturer Date of manufacture Safe working load 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 5 T T a a b b l l e e o o f f C C o o n n t t e e n n t t s s Symbols ................................1 Warning/Caution/Note Definition ........................2 Summary of safety precautions .......................2 Introduction ..............................3 Product description ..........................3 Indications for use ..........................3...
  • Page 6 • Install the cot fastener by qualified personnel only. Improper installation could result in injury to the patient or operator. • Always make sure that all cots meet the installation specifications for the Stryker cot fastener system. • Always replace the cot fastener if it has been involved in an accident to avoid the risk of injury due to product damage.
  • Page 7 P P r r o o d d u u c c t t d d e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n The Stryker Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 ® Cot Fastener holds a compatible ambulance cot in an emergency vehicle for patient transport purposes.
  • Page 8 C C o o n n t t r r a a i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s None known. S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s Model 6373 - tray mounted cot fastener (6373-000-000) 6376 - floor mounted cot fastener (6376-000-000)
  • Page 9 Competent authority of the European Member State where the user and/or patient is established. To view your operations or maintenance manual online, see https://techweb.stryker.com/. Have the serial number (A) of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support. Include the serial number in all written communication.
  • Page 10 Model 6100 M M - - 1 1 Roll-In System Ferno-Washington • Model X-2* N N o o t t e e - - * 2000 model year or earlier. Stryker is not responsible for changes in specifications to other manufacturer’s cots. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 11 I I n n s s t t a a l l l l i i n n g g t t h h e e c c o o t t f f a a s s t t e e n n e e r r The Stryker M M - - 1 1 Cot Fastener systems are compatible only with cots that conform to the installation specifications.
  • Page 12 F F i i g g u u r r e e 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n c c e e d d i i m m e e n n s s i i o o n n - - V V i i e e w w 2 2 A A F F i i g g u u r r e e 4 4 –...
  • Page 13 F F i i g g u u r r e e 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n c c e e d d i i m m e e n n s s i i o o n n - - V V i i e e w w 2 2 C C F F i i g g u u r r e e 6 6 –...
  • Page 14 F F i i g g u u r r e e 7 7 – – F F l l o o o o r r m m o o u u n n t t f f o o o o t t e e n n d d - - V V i i e e w w 3 3 A A F F i i g g u u r r e e 8 8 –...
  • Page 15 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – T T r r a a y y m m o o u u n n t t g g u u i i d d e e r r a a i i l l s s - - V V i i e e w w 5 5 B B F F i i g g u u r r e e 1 1 2 2 –...
  • Page 16 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n c c h h e e c c k k l l i i s s t t Follow this checklist with a Stryker Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 Cot Fastener compatible cot.
  • Page 17 Front retaining hook The Stryker Model 6373, 6376, and 6381 cot fastener systems are equipped with a two-stage locking device. In the unlikely event the vehicle is involved in an accident, the two-stage locking device at the head end of the fastener will deploy to lock the head end of the cot in the cot fastener system until you manually release the cot.
  • Page 18 T T e e s s t t i i n n g g t t h h e e c c o o t t f f a a s s t t e e n n e e r r To test the cot fastener: 1.
  • Page 19 C C l l e e a a n n i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G - - Always use any appropriate personal protective equipment while power washing to avoid inhaling contagion. Power washing equipment may aerate contamination.
  • Page 21 P P ř ř i i p p e e v v ň ň o o v v a a c c í í s s y y s s t t é é m m p p r r o o l l e e h h á á t t k k a a M M - - 1 1 ® ® P P ř...
  • Page 23 Provozní příručka / Přečtěte si návod k použití Obecné varování Upozornění Značka CE Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Evropský zdravotnický prostředek Katalogové číslo Číslo šarže Sériové číslo Patenty USA viz www.stryker.com/patents Výrobce Datum výroby Bezpečná pracovní zátěž 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 25 O O b b s s a a h h Symboly ................................19 Definice varování/upozornění/poznámky ......................2 Přehled bezpečnostních opatření ......................2 Úvod................................3 Popis výrobku ............................3 Indikace k použití ...........................3 Klinické přínosy............................3 Očekávaná životnost ..........................3 Likvidace/recyklace ..........................3 Kontraindikace ............................4 Technické parametry ..........................4 Obrázek výrobku............................5 Kontaktní...
  • Page 26 • Připevňovací systém pro lehátka smí instalovat pouze kvalifikovaný personál. Nesprávná montáž může způsobit zranění pacienta nebo obsluhy. • Vždy se ujistěte, že všechna lehátka odpovídají instalačním parametrům pro připevňovací systém značky Stryker. • Připevňovací systém pro lehátka se musí v případě nehody vyměnit, aby se zamezilo riziku zranění v důsledku poškození...
  • Page 27 P P o o p p i i s s v v ý ý r r o o b b k k u u Systém M M - - 1 1 ® pro připevnění lehátka Stryker, modely 6373/6376/6381 upevňuje kompatibilní lehátka pro sanitky ve vozidlech pohotovostní...
  • Page 28 Viz Kompatibilita s lehátky (straně 6) Lehátko Stryker Model 6100 M M - - 1 1 ® Roll-In System v kombinaci se systémem pro připevnění pro lehátka, modely 6373/ 6376/6381 M M - - 1 1 , vyhovuje normě BS EN 1789, Zdravotnické dopravní prostředky a jejich vybavení – silniční ambulance.
  • Page 29 členského státu, v němž uživatel a/nebo pacient sídlí. Příručka k provozu a údržbě je k dispozici online na adrese https://techweb.stryker.com/. Při volání zákaznickému servisu nebo technické podpoře společnosti Stryker si připravte sériové číslo (A) vašeho výrobku Stryker. Sériové číslo uveďte ve veškeré písemné komunikaci.
  • Page 30 K K o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t a a s s l l e e h h á á t t k k y y Systémy pro připevnění lehátka Stryker, modely 6373, 6376 a 6381 M M - - 1 1 , jsou kompatibilní pouze s lehátky, která...
  • Page 31 P P o o z z n n á á m m k k a a - - * rok výroby modelu 2000 nebo dřívější. Společnost Stryker neodpovídá za změny ve specifikacích lehátek jiných výrobců. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 32 M M o o n n t t á á ž ž p p ř ř i i p p e e v v ň ň o o v v a a c c í í h h o o s s y y s s t t é é m m u u p p r r o o l l e e h h á á t t k k a a Systémy pro připevnění lehátka Stryker M M - - 1 1 jsou kompatibilní pouze s lehátky, která odpovídají příslušným instalačním parametrům.
  • Page 33 O O b b r r á á z z e e k k 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n č č n n í í r r o o z z m m ě ě r r – – p p o o h h l l e e d d 2 2 A A O O b b r r á...
  • Page 34 O O b b r r á á z z e e k k 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n č č n n í í r r o o z z m m ě ě r r – – p p o o h h l l e e d d 2 2 C C O O b b r r á...
  • Page 35 O O b b r r á á z z e e k k 7 7 – – M M o o n n t t á á ž ž d d o o p p o o d d l l a a h h y y n n a a d d o o l l n n í í m m k k o o n n c c i i – – P P o o h h l l e e d d 3 3 A A O O b b r r á...
  • Page 36 O O b b r r á á z z e e k k 1 1 3 3 – – M M o o n n t t á á ž ž v v o o d d i i c c í í c c h h k k o o l l e e j j n n i i c c d d o o n n a a k k l l á á d d a a c c í í O O b b r r á...
  • Page 37 K K o o n n t t r r o o l l n n í í s s e e z z n n a a m m i i n n s s t t a a l l a a c c e e Při použití lehátka kompatibilního se systémem pro připevnění lehátka Stryker, modely 6373/6376/6381 M M - - 1 1 , postupujte podle tohoto kontrolního seznamu.
  • Page 38 Červený uvolňovací knoflík Přední úchytný hák Připevňovací systémy pro lehátka Stryker, modely 6373, 6376 a 6381, jsou opatřeny dvoustupňovým uzamykacím zařízením. V nepravděpodobném případě, že by vozidlo bylo účastníkem dopravní nehody, se dvoustupňové uzamykací zařízení na horním konci připevňovacího systému aktivuje a uzamkne horní konec lehátka v připevňovacím systému až do té...
  • Page 39 T T e e s s t t p p ř ř i i p p e e v v ň ň o o v v a a c c í í h h o o s s y y s s t t é é m m u u p p r r o o l l e e h h á á t t k k a a Test připevňovacího systému pro lehátka: 1.
  • Page 40 Č Č i i š š t t ě ě n n í í V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í - - Při tlakovém mytí vždy používejte všechny vhodné osobní ochranné pomůcky, aby se zabránilo vdechování nákazy.
  • Page 41 M M - - 1 1 ® ® b b å å r r e e b b e e s s l l a a g g B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 6373 6376 6381...
  • Page 43 S S y y m m b b o o l l e e r r Betjeningsvejledning/Se brugsanvisningen Generel advarsel Forsigtig CE-mærke Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Medicinsk udstyr for Europa Katalognummer Parti-kode Serienummer Se www.stryker.com/patents vedrørende patenter i USA Producent Fremstillingsdato Sikker arbejdsbelastning 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 45 I I n n d d h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Symboler ................................19 Definition af betegnelserne Advarsel/Forsigtig/Bemærk ...................2 Oversigt over sikkerhedsforanstaltninger ....................2 Indledning ..............................3...
  • Page 46 • Bårebeslaget må kun installeres af kvalificeret personale. Forkert installation kan føre til tilskadekomst for patienten eller operatøren. • Sørg altid for, at alle bårer opfylder installationsspecifikationerne for Stryker-bårens beslagsystem. • Udskift altid bårebeslaget, hvis det har været involveret i en ulykke for at undgå risikoen for tilskadekomst pga.
  • Page 47 P P r r o o d d u u k k t t b b e e s s k k r r i i v v e e l l s s e e Stryker Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 ® bårebeslaget holder en kompatibel ambulancebåre fast i et udrykningskøretøj under transport af patienten.
  • Page 48 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r Ingen kendte. S S p p e e c c i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e r r Model 6373 –...
  • Page 49 EU-medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er bosiddende. Du finder betjenings- eller vedligeholdelsesvejledningen online ved at gå ind på https://techweb.stryker.com/. Hav serienummeret (A) på dit Stryker-produkt klart, når du ringer til Stryker kundeservice eller teknisk support. Inkluder serienummeret i al skriftlig kommunikation.
  • Page 50 B B å å r r e e k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e t t Stryker Model 6373, 6376 og 6381 M M - - 1 1 bårebeslagssystemer er kun kompatible med bårer, der opfylder installationsspecifikationerne.
  • Page 51 B B e e m m æ æ r r k k - - * 2000 model-år eller tidligere. Stryker er ikke ansvarlig for ændringer i specifikationer af andre producenters bårer. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 52 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n a a f f b b å å r r e e n n s s b b e e s s l l a a g g Stryker M M - - 1 1 bårebeslagssystemer er kun kompatible med bårer, der opfylder installationsspecifikationerne.
  • Page 53 F F i i g g u u r r 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n c c e e d d i i m m e e n n s s i i o o n n – – E E k k s s e e m m p p e e l l 2 2 A A F F i i g g u u r r 4 4 –...
  • Page 54 F F i i g g u u r r 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n c c e e d d i i m m e e n n s s i i o o n n – – E E k k s s e e m m p p e e l l 2 2 C C F F i i g g u u r r 6 6 –...
  • Page 55 F F i i g g u u r r 7 7 – – G G u u l l v v m m o o n n t t e e r r i i n n g g , , f f o o d d e e n n d d e e – – E E k k s s e e m m p p e e l l 3 3 A A F F i i g g u u r r 8 8 –...
  • Page 56 F F i i g g u u r r 1 1 3 3 – – B B a a k k k k e e m m o o n n t t e e r r i i n n g g , , s s k k i i n n n n e e r r – – E E k k s s e e m m p p e e l l 5 5 B B F F i i g g u u r r 1 1 2 2 –...
  • Page 57 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n s s t t j j e e k k l l i i s s t t e e Følg denne tjekliste til en båre, der er kompatibel med et Stryker Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 bårebeslag.
  • Page 58 Rød udløserknap Forreste stopkrog Stryker Model 6373, 6376 og 6381 bårebeslagssystemer er forsynet med en to-trins lås. I den usandsynlige situation at køretøjet involveres i en ulykke, vil to-trins låsen i beslagets hovedende blive aktiveret, så den låser hovedenden af båren fast i bårebeslagssystemet, indtil båren kan frigøres med hånden.
  • Page 59 A A f f p p r r ø ø v v n n i i n n g g a a f f b b å å r r e e b b e e s s l l a a g g Sådan afprøver du bårebeslaget: 1.
  • Page 60 R R e e n n g g ø ø r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L - - Brug altid passende personligt beskyttelsesudstyr under højtryksrensning for at undgå indånding af smitstoffer.
  • Page 61 M M - - 1 1 ® ® T T r r a a g g e e n n b b e e f f e e s s t t i i g g u u n n g g s s s s y y s s t t e e m m B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 6373 6376...
  • Page 63 S S y y m m b b o o l l e e Bedienungsanleitung/Gebrauchsanweisung beachten Allgemeine Warnung Vorsicht CE-Kennzeichnung Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Europäisches Medizinprodukt Bestellnummer Chargennummer Seriennummer Für Informationen zu US-Patenten siehe www.stryker.com/patents Hersteller Herstellungsdatum Sichere Arbeitslast 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 65 I I n n h h a a l l t t s s v v e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s Symbole ................................19 Definition von Warnung/Vorsicht/Hinweis......................2 Zusammenfassung der Sicherheitsvorkehrungen ..................2 Einführung ..............................3 Produktbeschreibung ..........................3...
  • Page 66 • Das Tragenbefestigungssystem darf nur von qualifiziertem Personal montiert werden. Eine unsachgemäße Montage könnte zu Verletzungen von Patient oder Bediener führen. • Immer darauf achten, dass alle Tragen die Montagespezifikationen des Stryker-Tragenbefestigungssystems erfüllen. • Stets das Tragenbestigungssystem ersetzen, wenn es in einen Unfall involviert war, um das Risiko von Verletzungen aufgrund von Produktschäden zu vermeiden.
  • Page 67 P P r r o o d d u u k k t t b b e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Das Stryker M M - - 1 1 ® Tragenbefestigungssystem Modell 6373/6376/6381 dient der Sicherung einer kompatiblen Trage in einem Rettungswagen zum Zweck des Patiententransports.
  • Page 68 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e n n Keine bekannt. T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n Modell 6373 –...
  • Page 69 Die Betriebsanleitung bzw. das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung: https:// techweb.stryker.com/. Bei Anrufen beim Stryker-Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer (A) des jeweiligen Stryker- Produkts bereithalten. Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilungen angeben. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 70 T T r r a a g g e e n n k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t ä ä t t Die Stryker M M - - 1 1 Tragenbefestigungssysteme Modell 6373, 6376 und 6381 sind nur mit Tragen kompatibel, die den Montagespezifikationen entsprechen.
  • Page 71 H H i i n n w w e e i i s s - - * Modell des Jahres 2000 oder früher. Stryker ist nicht verantwortlich für Änderungen in Spezifikationen von Tragen anderer Hersteller. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 72 M M o o n n t t a a g g e e d d e e s s T T r r a a g g e e n n b b e e f f e e s s t t i i g g u u n n g g s s s s y y s s t t e e m m s s Die Stryker M M - - 1 1 Tragenbefestigungssysteme sind nur mit Tragen kompatibel, die den Montagespezifikationen entsprechen.
  • Page 73 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n z z a a b b m m e e s s s s u u n n g g – – A A n n s s i i c c h h t t 2 2 A A A A b b b b i i l l d d u u n n g g 4 4 –...
  • Page 74 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n z z a a b b m m e e s s s s u u n n g g – – A A n n s s i i c c h h t t 2 2 C C A A b b b b i i l l d d u u n n g g 6 6 –...
  • Page 75 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 7 7 – – B B o o d d e e n n m m o o n n t t a a g g e e F F u u ß ß e e n n d d e e – – A A n n s s i i c c h h t t 3 3 A A A A b b b b i i l l d d u u n n g g 8 8 –...
  • Page 76 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 3 3 – – E E i i n n s s c c h h u u b b m m o o n n t t a a g g e e F F ü ü h h r r u u n n g g s s s s c c h h i i e e n n e e n n A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 2 2 –...
  • Page 77 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n s s - - C C h h e e c c k k l l i i s s t t e e Diese Checkliste bei der mit dem Stryker M M - - 1 1 Tragenbefestigungssystem Modell 6373/6376/6381 kompatiblen Trage befolgen.
  • Page 78 Roter Freigabeknopf Vorderer Haltehaken Die Stryker Tragenbefestigungssysteme Modell 6373, 6376 und 6381 sind mit einer zweistufigen Verriegelung ausgestattet. Im unwahrscheinlichen Fall, dass das Fahrzeug in einen Unfall verwickelt wird, wird die zweistufige Verriegelung am Kopfende des Befestigungssystems aktiviert und arretiert das Kopfende der Trage im Tragenbefestigungssystem, bis die Trage manuell freigegeben wird.
  • Page 79 P P r r ü ü f f u u n n g g d d e e s s T T r r a a g g e e n n b b e e f f e e s s t t i i g g u u n n g g s s s s y y s s t t e e m m s s Um das Befestigungssystem zu testen: 1.
  • Page 80 R R e e i i n n i i g g u u n n g g W W A A R R N N U U N N G G - - Bei der Hochdruckreinigung stets geeignete Schutzkleidung tragen, um eine Ansteckung durch Einatmen zu vermeiden.
  • Page 81 Σ Σ ύ ύ σ σ τ τ η η μ μ α α σ σ τ τ ε ε ρ ρ έ έ ω ω σ σ η η ς ς φ φ ο ο ρ ρ ε ε ί ί ο ο υ υ M M - - 1 1 ® ® Ε...
  • Page 83 Οδηγίες λειτουργίας/Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Γενική προειδοποίηση Προσοχή Σήμανση CE Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ευρωπαϊκό ιατροτεχνολογικό προϊόν Αριθμός καταλόγου Κωδικός παρτίδας Αριθμός σειράς Για ευρεσιτεχνίες εντός των Η.Π.Α., δείτε www.stryker.com/patents Κατασκευαστής Ημερομηνία κατασκευής Ασφαλές φορτίο λειτουργίας 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 85 Π Π ί ί ν ν α α κ κ α α ς ς π π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ο ο μ μ έ έ ν ν ω ω ν ν Σύμβολα ................................19 Ορισμός...
  • Page 86 εγκατάσταση θα μπορούσε να προκαλέσει τραυματισμό του ασθενούς ή του χειριστή. • Να επιβεβαιώνετε πάντοτε ότι όλα τα φορεία πληρούν τις προδιαγραφές εγκατάστασης για το σύστημα στερέωσης φορείου της Stryker. • Να αντικαθιστάτε πάντοτε το σύστημα στερέωσης φορείου, εάν έχει εμπλακεί σε ατύχημα, για την αποτροπή του...
  • Page 87 Ε Ε ι ι σ σ α α γ γ ω ω γ γ ή ή Αυτό το εγχειρίδιο σας βοηθά με τη λειτουργία ή τη συντήρηση του προϊόντος της Stryker που διαθέτετε. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν από τον χειρισμό ή τη συντήρηση αυτού του προϊόντος. Καθορίστε μεθόδους και διαδικασίες για την...
  • Page 88 Α Α ν ν α α μ μ ε ε ν ν ό ό μ μ ε ε ν ν η η δ δ ι ι ά ά ρ ρ κ κ ε ε ι ι α α ζ ζ ω ω ή ή ς ς Τα...
  • Page 89 Σ Σ τ τ ο ο ι ι χ χ ε ε ί ί α α ε ε π π ι ι κ κ ο ο ι ι ν ν ω ω ν ν ί ί α α ς ς Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker στο: 1-800-327-0770.
  • Page 90 Σ Σ υ υ μ μ β β α α τ τ ό ό τ τ η η τ τ α α φ φ ο ο ρ ρ ε ε ί ί ο ο υ υ Τα συστήματα στερέωσης φορείου M M - - 1 1 μοντέλων 6373, 6376 και 6381 της Stryker είναι συμβατά μόνο με φορεία που...
  • Page 91 • Μοντέλο X-2* Σ Σ η η μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η - - * Έτος μοντέλου 2000 ή μεταγενέστερο. Η Stryker δεν φέρει ευθύνη για αλλαγές στις προδιαγραφές των φορείων άλλων κατασκευαστών.
  • Page 92 Ε Ε γ γ κ κ α α τ τ ά ά σ σ τ τ α α σ σ η η τ τ ο ο υ υ σ σ υ υ σ σ τ τ ή ή μ μ α α τ τ ο ο ς ς σ σ τ τ ε ε ρ ρ έ έ ω ω σ σ η η ς ς φ φ ο ο ρ ρ ε ε ί ί ο ο υ υ Τα συστήματα στερέωσης φορείου M M - - 1 1 της Stryker είναι συμβατά μόνο με φορεία που συμμορφώνονται με τις...
  • Page 93 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 3 3 – – Δ Δ ι ι ά ά σ σ τ τ α α σ σ η η α α ν ν α α φ φ ο ο ρ ρ ά ά ς ς - - Π Π ρ ρ ο ο β β ο ο λ λ ή ή 2 2 A A Σ...
  • Page 94 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 5 5 – – Δ Δ ι ι ά ά σ σ τ τ α α σ σ η η α α ν ν α α φ φ ο ο ρ ρ ά ά ς ς - - Π Π ρ ρ ο ο β β ο ο λ λ ή ή 2 2 C C Σ...
  • Page 95 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 7 7 – – Τ Τ ο ο π π ο ο θ θ έ έ τ τ η η σ σ η η σ σ τ τ ο ο δ δ ά ά π π ε ε δ δ ο ο , , π π λ λ ε ε υ υ ρ ρ ά ά π π ο ο δ δ ι ι ώ ώ ν ν - - Π...
  • Page 96 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 1 1 3 3 – – Τ Τ ο ο π π ο ο θ θ έ έ τ τ η η σ σ η η σ σ τ τ ο ο ν ν δ δ ί ί σ σ κ κ ο ο , , ο ο δ δ η η γ γ έ έ ς ς ρ ρ ά ά γ γ ε ε ς ς - - Σ...
  • Page 97 φορείου M M - - 1 1 δεν αποστέλλεται με κανένα επιπλέον εξάρτημα. Εάν έχετε οποιοδήποτε μη χρησιμοποιημένο εξάρτημα μετά την εγκατάσταση, καλέστε το τμήμα σέρβις της Stryker. Ελέγξτε οπτικά ότι όλοι οι κοχλίες και οι βίδες έχουν σφίξει σωστά, χωρίς ενδείξεις εξαρτημάτων στερέωσης που να...
  • Page 98 Κόκκινο μπουλόνι απελευθέρωσης Μπροστινό άγκιστρο συγκράτησης Τα συστήματα στερέωσης φορείου μοντέλων 6373, 6376 και 6381 της Stryker διαθέτουν διάταξη ασφάλισης δύο θέσεων. Στην απίθανη περίπτωση που το όχημα εμπλακεί σε ατύχημα, η διάταξη ασφάλισης δύο θέσεων στην πλευρά κεφαλής του...
  • Page 99 Δ Δ ο ο κ κ ι ι μ μ ή ή τ τ ο ο υ υ σ σ υ υ σ σ τ τ ή ή μ μ α α τ τ ο ο ς ς σ σ τ τ ε ε ρ ρ έ έ ω ω σ σ η η ς ς Για...
  • Page 100 Κ Κ α α θ θ α α ρ ρ ι ι σ σ μ μ ό ό ς ς Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Ι Ι Δ Δ Ο Ο Π Π Ο Ο Ι Ι Η Η Σ Σ Η Η - - Να χρησιμοποιείτε πάντοτε τα κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας κατά το πλύσιμο με νερό υπό πίεση, για...
  • Page 101 S S u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e c c a a m m i i l l l l a a M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 6373 6376...
  • Page 103 Advertencia general Precaución Marca CE Representante autorizado en la Comunidad Europea Producto sanitario europeo Número de catálogo Código de lote Número de serie Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Fabricante Fecha de fabricación Carga de trabajo segura 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 105 Í Í n n d d i i c c e e Símbolos ................................19 Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Resumen de las precauciones de seguridad ....................2 Introducción ..............................3 Descripción del producto ........................3 Indicaciones de uso..........................3 Beneficios clínicos..........................3 Vida útil prevista.............................3 Eliminación/reciclado..........................3 Contraindicaciones..........................4 Especificaciones ............................4...
  • Page 106 • Asegúrese siempre de que todas las camillas cumplan las especificaciones de instalación del sistema de sujeción de camilla de Stryker. • Siempre que se produzca un accidente durante el uso de la sujeción de la camilla, sustitúyala para evitar el riesgo de lesiones debidas a los daños que haya sufrido el producto.
  • Page 107 D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o La sujeción de camilla M M - - 1 1 ® modelo 6373, 6376 y 6381 de Stryker sujeta una camilla de ambulancia compatible en un vehículo de emergencias para transportar pacientes.
  • Page 108 C C o o n n t t r r a a i i n n d d i i c c a a c c i i o o n n e e s s Ninguna conocida. E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s Modelo 6373 - sujeción de camilla montada en bandeja (6373-000- 000)
  • Page 109 Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Page 110 C C o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i d d a a d d d d e e c c a a m m i i l l l l a a s s Los sistemas de sujeción de camilla M M - - 1 1 modelo 6373, 6376 y 6381 de Stryker solo son compatibles con las camillas que cumplan las especificaciones de instalación.
  • Page 111 N N o o t t a a - - * Modelo del año 2000 o anterior. Stryker no se responsabiliza de los cambios en la especificaciones de las camillas de otros fabricantes. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 112 I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e c c a a m m i i l l l l a a Los sistemas de sujeción de camilla M M - - 1 1 de Stryker solo son compatibles con las camillas que cumplan las especificaciones de instalación.
  • Page 113 F F i i g g u u r r a a 3 3 – – D D i i m m e e n n s s i i ó ó n n d d e e r r e e f f e e r r e e n n c c i i a a - - V V i i s s t t a a 2 2 A A F F i i g g u u r r a a 4 4 –...
  • Page 114 F F i i g g u u r r a a 5 5 – – D D i i m m e e n n s s i i ó ó n n d d e e r r e e f f e e r r e e n n c c i i a a - - V V i i s s t t a a 2 2 C C F F i i g g u u r r a a 6 6 –...
  • Page 115 F F i i g g u u r r a a 7 7 – – E E x x t t r r e e m m o o d d e e l l o o s s p p i i e e s s d d e e m m o o n n t t a a j j e e e e n n s s u u e e l l o o - - V V i i s s t t a a 3 3 A A F F i i g g u u r r a a 8 8 –...
  • Page 116 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – R R a a í í l l e e s s g g u u í í a a d d e e m m o o n n t t a a j j e e e e n n b b a a n n d d e e j j a a - - F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 –...
  • Page 117 Siga esta lista de comprobación con una camilla compatible con los modelos 6373, 6376 y 6381 de la sujeción de camilla M M - - 1 1 de Stryker. Asegúrese de que no le quede ningún componente sin usar después de la instalación. Su sujeción de camilla M M - - 1 1 se suministra sin ningún componente adicional.
  • Page 118 Gancho de retención delantero Los sistemas de sujeción de camilla modelos 6373, 6376 y 6381 de Stryker están equipados con un dispositivo de bloqueo de dos fases. En el caso improbable de que el vehículo sufra un accidente, el dispositivo de bloqueo de dos fases del extremo de la cabeza de la sujeción se accionará...
  • Page 119 P P r r u u e e b b a a d d e e l l a a s s u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e c c a a m m i i l l l l a a Para probar la camilla: 1.
  • Page 120 L L i i m m p p i i e e z z a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Utilice siempre equipos de protección individual adecuados durante la limpieza a presión para evitar contagios por inhalación.
  • Page 121 L L a a v v a a t t s s i i k k i i n n n n i i t t i i M M - - 1 1 ® ® K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 6373 6376 6381...
  • Page 123 S S ü ü m m b b o o l l i i d d Kasutusjuhised/vt kasutusjuhendit Üldhoiatus Ettevaatust CE-märgis Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses Euroopa meditsiiniseade Kataloogi number Partii kood Seerianumber USA patente vt www.stryker.com/patents Tootja Valmistamiskuupäev Ohutu töökoormus 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 125 S S i i s s u u k k o o r r d d Sümbolid ................................19 Hoiatuse/ettevaatuslause/märkuse määratlus ....................2 Ohutusmeetmete kokkuvõte........................2 Sissejuhatus..............................3 Toote kirjeldus ............................3 Kasutusnäidustused ..........................3 Kliinilised eelised............................3 Eeldatav kasutusiga ..........................3 Kõrvaldamine/taasringlus ........................3 Vastunäidustused ..........................4 Tehnilised andmed ..........................4 Toote selgitav joonis..........................5 Kontaktandmed............................5 Seerianumbri asukoht..........................6...
  • Page 126 H H o o i i a a t t u u s s e e / / e e t t t t e e v v a a a a t t u u s s l l a a u u s s e e / / m m ä ä r r k k u u s s e e m m ä ä ä ä r r a a t t l l u u s s Sõnadel H H O O I I A A T T U U S S , E E T T T T E E V V A A A A T T U U S S T T ja M M Ä...
  • Page 127 • Käesolevat juhendit tuleb vaadelda kui toote püsivat osa ning see peab tootega kaasas olema ka selle edasimüümisel. • Stryker tegeleb pidevalt toote konstruktsiooni ja kvaliteedi täiustamisega. See juhend sisaldab toote kohta kõige värskemat teavet, mis trükkimise ajal on kättesaadav. Toote ja selle juhendi vahel võib olla väikesi lahknevusi.
  • Page 128 V V a a s s t t u u n n ä ä i i d d u u s s t t u u s s e e d d Ei ole teada. T T e e h h n n i i l l i i s s e e d d a a n n d d m m e e d d Mudel 6373 –...
  • Page 129 M M ä ä r r k k u u s s - - Kasutajal ja/või patsiendil tuleb kõikidest tõsistest antud tootega seotud intsidentidest teatada nii tootjale kui ka vastavale pädevale asutusele kasutaja ja/või patsiendi asukoha Euroopa liikmesriigis. Toote kasutus- või hooldusjuhendit võite veebis lugeda aadressil https://techweb.stryker.com/. Strykeri klienditeenindusele või tehnilisele toele helistamisel hoidke käepärast oma Strykeri toote seerianumber (A). Lisage see seerianumber kogu kirjavahetusele.
  • Page 130 Sisestussüsteemi M M - - 1 1 mudel 6100 Ferno-Washington • Mudel X-2* M M ä ä r r k k u u s s - - * 2000. aasta mudel või varasem. Stryker ei vastuta muudatuste eest teiste tootjate lavatsite tehnilistes andmetes. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 131 P P a a i i g g a a l l d d a a m m i i n n e e L L a a v v a a t t s s i i k k i i n n n n i i t t i i p p a a i i g g a a l l d d a a m m i i n n e e Strykeri lavatsikinnitisüsteemid M M - - 1 1 ühilduvad üksnes paigaldise tehniliste näitajatega sobivate lavatsitega.
  • Page 132 J J o o o o n n i i s s 3 3 – – V V õ õ r r d d l l u u s s m m õ õ õ õ d d u u d d – – v v a a a a d d e e 2 2 A A J J o o o o n n i i s s 4 4 –...
  • Page 133 J J o o o o n n i i s s 5 5 – – V V õ õ r r d d l l u u s s m m õ õ õ õ d d u u d d – – v v a a a a d d e e 2 2 C C J J o o o o n n i i s s 6 6 –...
  • Page 134 J J o o o o n n i i s s 7 7 – – J J a a l l a a t t s s i i p p o o o o l l n n e e k k i i n n n n i i t t u u s s p p õ õ r r a a n n d d a a l l e e – – v v a a a a d d e e 3 3 A A J J o o o o n n i i s s 8 8 –...
  • Page 135 J J o o o o n n i i s s 1 1 3 3 – – J J u u h h t t s s i i i i n n i i d d e e k k i i n n n n i i t t u u s s a a l l u u s s e e l l e e – – v v a a a a d d e e 5 5 B B J J o o o o n n i i s s 1 1 2 2 –...
  • Page 136 P P a a i i g g a a l l d d a a m m i i s s e e k k o o n n t t r r o o l l l l n n i i m m e e k k i i r r i i Järgige Strykeri lavatsikinniti M M - - 1 1 mudeliga 6373/6376/6381 ühilduva lavatsi puhul seda kontroll-loendit.
  • Page 137 K K a a s s u u t t a a m m i i n n e e L L a a v v a a t t s s i i k k i i n n n n i i t t i i k k a a s s u u t t a a m m i i n n e e H H O O I I A A T T U U S S •...
  • Page 138 L L a a v v a a t t s s i i k k i i n n n n i i t t i i k k a a t t s s e e t t a a m m i i n n e e Kinniti katsetamine: 1.
  • Page 139 P P u u h h a a s s t t a a m m i i n n e e H H O O I I A A T T U U S S - - Kui kasutate survepesurit, kandke saasteainete sissehingamise vältimiseks alati nõuetekohaseid isikukaitsevahendeid.
  • Page 141 M M - - 1 1 ® ® - - a a m m b b u u l l a a n n s s s s i i p p a a a a r r i i e e n n k k i i i i n n n n i i t t i i n n T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä...
  • Page 143 S S y y m m b b o o l l i i t t Käyttöohjeet / Perehdy käyttöohjeisiin Yleinen varoitus Varotoimi CE-merkintä Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä Eurooppalainen lääkinnällinen laite Luettelonumero Eräkoodi Sarjanumero Yhdysvaltalaiset patentit ovat verkkosivuilla www.stryker.com/patents Valmistaja Valmistuspäivämäärä Turvallinen käyttökuormitus 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 145 S S i i s s ä ä l l l l y y s s l l u u e e t t t t e e l l o o Symbolit ................................19 Käsitteiden varoitus, varotoimi ja huomautus määritelmät ................2 Tiivistelmä...
  • Page 146 K K ä ä s s i i t t t t e e i i d d e e n n v v a a r r o o i i t t u u s s , , v v a a r r o o t t o o i i m m i i j j a a h h u u o o m m a a u u t t u u s s m m ä ä ä ä r r i i t t e e l l m m ä ä t t Sanoilla V V A A R R O O I I T T U U S S , V V A A R R O O T T O O I I M M I I ja H H U U O O M M A A U U T T U U S S on erityismerkityksensä, ja niillä...
  • Page 147 J J o o h h d d a a n n t t o o Tämä opas auttaa Stryker-tuotteesi käyttämistä tai kunnossapitoa. Lue tämä opas ennen tämän tuotteen käyttöä tai kunnossapitoa. Luo menetelmät ja menettelytavat, joiden avulla henkilökuntaa voidaan opettaa ja perehdyttää tämän tuotteen turvalliseen käyttöön ja kunnossapitoon.
  • Page 148 V V a a s s t t a a - - a a i i h h e e e e t t Ei tunneta. T T e e k k n n i i s s e e t t t t i i e e d d o o t t Malli 6373 –...
  • Page 149 H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - Käyttäjän ja/tai potilaan on ilmoitettava mahdollinen tuotteeseen liittyvä vakava onnettomuus sekä valmistajalle että sen Euroopan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas sijaitsee. Voit nähdä online-käyttöoppaan tai -huolto-oppaan verkkosivustolla https://techweb.stryker.com/. Pidä Stryker-tuotteen sarjanumero (A) saatavilla, kun soitat Strykerin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen. Mainitse sarjanumero kaikessa kirjallisessa yhteydenpidossa. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 150 S S a a r r j j a a n n u u m m e e r r o o n n s s i i j j a a i i n n t t i i K K u u v v a a 2 2 –...
  • Page 151 H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - * Vuoden 2000 malli tai aiempi. Stryker ei ole vastuussa muiden valmistajien ambulanssipaareihin tehdyistä teknisistä muutoksista. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 152 A A s s e e n n n n u u s s A A m m b b u u l l a a n n s s s s i i p p a a a a r r i i e e n n k k i i i i n n n n i i t t t t i i m m e e n n a a s s e e n n t t a a m m i i n n e e n n Strykerin M M - - 1 1 -ambulanssipaarien kiinnitysjärjestelmät ovat yhteensopivia vain niiden ambulanssipaarien kanssa, jotka vastaavat asennuksen teknisiä...
  • Page 153 K K u u v v a a 3 3 – – V V i i i i t t e e m m i i t t t t a a – – k k u u v v a a 2 2 A A K K u u v v a a 4 4 –...
  • Page 154 K K u u v v a a 5 5 – – V V i i i i t t e e m m i i t t t t a a – – k k u u v v a a 2 2 C C K K u u v v a a 6 6 –...
  • Page 155 K K u u v v a a 7 7 – – L L a a t t t t i i a a - - a a s s e e n n n n u u s s , , j j a a l l k k o o p p ä ä ä ä – – k k u u v v a a 3 3 A A K K u u v v a a 8 8 –...
  • Page 156 K K u u v v a a 1 1 3 3 – – T T e e l l i i n n e e a a s s e e n n n n u u s s , , o o h h j j a a i i n n k k i i s s k k o o t t – – k k u u v v a a 5 5 B B K K u u v v a a 1 1 2 2 –...
  • Page 157 A A s s e e n n n n u u k k s s e e n n t t a a r r k k i i s s t t u u s s l l i i s s t t a a Noudata tätä...
  • Page 158 K K ä ä y y t t t t ö ö K K i i i i n n n n i i t t t t i i m m e e n n k k ä ä y y t t t t ä ä m m i i n n e e n n V V A A R R O O I I T T U U S S •...
  • Page 159 K K i i i i n n n n i i t t t t i i m m e e n n t t e e s s t t a a a a m m i i n n e e n n Ambulanssipaarien kiinnittimen testaaminen: 1.
  • Page 160 P P u u h h d d i i s s t t u u s s V V A A R R O O I I T T U U S S - - Käytä aina asianmukaisia henkilönsuojaimia painepesun aikana sisäänhengityksen kautta tulevan tartuntavaaran estämiseksi.
  • Page 161 F F i i x x a a t t i i o o n n d d e e c c i i v v i i è è r r e e M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 6373 6376...
  • Page 163 Avertissement général Mise en garde Marquage CE Mandataire établi dans la Communauté européenne Dispositif médical européen Numéro de référence Code de lot Numéro de série Pour les brevets américains, consulter www.stryker.com/patents Fabricant Date de fabrication Charge maximale admissible 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 165 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Symboles................................19 Définition de « Avertissement », « Mise en garde » et « Remarque » ..............2 Résumé...
  • Page 166 • Toujours vérifier que toutes les civières sont conformes aux spécifications d'installation du système de fixation de civière Stryker. • Toujours remplacer la fixation de civière si elle a été impliquée dans un accident pour éviter le risque de blessure liée à...
  • Page 167 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u p p r r o o d d u u i i t t La fixation de civière modèle 6373/6376/6381 M M - - 1 1 ® de Stryker est conçue pour maintenir une civière d'ambulance compatible dans un véhicule d'urgence prévu pour le transport d'un patient.
  • Page 168 C C o o n n t t r r e e - - i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s Aucune connue. C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Modèle 6373 - fixation de civière montée sur plateau (6373-000- 000)
  • Page 169 Pour consulter votre mode d'emploi ou votre manuel d'entretien en ligne, consulter https://techweb.stryker.com/. Avoir le numéro de série (A) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites.
  • Page 170 C C o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t é é d d e e l l a a c c i i v v i i è è r r e e Les systèmes de fixation de civière modèles 6373, 6376 et 6381 M M - - 1 1 de Stryker sont compatibles uniquement avec les civières qui sont conformes aux spécifications d'installation.
  • Page 171 R R e e m m a a r r q q u u e e - - * Année de modèle 2000 ou antérieure. Stryker décline toute responsabilité en cas de modifications des caractéristiques techniques des civières d'autres fabricants.
  • Page 172 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a f f i i x x a a t t i i o o n n d d e e c c i i v v i i è è r r e e Les systèmes de fixation de civière M M - - 1 1 de Stryker sont compatibles uniquement avec les civières qui sont conformes aux spécifications d’installation.
  • Page 173 F F i i g g u u r r e e 3 3 – – D D i i m m e e n n s s i i o o n n d d e e r r é é f f é é r r e e n n c c e e - - V V u u e e 2 2 A A F F i i g g u u r r e e 4 4 –...
  • Page 174 F F i i g g u u r r e e 5 5 – – D D i i m m e e n n s s i i o o n n d d e e r r é é f f é é r r e e n n c c e e - - V V u u e e 2 2 C C F F i i g g u u r r e e 6 6 –...
  • Page 175 F F i i g g u u r r e e 7 7 – – C C ô ô t t é é p p i i e e d d s s d d u u m m o o n n t t a a g g e e s s u u r r p p l l a a n n c c h h e e r r - - V V u u e e 3 3 A A F F i i g g u u r r e e 8 8 –...
  • Page 176 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – R R a a i i l l s s d d e e g g u u i i d d e e d d u u m m o o n n t t a a g g e e s s u u r r p p l l a a t t e e a a u u - - F F i i g g u u r r e e 1 1 2 2 –...
  • Page 177 M M - - 1 1 . S’il reste des composants non utilisés après l’installation, appeler le service technique de Stryker. Vérifier visuellement que les boulons et les vis sont bien serrés, sans signes de fixations qui dépassent ou qui manquent.
  • Page 178 Crochet de retenue avant Les systèmes de fixation de civière Stryker modèles 6373, 6376, et 6381 sont munis d’un dispositif de fixation en deux parties. Dans le cas peu probable d’un accident du véhicule, le dispositif de fixation en deux parties situé du côté tête de la fixation se déploie pour bloquer le côté...
  • Page 179 T T e e s s t t s s d d e e l l a a f f i i x x a a t t i i o o n n d d e e c c i i v v i i è è r r e e Pour tester la fixation de civière : 1.
  • Page 180 N N e e t t t t o o y y a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T - - Toujours utiliser un équipement de protection individuelle approprié lors du lavage sous pression afin d’éviter une contagion par inhalation.
  • Page 181 P P r r i i č č v v r r š š ć ć i i v v a a č č k k r r e e v v e e t t a a M M - - 1 1 ® ® P P r r i i r r u u č...
  • Page 183 Upute za rukovanje / pogledajte upute za uporabu Opće upozorenje Oprez Oznaka CE Ovlašteni predstavnik u Europskoj zajednici Europski medicinski uređaj Kataloški broj Šifra serije Serijski broj Informacije o američkim patentima potražite na www.stryker.com/patents Proizvođač Datum proizvodnje Sigurno radno opterećenje 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 185 S S a a d d r r ž ž a a j j Simboli ................................19 Definicija riječi upozorenje/oprez/napomena ....................2 Sažetak sigurnosnih mjera ........................2 Uvod................................3 Opis proizvoda............................3 Indikacije za uporabu..........................3 Kliničke koristi ............................3 Predviđen rok trajanja..........................3 Odlaganje u otpad / recikliranje .......................3 Kontraindikacije .............................4 Specifikacije ............................4 Ilustracija proizvoda..........................5...
  • Page 186 • Samo obučeno osoblje smije ugrađivati pričvršćivač kreveta. Nepravilna ugradnja može dovesti do ozljede pacijenta ili rukovatelja. • Uvijek pazite da svi kreveti ispunjavaju specifikacije za ugradnju sustava pričvršćivača kreveta društva Stryker. • Pričvršćivač kreveta uvijek zamijenite ako je bio korišten tijekom nezgode vozila kako ne bi došlo do ozljede uslijed oštećenja proizvoda.
  • Page 187 O O p p i i s s p p r r o o i i z z v v o o d d a a Pričvršćivač kreveta M M - - 1 1 ® tvrtke Stryker model 6373/6376/6381 drži kompatibilan krevet u vozilu hitne pomoći u svrhu prijevoza pacijenata.
  • Page 188 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c i i j j e e Nema poznatih. S S p p e e c c i i f f i i k k a a c c i i j j e e Model 6373 –...
  • Page 189 članice u kojoj je korisnik odnosno pacijent nastanjen. Ako želite pogledati priručnik za korištenje ili održavanje na internetu, pogledajte https://techweb.stryker.com/. Ako zovete Službu za korisnike ili Tehničku podršku tvrtke Stryker, pripremite serijski broj (A) kreveta tvrtke Stryker. U svakoj pisanoj komunikaciji navedite serijski broj.
  • Page 190 K K o o m m p p a a t t i i b b i i l l n n o o s s t t s s k k r r e e v v e e t t i i m m a a Modeli 6373, 6376 i 6381 sustava pričvršćivača kreveta M M - - 1 1 tvrtke Stryker kompatibilni su samo s krevetima koji su sukladni specifikacijama za ugradnju.
  • Page 191 N N a a p p o o m m e e n n a a - - * Model 2000. godine ili raniji. Stryker ne snosi odgovornost za promjene u specifikacijama kreveta drugih proizvođača. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 192 U U g g r r a a d d n n j j a a p p r r i i č č v v r r š š ć ć i i v v a a č č a a k k r r e e v v e e t t a a Sustavi pričvršćivača kreveta M M - - 1 1 tvrtke Stryker kompatibilni su samo s krevetima koji su sukladni sa specifikacijama za ugradnju.
  • Page 193 S S l l i i k k a a 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n t t n n a a d d i i m m e e n n z z i i j j a a – – p p o o g g l l e e d d 2 2 A A S S l l i i k k a a 4 4 –...
  • Page 194 S S l l i i k k a a 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n t t n n a a d d i i m m e e n n z z i i j j a a – – p p o o g g l l e e d d 2 2 C C S S l l i i k k a a 6 6 –...
  • Page 195 S S l l i i k k a a 7 7 – – D D o o n n j j i i k k r r a a j j p p o o d d n n o o g g n n o o s s a a č č a a – – p p o o g g l l e e d d 3 3 A A S S l l i i k k a a 8 8 –...
  • Page 196 S S l l i i k k a a 1 1 3 3 – – V V o o d d e e ć ć i i n n o o s s a a č č i i z z a a u u g g r r a a d d n n j j u u n n a a o o k k v v i i r r - - n n o o s s a a č č S S l l i i k k a a 1 1 2 2 –...
  • Page 197 K K o o n n t t r r o o l l n n i i p p o o p p i i s s z z a a u u g g r r a a d d n n j j u u Slijedite ovaj popis za provjeru s krevetom koji je kompatibilan s modelom 6373/6376/6381 pričvršćivača kreveta Stryker M M - - 1 1 .
  • Page 198 Crveni gumb za otpuštanje Prednja učvrsna kuka Sustavi pričvršćivača kreveta Stryker model 6373, 6376 i 6381 opremljeni su uređajem za zaključavanje u dva koraka. U malo vjerojatnom slučaju sudjelovanja vozila u prometnoj nesreći, uređaj za zaključavanje u dva koraka na uzglavlju pričvršćivača aktivirat će se i zaključati uzglavlje kreveta za sustav pričvršćivača kreveta dok ručno ne otpustite krevet.
  • Page 199 T T e e s s t t i i r r a a n n j j e e p p r r i i č č v v r r š š ć ć i i v v a a č č a a k k r r e e v v e e t t a a Kako biste testirali pričvršćivač...
  • Page 200 Č Č i i š š ć ć e e n n j j e e U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E - - Prilikom tlačnog pranja uvijek koristite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu kako biste izbjegli udisanje zaraznih čestica.
  • Page 201 M M - - 1 1 ® ® á á g g y y r r ö ö g g z z í í t t ő ő F F e e l l h h a a s s z z n n á á l l ó ó i i k k é é z z i i k k ö ö n n y y v v 6373 6376 6381...
  • Page 203 Üzemeltetési utasítások / Olvassa el a használati utasítást Általános „Vigyázat” szintű figyelmeztetés Figyelem! CE jelölés Hivatalos képviselő az Európai Közösségben Európai orvosi eszköz Katalógusszám Tétel (gyártási tétel) száma Sorozatszám Az egyesült államokbeli szabadalmak vonatkozásában lásd: www.stryker.com/patents Gyártó Gyártás dátuma Biztonságos üzemi terhelés 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 205 T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k Jelmagyarázat..............................19 A „Vigyázat”, „Figyelem” és „Megjegyzés” szavak meghatározása..............2 A biztonsági óvintézkedések összefoglalása ....................2 Bevezetés ..............................3 A termék leírása .............................3 Rendeltetés ............................3...
  • Page 206 • Kizárólag képzett személyzet szerelheti be az ágyrögzítőt. A helytelen beszerelés a beteg vagy a kezelő sérülését okozhatja. • Mindig ügyelni kell arra, hogy az összes ágy megfeleljen a Stryker ágyrögzítő rendszer beszerelési specifikációinak. • A termék károsodásából adódó személyi sérülés megelőzése érdekében mindig cserélje ki az ágyrögzítőt, ha balesetben vált érintetté.
  • Page 207 A A t t e e r r m m é é k k l l e e í í r r á á s s a a A Stryker 6373/6376/6381 modellszámú M M - - 1 1 ® ágyrögzítő a vele kompatibilis mentőautóágyak megtartására szolgál sürgősségi betegszállítás során.
  • Page 208 E E l l l l e e n n j j a a v v a a l l l l a a t t o o k k Nem ismertek. M M ű ű s s z z a a k k i i a a d d a a t t o o k k Modell 6373 –...
  • Page 209 és/vagy beteg székhelyének megfelelő európai tagállam illetékes hatósága felé. Az üzemeltetési vagy karbantartási kézikönyv online változata: https://techweb.stryker.com/. A Stryker ügyfélszolgálatának vagy műszaki támogatásának hívásához készítse elő Stryker-terméke sorozatszámát (A). Az összes írásos kommunikációban tüntesse fel a sorozatszámot.
  • Page 210 A A z z á á g g y y k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t á á s s a a A Stryker 6373, 6376 és 6381 M M - - 1 1 modellszámú ágyrögzítő rendszerei csak a beszerelési specifikációnak megfelelő...
  • Page 211 M M e e g g j j e e g g y y z z é é s s - - * 2000-es vagy korábbi modellév. A Stryker semmiféle felelősséget nem vállal más gyártók ágyainak megváltozott műszaki adataiért. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 212 A A z z á á g g y y r r ö ö g g z z í í t t ő ő b b e e s s z z e e r r e e l l é é s s e e A Stryker M M - - 1 1 ágyrögzítő rendszerek csak a beszerelési specifikációnak megfelelő ágyakkal kompatibilisek.
  • Page 213 Á Á b b r r a a 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n c c i i a a m m é é r r e e t t e e k k – – 2 2 A A n n é é z z e e t t Á...
  • Page 214 Á Á b b r r a a 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n c c i i a a m m é é r r e e t t e e k k – – 2 2 C C n n é é z z e e t t Á...
  • Page 215 Á Á b b r r a a 7 7 – – P P a a d d l l ó ó r r a a s s z z e e r r e e l l t t , , l l á á b b f f e e l l ő ő l l i i v v é é g g – – 3 3 A A n n é é z z e e t t Á...
  • Page 216 Á Á b b r r a a 1 1 3 3 – – T T á á l l c c á á r r a a s s z z e e r r e e l l t t v v e e z z e e t t ő ő s s í í n n e e k k – – 5 5 B B n n é é z z e e t t Á...
  • Page 217 B B e e s s z z e e r r e e l l é é s s i i e e l l l l e e n n ő ő r r z z ő ő l l i i s s t t a a A Stryker 6373/6376/6381 modellszámú M M - - 1 1 ágyrögzítővel kompatibilis ágyhoz használja ezt az ellenőrző listát.
  • Page 218 Piros kioldógomb Első megtartóhorog A 6373/6376/6381 modellszámú Stryker ágyrögzítő rendszerek kétrészes zárszerkezettel rendelkeznek. Abban a valószínűtlen esetben, ha a járművet baleset érné, a rögzítő fej felőli végén található kétrészes zárszerkezet működésbe lép, és az ágy fej felőli végét az ágyrögzítő rendszerhez rögzíti, majd mindaddig ebben az állapotban tartja, amíg Ön kézzel ki nem oldja az ágyat.
  • Page 219 A A z z á á g g y y r r ö ö g g z z í í t t ő ő t t e e s s z z t t e e l l é é s s e e Az ágyrögzítő...
  • Page 220 T T i i s s z z t t í í t t á á s s V V E E S S Z Z É É L L Y Y - - A fertőző kórokozók belélegzésének elkerülése érdekében nagynyomású mosás közben mindig viseljen megfelelő...
  • Page 221 D D i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o d d i i a a n n c c o o r r a a g g g g i i o o p p e e r r b b a a r r e e l l l l a a M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l e e d d ’...
  • Page 223 Attenzione Marcatura CE Rappresentante autorizzato per la Comunità Europea Dispositivo medico europeo Numero di listino Codice del numero di lotto Numero di serie Per i brevetti USA, vedere www.stryker.com/patents Produttore Data di fabbricazione Carico operativo di sicurezza 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 225 I I n n d d i i c c e e Simboli ................................19 Definizione dei termini Avvertenza, Attenzione e Nota ..................2 Riepilogo delle precauzioni di sicurezza ....................2 Introduzione ..............................3 Descrizione del prodotto .........................3 Indicazioni per l’uso ..........................3 Benefici clinici ............................3 Vita utile prevista............................3 Smaltimento/riciclaggio...........................3 Controindicazioni ...........................4...
  • Page 226 • Assicurarsi sempre che tutte le barelle soddisfino le specifiche tecniche di installazione per i sistemi di ancoraggio per barella di Stryker. • Sostituire sempre il dispositivo di ancoraggio per barella qualora sia stato coinvolto in un incidente, per evitare il rischio di lesioni dovute al danneggiamento del prodotto.
  • Page 227 D D e e s s c c r r i i z z i i o o n n e e d d e e l l p p r r o o d d o o t t t t o o Il dispositivo di ancoraggio per barella Stryker M M - - 1 1 ® Modello 6373/6376/6381 fissa una barella autocaricante compatibile su di un veicolo d’emergenza per finalità...
  • Page 228 C C o o n n t t r r o o i i n n d d i i c c a a z z i i o o n n i i Nessuna nota. S S p p e e c c i i f f i i c c h h e e t t e e c c n n i i c c h h e e Modello 6373 –...
  • Page 229 Prima di chiamare il servizio di assistenza clienti o il servizio di assistenza tecnica Stryker, accertarsi di avere a disposizione il numero di serie (A) del prodotto Stryker. Tale numero di serie va incluso in tutte le comunicazioni per iscritto.
  • Page 230 C C o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t à à d d e e l l l l a a b b a a r r e e l l l l a a I sistemi di ancoraggio per barella Stryker M M - - 1 1 Modello 6373, 6376 e 6381 sono compatibili esclusivamente con le barelle conformi alle specifiche tecniche di installazione.
  • Page 231 N N o o t t a a - - * Modello dell’anno 2000 o precedente. Stryker declina qualsiasi responsabilità per eventuali variazioni alle specifiche tecniche delle barelle di altre marche. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 232 I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e d d e e l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o d d i i a a n n c c o o r r a a g g g g i i o o p p e e r r b b a a r r e e l l l l a a I sistemi di ancoraggio per barella M M - - 1 1 di Stryker sono compatibili esclusivamente con le barelle conformi alle specifiche tecniche di installazione.
  • Page 233 F F i i g g u u r r a a 3 3 – – D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e d d i i r r i i f f e e r r i i m m e e n n t t o o – – V V i i s s t t a a 2 2 A A F F i i g g u u r r a a 4 4 –...
  • Page 234 F F i i g g u u r r a a 5 5 – – D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e d d i i r r i i f f e e r r i i m m e e n n t t o o – – V V i i s s t t a a 2 2 C C F F i i g g u u r r a a 6 6 –...
  • Page 235 F F i i g g u u r r a a 7 7 – – L L a a t t o o p p i i e e d d i i m m o o n n t t a a t t o o a a p p a a v v i i m m e e n n t t o o – – V V i i s s t t a a 3 3 A A F F i i g g u u r r a a 8 8 –...
  • Page 236 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – G G u u i i d d e e m m o o n n t t a a t t e e s s u u p p i i a a t t t t a a f f o o r r m m a a – – V V i i s s t t a a 5 5 B B F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 –...
  • Page 237 M M - - 1 1 non viene fornito con componenti aggiuntivi. Se dopo l’installazione uno o più componenti risultano inutilizzati, contattare l’assistenza Stryker. Controllare visivamente che tutti i bulloni e le viti siano serrati correttamente, senza segni di dispositivi di ancoraggio sporgenti o mancanti.
  • Page 238 Gancio di ritegno anteriore I sistemi di ancoraggio per barella Stryker Modello 6373, 6376 e 6381 sono dotati di un dispositivo di blocco a due stadi. Nell’improbabile eventualità che il veicolo sia coinvolto in un incidente, il dispositivo di blocco a due stadi sul lato testa del dispositivo di ancoraggio interviene per bloccare il lato testa della barella nel sistema di ancoraggio per barella fino a quando la barella viene sganciata manualmente.
  • Page 239 C C o o l l l l a a u u d d o o d d e e l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o d d i i a a n n c c o o r r a a g g g g i i o o p p e e r r b b a a r r e e l l l l a a Collaudo del dispositivo di ancoraggio per barella: 1.
  • Page 240 P P u u l l i i z z i i a a A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A - - Utilizzare sempre dispositivi di protezione individuale appropriati durante il lavaggio a pressione, per evitare il contagio per inalazione.
  • Page 241 M M - - 1 1 ® ® - - b b r r a a n n c c a a r r d d b b e e v v e e s s t t i i g g i i n n g g B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 6373 6376...
  • Page 243 S S y y m m b b o o l l e e n n Bedieningsinstructies/raadpleeg de gebruiksaanwijzing Algemene waarschuwing Let op CE-markering Gemachtigde in de Europese Gemeenschap Europees medisch hulpmiddel Catalogusnummer Batchcode Serienummer Zie www.stryker.com/patents voor Amerikaanse octrooien Fabrikant Fabricagedatum Veilig draagvermogen 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 245 I I n n h h o o u u d d s s o o p p g g a a v v e e Symbolen .................................19 Definitie van Waarschuwing/Let op/Opmerking ....................2 Samenvatting van de veiligheidsmaatregelen ...................2 Inleiding ...............................3 Productbeschrijving ..........................3 Gebruiksindicaties..........................3 Klinische voordelen ..........................3...
  • Page 246 • Verzeker u er altijd van dat alle brancards voldoen aan de installatiespecificaties voor het brancardbevestigingssysteem van Stryker. • Vervang de brancardbevestiging altijd als deze betrokken is geweest bij een ongeval, om risico van letsel ten gevolge van productbeschadiging te vermijden.
  • Page 247 I I n n l l e e i i d d i i n n g g Deze handleiding help u met het gebruik of het onderhoud van uw product van Stryker. Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken of te onderhouden. Voer methoden en procedures in om uw personeel op te leiden en te oefenen in het veilige gebruik of onderhoud van dit product.
  • Page 248 C C o o n n t t r r a a - - i i n n d d i i c c a a t t i i e e s s Geen bekend. S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i e e s s Model 6373 - Brancardbevestiging voor geleidermontage (6373- 000-000)
  • Page 249 Ga naar https://techweb.stryker.com/ als u de bedienings- of onderhoudshandleiding online wilt bekijken. Zorg dat u het serienummer (A) van uw Stryker-product bij de hand hebt wanneer u de klantenservice of technische ondersteuning van Stryker belt. Vermeld het serienummer in al uw correspondentie.
  • Page 250 C C o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e i i t t m m e e t t b b r r a a n n c c a a r r d d s s De brancardbevestigingssystemen van de modellen 6373, 6376, en 6381 M M - - 1 1 van Stryker zijn uitsluitend compatibel met brancards die voldoen aan de installatiespecificaties.
  • Page 251 O O p p m m e e r r k k i i n n g g - - * Modeljaar 2000 of eerder. Stryker is niet verantwoordelijk voor wijzigingen in de specificaties van brancards van andere fabrikanten. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 252 D D e e b b r r a a n n c c a a r r d d b b e e v v e e s s t t i i g g i i n n g g i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n De M M - - 1 1 brancardbevestigingssystemen van Stryker zijn uitsluitend compatibel met brancards die voldoen aan de installatiespecificaties.
  • Page 253 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n t t i i e e a a f f m m e e t t i i n n g g - - W W e e e e r r g g a a v v e e 2 2 A A A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 4 4 –...
  • Page 254 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n t t i i e e a a f f m m e e t t i i n n g g - - W W e e e e r r g g a a v v e e 2 2 C C A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 6 6 –...
  • Page 255 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 7 7 – – V V l l o o e e r r b b e e v v e e s s t t i i g g i i n n g g v v o o e e t t e e n n e e i i n n d d e e - - W W e e e e r r g g a a v v e e 3 3 A A A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 8 8 –...
  • Page 256 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 3 3 – – L L a a a a d d b b a a k k b b e e v v e e s s t t i i g g i i n n g g g g e e l l e e i i d d i i n n g g s s r r a a i i l l s s - - A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 2 2 –...
  • Page 257 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i e e c c h h e e c c k k l l i i s s t t Volg deze checklist bij een brancard die compatibel is met de Stryker brancardbevestiging model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 .
  • Page 258 Rode loszetknop Voorste borghaak De brancardsystemen model 6373, 6376 en 6381 van Stryker zijn uitgerust met een tweetrapsvergrendeling. In het onwaarschijnlijke geval dat het voertuig bij een ongeval betrokken is, wordt de tweetrapsvergrendeling aan het hoofdeinde van de bevestiging geactiveerd om het hoofdeinde van de brancard in het brancardbevestigingssysteem te vergrendelen totdat u de brancard handmatig loszet.
  • Page 259 D D e e b b r r a a n n c c a a r r d d b b e e v v e e s s t t i i g g i i n n g g t t e e s s t t e e n n Test de brancardbevestiging als volgt: 1.
  • Page 260 R R e e i i n n i i g g i i n n g g W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G - - Gebruik bij hogedrukreiniging altijd geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen om inademing van smetstoffen te voorkomen.
  • Page 261 M M - - 1 1 ® ® - - b b å å r r e e f f e e s s t t e e B B r r u u k k e e r r h h å å n n d d b b o o k k 6373 6376 6381...
  • Page 263 S S y y m m b b o o l l e e r r Operatørinstruksjoner / Se bruksanvisningen Generell advarsel Forsiktig CE-merke Autorisert representant i Det europeiske fellesskap Europeisk medisinsk anordning Katalognummer Partiets batchkode Serienummer Du finner amerikanske patenter på www.stryker.com/patents Produsent Produksjonsdato Sikker arbeidsbelastning 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 265 I I n n n n h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Symboler ................................19 Definisjon av Advarsel/Forsiktig/Merk ......................2 Oversikt over sikkerhetsforholdsregler .....................2 Innledning ..............................3...
  • Page 266 • Installering av bårefeste skal kun utføres av kvalifisert personell. Feil installasjon kan føre til skade på pasient eller operatør. • Pass alltid på at alle bårene oppfyller installasjonsspesifikasjonene for Stryker bårefestesystemet. • Bårefestet må alltid skiftes ut hvis det har blitt utsatt for en ulykke, for å unngå personskader som følge av produktskader.
  • Page 267 P P r r o o d d u u k k t t b b e e s s k k r r i i v v e e l l s s e e Stryker-bårefeste for ambulanser, modell 6373/6376/6381 M M - - 1 1 ® holder en kompatibel ambulansebåre på plass i et utrykningskjøretøy for pasienttransport.
  • Page 268 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a s s j j o o n n e e r r Ingen kjente. S S p p e e s s i i f f i i k k a a s s j j o o n n e e r r Modell 6373 –...
  • Page 269 EU-landet hvor brukeren og/eller pasienten er bosatt. Du kan se bruker- eller vedlikeholdshåndboken på nettet på https://techweb.stryker.com/. Ha Stryker-produktets serienummer (A) tilgjengelig når du ringer Strykers kundeservice eller tekniske støtte. Inkluder alltid serienummeret ved skriftlig kommunikasjon.
  • Page 270 B B å å r r e e n n s s k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e t t Stryker bårefestesystemer, modell 6373, 6376 og 6381 M M - - 1 1 , er kun kompatible med bårer som samsvarer med installasjonsspesifikasjonene.
  • Page 271 M M e e r r k k n n a a d d - - *Modellåret 2000 eller tidligere. Stryker er ikke ansvarlig for endringer i spesifikasjonene til andre produsenters bårer. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 272 I I n n s s t t a a l l l l e e r r e e b b å å r r e e f f e e s s t t e e t t Stryker M M - - 1 1 bårefestesystemer er kun kompatible med bårer som samsvarer med installasjonsspesifikasjonene.
  • Page 273 F F i i g g u u r r 3 3 – – R R e e f f e e r r a a n n s s e e d d i i m m e e n n s s j j o o n n – – v v i i s s n n i i n n g g 2 2 A A F F i i g g u u r r 4 4 –...
  • Page 274 F F i i g g u u r r 5 5 – – R R e e f f e e r r a a n n s s e e d d i i m m e e n n s s j j o o n n – – v v i i s s n n i i n n g g 2 2 C C F F i i g g u u r r 6 6 –...
  • Page 275 F F i i g g u u r r 7 7 – – G G u u l l v v m m o o n n t t e e r r t t f f o o t t e e n n d d e e – – v v i i s s n n i i n n g g 3 3 A A F F i i g g u u r r 8 8 –...
  • Page 276 F F i i g g u u r r 1 1 3 3 – – B B r r e e t t t t m m o o n n t t e e r r t t e e g g u u i i d d e e s s k k i i n n n n e e r r – – v v i i s s n n i i n n g g 5 5 B B F F i i g g u u r r 1 1 2 2 –...
  • Page 277 S S j j e e k k k k l l i i s s t t e e f f o o r r i i n n s s t t a a l l l l a a s s j j o o n n Følg denne sjekklisten med en båre som er kompatibel med et Stryker bårefeste, modell 6373/6376/6381 M M - - 1 1 .
  • Page 278 Rød utløserknapp Fremre festekrok Stryker-bårefestesystemer, modell 6373, 6376 og 6381, er utstyrt med en to-trinns låseanordning. Hvis kjøretøyet mot formodning havner i en ulykke, vil den to-trinns låseanordningen i hodeenden av festet aktiveres for å låse hodeenden på båren i bårefestesystemet inntil du utløser båren manuelt.
  • Page 279 T T e e s s t t e e b b å å r r e e f f e e s s t t e e t t Slik testes bårefestet: 1. Før båren inn i bårefestet. 2. Påse at festekrokene i hodeenden sikrer lastehjulenes kryssrør på båren. 3.
  • Page 280 R R e e n n g g j j ø ø r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L - - Bruk alltid riktig verneutstyr ved høytrykksspyling for å unngå innånding av smitte. Høytrykksspylingsutstyr kan avgi smitte i luften.
  • Page 281 Z Z a a k k o o t t w w i i e e n n i i e e n n o o s s z z y y M M - - 1 1 ® ® P P o o d d r r ę...
  • Page 283 S S y y m m b b o o l l e e Instrukcje obsługi/sprawdzić w instrukcji obsługi Ogólne ostrzeżenie Przestroga Oznaczenie CE Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Europejski wyrób medyczny Numer katalogowy Kod serii (partii) Numer seryjny Patenty amerykańskie: www.stryker.com/patents Producent Data produkcji Bezpieczne obciążenie robocze 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 285 S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i Symbole ................................19 Definicja Ostrzeżenia/Przestrogi/Uwagi ......................2 Wykaz środków ostrożności w zakresie bezpieczeństwa ................2 Wstęp ................................3 Opis produktu ............................3 Wskazania do stosowania........................3 Korzyści kliniczne...........................3 Przewidywany okres eksploatacji ......................3 Utylizacja/recykling..........................3...
  • Page 286 • Należy zawsze upewnić się, że wszystkie nosze spełniają parametry techniczne instalacji dla systemu zakotwienia noszy firmy Stryker. • Należy zawsze wymienić zakotwienie noszy, jeśli miał miejsce wypadek, aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała z powodu uszkodzenia produktu.
  • Page 287 O O p p i i s s p p r r o o d d u u k k t t u u Zakotwienie noszy Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 ® firmy Stryker służy do mocowania kompatybilnych noszy ambulansowych w pojeździe ratunkowym przeznaczonym do transportowania pacjentów.
  • Page 288 P P r r z z e e c c i i w w w w s s k k a a z z a a n n i i a a Brak znanych. P P a a r r a a m m e e t t r r y y t t e e c c h h n n i i c c z z n n e e Model 6373 —...
  • Page 289 Dostęp online do podręcznika obsługi lub konserwacji produktu można uzyskać na stronie https://techweb.stryker.com/. Telefonując do Działu Obsługi Klienta lub Działu Pomocy Technicznej firmy Stryker należy mieć w zasięgu ręki numer seryjny (A) danego produktu Stryker. Należy powoływać się na numer seryjny we wszelkiej korespondencji.
  • Page 290 Z Z g g o o d d n n o o ś ś ć ć s s y y s s t t e e m m u u z z n n o o s s z z a a m m i i Systemy zakotwienia noszy 6373, 6376 i 6381 M M - - 1 1 firmy Stryker są kompatybilne wyłącznie z noszami, które spełniają...
  • Page 291 U U w w a a g g a a - - * Model z roku 2000 lub wcześniejszy. Firma Stryker nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w specyfikacjach noszy innych producentów. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 292 I I n n s s t t a a l l o o w w a a n n i i e e z z a a k k o o t t w w i i e e n n i i a a n n o o s s z z y y Systemy zakotwienia noszy M M - - 1 1 firmy Stryker są kompatybilne wyłącznie z noszami zgodnymi z parametrami technicznymi instalacji.
  • Page 293 R R y y s s u u n n e e k k 3 3 – – W W y y m m i i a a r r o o r r i i e e n n t t a a c c y y j j n n y y - - W W i i d d o o k k 2 2 A A R R y y s s u u n n e e k k 4 4 –...
  • Page 294 R R y y s s u u n n e e k k 5 5 – – W W y y m m i i a a r r o o r r i i e e n n t t a a c c y y j j n n y y - - W W i i d d o o k k 2 2 C C R R y y s s u u n n e e k k 6 6 –...
  • Page 295 R R y y s s u u n n e e k k 7 7 – – M M o o c c o o w w a a n n i i e e p p o o d d ł ł o o g g o o w w e e , , p p o o s s t t r r o o n n i i e e p p o o d d n n ó...
  • Page 296 R R y y s s u u n n e e k k 1 1 3 3 – – M M o o c c o o w w a a n n i i e e d d o o t t a a c c y y , , s s z z y y n n y y p p r r o o w w a a d d z z ą ą c c e e R R y y s s u u n n e e k k 1 1 2 2 –...
  • Page 297 Należy postępować zgodnie z tą listą kontrolną, używając noszy kompatybilnych z zakotwieniem noszy Model 6373/6376/ 6381 M M - - 1 1 firmy Stryker. Upewnić się, że po instalacji nie pozostały żadne niewykorzystane elementy. Zakotwienie noszy M M - - 1 1 nie jest dostarczane z żadnymi dodatkowymi elementami.
  • Page 298 Czerwone pokrętło zwalniające Przedni hak zabezpieczający Systemy zakotwienia noszy Model 6373, 6376 i 6381 firmy Stryker są wyposażone w dwustopniowe urządzenie blokujące. W mało prawdopodobnej sytuacji uczestniczenia pojazdu w wypadku dwustopniowe urządzenie blokujące od strony wezgłowia zakotwienia zadziała, blokując stronę wezgłowia noszy w systemie zakotwienia noszy do momentu ręcznego zwolnienia noszy.
  • Page 299 T T e e s s t t o o w w a a n n i i e e z z a a k k o o t t w w i i e e n n i i a a n n o o s s z z y y Aby przetestować...
  • Page 300 C C z z y y s s z z c c z z e e n n i i e e O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E - - Aby uniknąć ryzyka wdychania czynników zakaźnych podczas mycia mechanicznego, należy zawsze stosować...
  • Page 301 S S i i s s t t e e m m a a d d e e f f i i x x a a ç ç ã ã o o d d e e m m a a c c a a s s M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç...
  • Page 303 Instruções de funcionamento/Consultar as instruções de utilização Advertência geral Precaução Marcação CE Representante autorizado na Comunidade Europeia Dispositivo médico europeu Número de catálogo Código do lote Número de série Para patentes dos EUA, consulte www.stryker.com/patents Fabricante Data de fabrico Carga de trabalho segura 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 305 Í Í n n d d i i c c e e Símbolos ................................19 Definição de Advertência/Precaução/Nota ......................2 Resumo das precauções de segurança ....................2 Introdução ..............................3 Descrição do produto ..........................3 Indicações de utilização..........................3 Benefícios clínicos ..........................3 Vida útil prevista.............................3 Eliminação/reciclagem..........................3 Contraindicações ...........................4 Especificações............................4 Ilustração do produto..........................5...
  • Page 306 • Verifique sempre se todas as macas satisfazem as especificações de instalação do sistema de fixação de macas da Stryker. • Substitua sempre o sistema de fixação de macas se tiver estado envolvido num acidente para evitar o risco de lesão relacionado com danos do produto.
  • Page 307 D D e e s s c c r r i i ç ç ã ã o o d d o o p p r r o o d d u u t t o o O sistema de fixação de macas M M - - 1 1 ® modelos 6373/6376/6381 da Stryker suporta uma maca de ambulância compatível num veículo de emergência para o transporte de doentes.
  • Page 308 C C o o n n t t r r a a i i n n d d i i c c a a ç ç õ õ e e s s Não são conhecidos. E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a ç ç õ õ e e s s Modelo 6373 - Sistema de fixação de maca com montagem no tabuleiro (6373-000-000)
  • Page 309 Para consultar o manual de operações ou manutenção online, vá a https://techweb.stryker.com/. Tenha o número de série (A) do seu produto da Stryker à mão quando telefonar para o Serviço de Apoio ao Cliente ou Assistência Técnica da Stryker. Inclua o número de série em toda a comunicação escrita.
  • Page 310 C C o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i d d a a d d e e d d e e m m a a c c a a s s Os sistemas de fixação de macas M M - - 1 1 modelos 6373/6376/6381 da Stryker só são compatíveis com macas que cumpram as especificações de instalação.
  • Page 311 N N o o t t a a - - * Modelo do ano 2000 ou anterior. A Stryker não se responsabiliza por alterações nas especificações de macas de outros fabricante. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 312 I I n n s s t t a a l l a a r r o o s s i i s s t t e e m m a a d d e e f f i i x x a a ç ç ã ã o o d d e e m m a a c c a a s s Os sistemas de fixação de macas M M - - 1 1 da Stryker só são compatíveis com macas que cumpram as especificações de instalação.
  • Page 313 F F i i g g u u r r a a 3 3 – – D D i i m m e e n n s s ã ã o o d d e e r r e e f f e e r r ê ê n n c c i i a a — — V V i i s s t t a a 2 2 A A F F i i g g u u r r a a 4 4 –...
  • Page 314 F F i i g g u u r r a a 5 5 – – D D i i m m e e n n s s ã ã o o d d e e r r e e f f e e r r ê ê n n c c i i a a — — V V i i s s t t a a 2 2 C C F F i i g g u u r r a a 6 6 –...
  • Page 315 F F i i g g u u r r a a 7 7 – – E E x x t t r r e e m m i i d d a a d d e e d d o o l l a a d d o o d d o o s s p p é é s s n n a a m m o o n n t t a a g g e e m m n n o o p p i i s s o o —...
  • Page 316 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – C C a a l l h h a a s s - - g g u u i i a a n n a a m m o o n n t t a a g g e e m m n n o o t t a a b b u u l l e e i i r r o o — — F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 –...
  • Page 317 M M - - 1 1 não é fornecido com qualquer componente extra. Se, após a instalação, tiver algum componente não utilizado, contacte a assistência da Stryker. Verifique visualmente se os parafusos e as porcas estão bem apertados, sem sinais de proeminência ou sistemas de fixação em falta.
  • Page 318 Gancho de retenção frontal Os sistemas de fixação de maca dos modelos 6373, 6376 e 6381 da Stryker estão equipados com um dispositivo de fixação de duas fases. Na improvável eventualidade de o veículo estar envolvido num acidente, o dispositivo de fixação de duas fases na extremidade do lado da cabeça do sistema de fixação irá...
  • Page 319 T T e e s s t t a a r r o o s s i i s s t t e e m m a a d d e e f f i i x x a a ç ç ã ã o o d d a a m m a a c c a a Para testar o sistema de fixação de maca: 1.
  • Page 320 L L i i m m p p e e z z a a A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A - - Utilize sempre equipamento de proteção individual adequado durante a lavagem com água sob pressão para evitar a inalação de produtos contagiosos.
  • Page 321 D D i i s s p p o o z z i i t t i i v v d d e e f f i i x x a a r r e e p p e e n n t t r r u u t t a a r r g g ă ă M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e o o p p e e r r a a r r e e 6373 6376...
  • Page 323 Instrucţiuni de utilizare/A se consulta instrucţiunile de utilizare Avertisment general Atenţie Marcaj CE Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană Dispozitiv medical european Număr de catalog Număr lot (set) Număr de serie Pentru brevetele din SUA, consultaţi www.stryker.com/patents Producător Data fabricaţiei Încărcătură utilă sigură 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 325 C C u u p p r r i i n n s s Simboluri ................................19 Definiţia termenilor avertisment/atenţie/notă ....................2 Rezumatul precauţiilor privind siguranţa....................2 Introducere..............................3 Descrierea produsului..........................3 Indicaţii de utilizare..........................3 Beneficii clinice ............................3 Durata de viaţă preconizată ........................3 Eliminare/reciclare ..........................3 Contraindicaţii............................4 Specificaţii .............................4 Imaginea produsului ..........................5...
  • Page 326 • Asiguraţi-vă întotdeauna că toate tărgile respectă specificaţiile de instalare pentru sistemul Stryker de fixare a tărgii. • Înlocuiţi întotdeauna dispozitivul de fixare pentru targă în cazul în care a fost implicat într-un accident pentru a evita riscul de vătămare datorită...
  • Page 327 D D e e s s c c r r i i e e r r e e a a p p r r o o d d u u s s u u l l u u i i Dispozitivul de fixare pentru targa Stryker M M - - 1 1 ® modelul 6373/6376/6381 susţine o targă de ambulanţă compatibilă într-un vehicul de urgenţă...
  • Page 328 C C o o n n t t r r a a i i n n d d i i c c a a ţ ţ i i i i Nu se cunosc. S S p p e e c c i i f f i i c c a a ţ ţ i i i i Model 6373 - Dispozitiv de fixare pentru targă...
  • Page 329 Pentru a vizualiza online manualul de utilizare sau întreţinere, vizitaţi https://techweb.stryker.com/. Trebuie să aveţi la îndemână numărul de serie (A) al produsului dumneavoastră Stryker atunci când apelaţi serviciul pentru clienţi sau asistenţa tehnică Stryker. Includeţi numărul de serie în toate comunicările scrise.
  • Page 330 C C o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t a a t t e e a a t t ă ă r r g g i i i i Sistemele de fixare a tărgii Stryker M M - - 1 1 modelele 6373, 6376 şi 6381, sunt compatibile numai cu tărgile care respectă...
  • Page 331 N N o o t t ă ă - - * Model din anul 2000 sau anterior. Stryker nu îşi asumă responsabilitatea pentru modificările din cadrul specificaţiilor tărgilor altor producători. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 332 I I n n s s t t a a l l a a r r e e a a d d i i s s p p o o z z i i t t i i v v u u l l u u i i d d e e f f i i x x a a r r e e p p e e n n t t r r u u t t a a r r g g ă ă Sistemele de fixare a tărgii Stryker M M - - 1 1 sunt compatibile numai cu tărgile care respectă specificaţiile de instalare.
  • Page 333 F F i i g g u u r r a a 3 3 – – D D i i m m e e n n s s i i u u n n e e d d e e r r e e f f e e r r i i n n ţ ţ ă ă - - V V e e d d e e r r e e a a 2 2 A A F F i i g g u u r r a a 4 4 –...
  • Page 334 F F i i g g u u r r a a 5 5 – – D D i i m m e e n n s s i i u u n n e e d d e e r r e e f f e e r r i i n n ţ ţ ă ă - - V V e e d d e e r r e e a a 2 2 C C F F i i g g u u r r a a 6 6 –...
  • Page 335 F F i i g g u u r r a a 7 7 – – C C a a p p ă ă t t p p e e n n t t r r u u p p i i c c i i o o a a r r e e c c u u m m o o n n t t a a r r e e p p e e p p o o d d e e a a - - V V e e d d e e r r e e a a 3 3 A A F F i i g g u u r r a a 8 8 –...
  • Page 336 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – Ş Ş i i n n e e d d e e g g h h i i d d a a r r e e c c u u m m o o n n t t a a r r e e p p e e t t a a v v ă ă - - F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 –...
  • Page 337 L L i i s s t t ă ă d d e e v v e e r r i i f f i i c c a a r r e e p p e e n n t t r r u u i i n n s s t t a a l l a a r r e e Respectaţi această listă de verificare pentru o targă compatibilă cu un dispozitiv de fixare pentru targă Stryker M M - - 1 1 modelul 6373/6376/6381.
  • Page 338 Cârlig de fixare frontal Sistemele de fixare a tărgii Stryker model 6373, 6376 şi 6381 sunt echipate cu un dispozitiv de blocare în două etape. În cazul puţin probabil în care vehiculul este implicat într-un accident, dispozitivul de blocare în două etape de la capătul pentru cap al dispozitivului de fixare a tărgii se va declanşa pentru a bloca capătul pentru cap al tărgii în sistemul de fixare a...
  • Page 339 T T e e s s t t a a r r e e a a d d i i s s p p o o z z i i t t i i v v u u l l u u i i d d e e f f i i x x a a r r e e p p e e n n t t r r u u t t a a r r g g ă ă Pentru a testa dispozitivul de fixare pentru targă: 1.
  • Page 340 C C u u r r ă ă ţ ţ a a r r e e A A V V E E R R T T I I S S M M E E N N T T - - Folosiţi întotdeauna echipamentul individual de protecţie adecvat atunci când efectuaţi spălarea automatizată...
  • Page 341 Ф Ф и и к к с с а а т т о о р р к к а а т т а а л л к к и и M M - - 1 1 ® ® Р Р у у к к о о в в о о д д с с т т в в о о п п о о э э к к с с п п л л у у а а т т а а ц ц и и и и 6373 6376 6381...
  • Page 343 Инструкция по эксплуатации / см. инструкцию по применению Общее предупреждение Предостережение Знак CE Уполномоченный представитель в Европейском Сообществе Европейское медицинское изделие Каталожный номер Код партии (серии) Серийный номер Патенты США см. на сайте www.stryker.com/patents Изготовитель Дата изготовления Безопасная рабочая нагрузка 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 345 С С о о д д е е р р ж ж а а н н и и е е Условные обозначения ............................19 Определения понятий «Предупреждение», «Предостережение» и «Примечание» ........2 Краткое изложение мер безопасности ....................2 Введение ..............................4 Описание изделия ..........................4 Показания...
  • Page 346 Неправильная установка может привести к травме пациента или оператора. • Всегда проверяйте соответствие всех каталок установочным характеристикам системы фиксации каталки Stryker. • Всегда заменяйте фиксатор каталки, если он побывал в автомобильной аварии, чтобы избежать риска нанесения травм вследствие повреждения изделия.
  • Page 347 • Не превышайте максимальное давление воды 1500 фунтов/кв. дюйм (130,5 бар). При использовании ручного устройства мойки под давлением держите сопло на расстоянии не менее 24 дюймов (61 см) от изделия. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 348 О О п п и и с с а а н н и и е е и и з з д д е е л л и и я я Фиксатор каталки Stryker M M - - 1 1 ® модели 6373/6376/6381 удерживает совместимую каталку скорой помощи в...
  • Page 349 Р Р а а с с ч ч е е т т н н ы ы й й с с р р о о к к с с л л у у ж ж б б ы ы Расчетный срок службы фиксаторов каталок составляет семь лет при эксплуатации в нормальных условиях и при надлежащем...
  • Page 350 К К о о н н т т а а к к т т н н а а я я и и н н ф ф о о р р м м а а ц ц и и я я Обращайтесь в отдел обслуживания клиентов или службу технической поддержки компании Stryker по телефону: 1- 800-327-0770.
  • Page 351 С С о о в в м м е е с с т т и и м м о о с с т т ь ь с с к к а а т т а а л л к к а а м м и и Системы фиксации каталки Stryker М М - - 1 1 моделей 6373, 6376 и 6381 совместимы исключительно с каталками, соответствующими...
  • Page 352 Модель X-2* П П р р и и м м е е ч ч а а н н и и е е - - * Модель 2000 года или более ранняя. Компания Stryker не несет ответственности за изменения, внесенные в технические характеристики каталок других производителей.
  • Page 353 У У с с т т а а н н о о в в к к а а ф ф и и к к с с а а т т о о р р а а к к а а т т а а л л к к и и Системы фиксации каталок Stryker М М - - 1 1 совместимы исключительно с каталками, соответствующими установочным...
  • Page 354 Р Р и и с с у у н н о о к к 3 3 – – Э Э т т а а л л о о н н н н ы ы й й р р а а з з м м е е р р — — в в и и д д 2 2 А А Р...
  • Page 355 Р Р и и с с у у н н о о к к 5 5 – – Э Э т т а а л л о о н н н н ы ы й й р р а а з з м м е е р р — — в в и и д д 2 2 C C Р...
  • Page 356 Р Р и и с с у у н н о о к к 7 7 – – Н Н о о ж ж н н о о й й к к о о н н е е ц ц д д л л я я н н а а п п о о л л ь ь н н о о г г о о м...
  • Page 357 Р Р и и с с у у н н о о к к 1 1 3 3 – – Н Н а а п п р р а а в в л л я я ю ю щ щ и и е е д д л л я я к к р р е е п п л л е е н н и и я я н н а а Р...
  • Page 358 К К о о н н т т р р о о л л ь ь н н ы ы й й с с п п и и с с о о к к у у с с т т а а н н о о в в к к и и и и з з д д е е л л и и я я Следуйте этому контрольному списку в случае каталки, совместимой с фиксатором каталки Stryker M M - - 1 1 модели...
  • Page 359 Красная кнопка разблокировки Передний удерживающий крюк Системы фиксации каталки Stryker моделей 6373, 6376 и 6381 оснащены двухступенчатым блокирующим устройством. В маловероятном случае попадания автомобиля в аварию двухступенчатое блокирующее устройство на головном конце фиксатора сработает и заблокирует головной конец каталки в системе фиксации каталки до тех...
  • Page 360 П П р р о о в в е е р р к к а а ф ф и и к к с с а а т т о о р р а а к к а а т т а а л л к к и и Порядок...
  • Page 361 О О ч ч и и с с т т к к а а П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е - - Во избежание ингаляции возбудителей заболеваний при мойке под давлением всегда используйте...
  • Page 363 M M - - 1 1 ® ® U U p p e e v v ň ň o o v v a a č č n n o o s s i i d d i i e e l l P P r r e e v v á...
  • Page 365 Prevádzkové pokyny/pozrite si návod na použitie Všeobecné varovanie Upozornenie Značka CE Splnomocnený zástupca v Európskom spoločenstve Európska zdravotnícka pomôcka Katalógové číslo Kód šarže Výrobné číslo Informácie o patentoch v USA nájdete na stránke www.stryker.com/patents. Výrobca Dátum výroby Bezpečná prevádzková nosnosť 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 367 O O b b s s a a h h Symboly ................................21 Definícia varovania/upozornenia/poznámky ....................2 Zhrnutie bezpečnostných opatrení......................2 Úvod................................3 Opis výrobku............................3 Indikácie použitia ...........................3 Klinické výhody ............................3 Predpokladaná prevádzková životnosť ....................3 Likvidácia/recyklácia..........................3 Kontraindikácie ............................4 Špecifikácie ............................4 Ilustrácia výrobku ...........................5 Kontaktné informácie..........................5 Umiestnenie výrobného čísla ........................6 Dátum výroby ............................6 Kompatibilita nosidiel..........................6...
  • Page 368 • Upevňovač nosidiel smie nainštalovať len kvalifikovaný pracovník. Nesprávna inštalácia by mohla viesť k úrazu pacienta alebo operátora. • Vždy skontrolujte, či všetky nosidlá spĺňajú inštalačné špecifikácie pre systémy upevňovača nosidiel od spoločnosti Stryker. • Ak došlo k nehode zahŕňajúcej upevňovač nosidiel, upevňovač vždy vymeňte, aby sa predišlo nebezpečenstvu úrazu z dôvodu poškodenia výrobku.
  • Page 369 O O p p i i s s v v ý ý r r o o b b k k u u Upevňovač nosidiel Stryker M M - - 1 1 ® modelov 6373, 6376 a 6381 prichytáva kompatibilné sanitné nosidlá v záchrannom vozidle pri preprave pacienta.
  • Page 370 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k á á c c i i e e Nie sú známe. Š Š p p e e c c i i f f i i k k á á c c i i e e Model 6373 –...
  • Page 371 Ak si chcete pozrieť prevádzkovú príručku alebo príručku údržby online, pozrite si stránku https://techweb.stryker.com/. Ak telefonujete na zákaznícky servis spoločnosti Stryker alebo technickú podporu, pripravte si výrobné číslo (A) svojho výrobku značky Stryker. Výrobné číslo uvádzajte pri každej písomnej komunikácii.
  • Page 372 K K o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t a a n n o o s s i i d d i i e e l l Systémy upevňovača nosidiel M M - - 1 1 modelov 6373, 6376 a 6381 od spoločnosti Stryker sú kompatibilné len s nosidlami spĺňajúcimi inštalačné...
  • Page 373 P P o o z z n n á á m m k k a a - - * Model z roku 2000 alebo starší. Spoločnosť Stryker nie je zodpovedná za zmeny špecifikácií u iných výrobcov nosidiel. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 374 I I n n š š t t a a l l á á c c i i a a u u p p e e v v ň ň o o v v a a č č a a n n o o s s i i d d i i e e l l Systémy upevňovača nosidiel M M - - 1 1 od spoločnosti Stryker sú kompatibilné len s nosidlami spĺňajúcimi inštalačné...
  • Page 375 O O b b r r á á z z o o k k 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n č č n n ý ý r r o o z z m m e e r r – – p p o o h h ľ ľ a a d d 2 2 A A O O b b r r á...
  • Page 376 O O b b r r á á z z o o k k 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n č č n n ý ý r r o o z z m m e e r r – – p p o o h h ľ ľ a a d d 2 2 C C O O b b r r á...
  • Page 377 O O b b r r á á z z o o k k 7 7 – – M M o o n n t t á á ž ž n n a a p p o o d d l l a a h h u u n n a a n n o o ž ž n n o o m m k k o o n n c c i i – – p p o o h h ľ...
  • Page 378 O O b b r r á á z z o o k k 1 1 3 3 – – M M o o n n t t á á ž ž v v o o d d i i d d i i e e l l n n a a p p o o d d n n o o s s – – p p o o h h ľ ľ a a d d 5 5 B B O O b b r r á...
  • Page 379 K K o o n n t t r r o o l l n n ý ý z z o o z z n n a a m m i i n n š š t t a a l l á á c c i i e e S nosidlami, ktoré sú kompatibilné s modelom upevňovača nosidiel Stryker M M - - 1 1 6373/6376/6381, postupujte podľa tohto kontrolného zoznamu.
  • Page 380 Červená guľovitá uvoľňovacia kľučka Predný zadržiavajúci hák Modely systému upevňovača nosidiel Stryker 6373, 6376 a 6381 sú vybavené dvojstupňovým zaisťovacím zariadením. V nepravdepodobnom prípade, keď sa vozidlo stane súčasťou dopravnej nehody, spustí sa dvojstupňové zaisťovacie zariadenie na hlavovom konci upevňovača, aby zaistilo hlavový koniec na nosidlách v systéme upevňovača nosidiel, až...
  • Page 381 V V y y s s k k ú ú š š a a n n i i e e u u p p e e v v ň ň o o v v a a č č a a n n o o s s i i d d i i e e l l Na vyskúšanie upevňovača nosidiel: 1.
  • Page 382 Č Č i i s s t t e e n n i i e e V V A A R R O O V V A A N N I I E E - - Pri tlakovom umývaní vždy používajte vhodné osobné ochranné pomôcky, aby sa zabránilo nebezpečenstvu vdýchnutia škodlivých látok.
  • Page 383 P P r r i i t t r r d d i i l l o o n n o o s s i i l l M M - - 1 1 ® ® P P r r i i r r o o č č n n i i k k o o d d e e l l o o v v a a n n j j u u 6373 6376 6381...
  • Page 385 Navodila za upravljanje/glejte navodila za uporabo Splošno opozorilo Previdnostno obvestilo Oznaka CE Pooblaščeni predstavnik v Evropski skupnosti Evropski medicinski pripomoček Kataloška številka Koda lota (serije) Serijska številka Za patente v ZDA glejte www.stryker.com/patents Izdelovalec Datum izdelave Varna delovna obremenitev 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 387 K K a a z z a a l l o o v v s s e e b b i i n n e e Simboli ................................19 Opredelitev opozoril/previdnostnih obvestil/opomb ..................2 Povzetek varnostnih ukrepov ........................2 Uvod................................3 Opis izdelka ............................3 Indikacije za uporabo..........................3 Klinične koristi............................3 Pričakovana življenjska doba ........................3...
  • Page 388 • Pritrdilo nosil sme namestiti samo usposobljeno osebje. Nepravilna namestitev lahko vodi do poškodbe bolnika ali upravljavca. • Vedno se prepričajte, da vsa nosila ustrezajo specifikacijam za namestitev sistema s pritrdili nosil družbe Stryker. • Vedno zamenjajte pritrdilo nosil, če je bilo vpleteno v nesrečo, da preprečite nevarnost poškodbe zaradi okvare izdelka.
  • Page 389 O O p p i i s s i i z z d d e e l l k k a a Pritrdilo reševalnih nosil M M - - 1 1 ® družbe Stryker, model 6373/6376/6381, pritrja združljiva reševalna nosila v reševalnem vozilu za namene prevoza bolnikov.
  • Page 390 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c i i j j e e Niso znane. S S p p e e c c i i f f i i k k a a c c i i j j e e Model 6373 –...
  • Page 391 članice, kjer ima uporabnik in/ali bolnik stalni sedež. Za spletni ogled priročnika o delovanju ali vzdrževanju glejte https://techweb.stryker.com/. Ko pokličete službo za pomoč uporabnikom ali tehnično podporo družbe Stryker, imejte pripravljeno serijsko številko (A) izdelka družbe Stryker. Serijsko številko navedite pri vsaki pisni komunikaciji.
  • Page 392 Zapeljalni sistem M M - - 1 1 , model 6100 Ferno-Washington • Model X-2* O O p p o o m m b b a a - - * Modelno leto 2000 ali prejšnja različica. Družba Stryker ne odgovarja za spremembe specifikacij za nosila drugih izdelovalcev. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 393 N N a a m m e e s s t t i i t t e e v v p p r r i i t t r r d d i i l l a a n n o o s s i i l l Sistemi s pritrdili nosil M M - - 1 1 družbe Stryker so združljivi samo z nosili, ki ustrezajo specifikacijam za namestitev.
  • Page 394 S S l l i i k k a a 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n č č n n e e m m e e r r e e – – p p o o g g l l e e d d 2 2 A A S S l l i i k k a a 4 4 –...
  • Page 395 S S l l i i k k a a 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n č č n n e e m m e e r r e e – – p p o o g g l l e e d d 2 2 C C S S l l i i k k a a 6 6 –...
  • Page 396 S S l l i i k k a a 7 7 – – N N a a m m e e s s t t i i t t e e v v n n a a t t l l a a p p r r i i v v z z n n o o ž ž j j u u – – p p o o g g l l e e d d 3 3 A A S S l l i i k k a a 8 8 –...
  • Page 397 S S l l i i k k a a 1 1 3 3 – – N N a a m m e e s s t t i i t t e e v v t t r r a a č č n n i i c c v v o o d d i i l l a a n n a a p p o o l l i i c c o o – – S S l l i i k k a a 1 1 2 2 –...
  • Page 398 K K o o n n t t r r o o l l n n i i s s e e z z n n a a m m z z a a n n a a m m e e s s t t i i t t e e v v Sledite temu kontrolnemu seznamu za nosila, združljiva s pritrdilom nosil M M - - 1 1 družbe Stryker, model 6373/6376/6381.
  • Page 399 Rdeči gumb za sprostitev Sprednji zadrževalni kavelj Sistemi s pritrdili nosil družbe Stryker, modeli 6373, 6376 in 6381, so opremljeni z dvostopenjskim zaklepnim mehanizmom. V malo verjetnem primeru, ko je vozilo udeleženo v nesreči, bo dvostopenjski zaklepni mehanizem ob vzglavju pritrdila deloval kot zaklep vzglavja nosil v sistemu s pritrdili nosil, dokler ne boste nosil ročno sprostili.
  • Page 400 P P r r e e i i z z k k u u s s p p r r i i t t r r d d i i l l a a n n o o s s i i l l Za preizkus pritrdila nosil: 1.
  • Page 401 Č Č i i š š č č e e n n j j e e O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O - - Za preprečevanje nevarnosti okužbe dihal pri čiščenju pod tlakom vedno uporabljajte ustrezno osebno varovalno opremo.
  • Page 403 M M - - 1 1 ® ® f f ä ä s s t t s s y y s s t t e e m m f f ö ö r r b b å å r r v v a a g g n n A A n n v v ä...
  • Page 405 S S y y m m b b o o l l e e r r Bruksanvisning/Läs bruksanvisningen Allmän varning Var försiktig! CE-märke Auktoriserad representant inom EG Europeisk medicinsk produkt Katalognummer Satsnummer (batchkod) Serienummer För amerikanska patent, se www.stryker.com/patents Tillverkare Tillverkningsdatum Säker arbetsbelastning 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 407 I I n n n n e e h h å å l l l l s s f f ö ö r r t t e e c c k k n n i i n n g g Symboler ................................19 Definition av Varning/Var försiktig/Obs!......................2 Sammanfattning av försiktighetsåtgärder ....................2...
  • Page 408 • Var alltid noga med att alla bårvagnar uppfyller installationsspecifikationerna för Stryker fästsystem för bårvagn. • Byt alltid ut fästsystemet för bårvagn om det har varit involverat i en olycka för att undvika risken för att någon skadas på...
  • Page 409 • Stryker eftersträvar kontinuerligt framsteg i produktdesign och produktkvalitet. Denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformation som fanns tillgänglig vid tidpunkten då den trycktes. Det kan förekomma smärre skillnader mellan din produkt och denna handbok. Om du har frågor ska du kontakta Stryker kundtjänst eller teknisk support på +1 800 327 0770.
  • Page 410 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r Inga kända. S S p p e e c c i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e r r Modell 6373 –...
  • Page 411 Om du vill läsa användar- eller underhållshandboken online, besök https://techweb.stryker.com/. Ha Stryker-produktens serienummer (A) tillgängligt när du ringer Stryker kundtjänst eller teknisk support. Uppge serienumret i all skriftlig kommunikation.
  • Page 412 Modell 6100 M M - - 1 1 inrullningssystem Ferno-Washington • Modell X-2* O O b b s s ! ! - - * modell 2000 eller tidigare. Stryker är inte ansvarig för ändringar i specifikationer av andra tillverkares bårvagnar. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 413 I I n n s s t t a a l l l l e e r r a a f f ä ä s s t t s s y y s s t t e e m m f f ö ö r r b b å å r r v v a a g g n n Stryker M M - - 1 1 -fästsystemet för bårvagn är endast kompatibla med bårvagnar som uppfyller installationsspecifikationerna.
  • Page 414 F F i i g g u u r r 3 3 – – R R e e f f e e r r e e n n s s m m å å t t t t – – v v y y 2 2 A A F F i i g g u u r r 4 4 –...
  • Page 415 F F i i g g u u r r 5 5 – – R R e e f f e e r r e e n n s s m m å å t t t t – – v v y y 2 2 C C F F i i g g u u r r 6 6 –...
  • Page 416 F F i i g g u u r r 7 7 – – G G o o l l v v f f ä ä s s t t e e f f o o t t ä ä n n d d e e – – v v y y 3 3 A A F F i i g g u u r r 8 8 –...
  • Page 417 F F i i g g u u r r 1 1 3 3 – – S S t t y y r r s s k k e e n n o o r r f f ö ö r r b b o o r r d d f f ä ä s s t t e e – – v v y y 5 5 B B F F i i g g u u r r 1 1 2 2 –...
  • Page 418 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n s s c c h h e e c c k k l l i i s s t t a a Följ denna checklista med en bårvagn som är kompatibel med ett Stryker M M - - 1 1 -fästsystem för bårvagn modell 6373/6376/ 6381.
  • Page 419 A A n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g A A n n v v ä ä n n d d a a f f ä ä s s t t s s y y s s t t e e m m e e t t f f ö ö r r b b å å r r v v a a g g n n V V A A R R N N I I N N G G •...
  • Page 420 T T e e s s t t a a f f ä ä s s t t s s y y s s t t e e m m e e t t f f ö ö r r b b å å r r v v a a g g n n Gör så...
  • Page 421 R R e e n n g g ö ö r r i i n n g g V V A A R R N N I I N N G G - - Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning vid högtryckstvätt för att undvika risken att andas in smittämnen.
  • Page 423 M M - - 1 1 ® ® K K a a r r y y o o l l a a S S a a b b i i t t l l e e y y i i c c i i K K u u l l l l a a n n m m a a K K ı...
  • Page 425 S S e e m m b b o o l l l l e e r r Çalıştırma talimatı/Kullanma talimatına başvurun Genel uyarı Dikkat CE işareti Avrupa Topluluğu yetkili temsilcisi Avrupa tıbbi cihazı Katalog numarası Lot (parti) kodu Seri numarası ABD patentleri için bkz., www.stryker.com/patents Üretici Üretim tarihi Güvenli çalışma yükü 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 427 İ İ ç ç i i n n d d e e k k i i l l e e r r Semboller .................................19 Uyarı/Dikkat/Not Tanımı ..........................2 Güvenlik önlemlerinin özeti ........................2 Giriş................................3 Ürün tanımı............................3 Kullanım endikasyonları..........................3 Klinik faydaları ............................3 Beklenen hizmet ömrü ..........................3 Atma/geri dönüşüm ..........................3 Kontrendikasyonlar ..........................4 Spesifikasyonlar.............................4...
  • Page 428 • Karyola sabitleyicisini yalnızca vasıflı personel monte etmelidir. Uygun olmayan montaj hastanın veya operatörün yaralanmasıyla sonuçlanabilir. • Tüm karyolaların Stryker karyola sabitleme sistemi kurulum spesifikasyonlarına uyduğundan daima emin olun. • Ürün hasarından kaynaklanan yaralanma riskini önlemek için bir kazaya karışması durumunda bir karyola sabitleyicisini daima yenisiyle değiştirin.
  • Page 429 Ü Ü r r ü ü n n t t a a n n ı ı m m ı ı Stryker Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 ® Karyola Sabitleyici, hastayı taşımaya yönelik acil durum aracında, uyumlu ambulans karyolasını...
  • Page 430 K K o o n n t t r r e e n n d d i i k k a a s s y y o o n n l l a a r r Bilinen yoktur. S S p p e e s s i i f f i i k k a a s s y y o o n n l l a a r r Model 6373 - tepsiye monte karyola sabitleyici (6373‑000‑000) 6376 - zemine monte karyola sabitleyici (6376‑000‑000)
  • Page 431 Devleti yetkili makamına bildirmelidir. Çalıştırma veya bakım kılavuzunuzu çevrim içi görmek için https://techweb.stryker.com/ adresine bakınız. Stryker Müşteri Hizmetleri veya Teknik Destek Bölümünü ararken Stryker ürününüzün seri numarasını (A) hazır bulundurun. Seri numarasını tüm yazılı iletişime dahil edin. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 432 K K a a r r y y o o l l a a u u y y u u m m l l u u l l u u ğ ğ u u Stryker Model 6373, 6376 ve 6381 M M - - 1 1 Karyola Sabitleme Sistemleri, yalnızca montaj spesifikasyonlarına uyan karyolalarla uyumludur.
  • Page 433 N N o o t t - - * 2000 veya daha eski model yılı. Stryker, diğer üreticilerin karyola spesifikasyonlarındaki değişikliklerden sorumlu değildir. 6373-009-005 Rev E.0...
  • Page 434 K K a a r r y y o o l l a a s s a a b b i i t t l l e e y y i i c c i i s s i i n n i i t t a a k k m m a a Stryker M M - - 1 1 Karyola Sabitleme Sistemleri, yalnızca montaj spesifikasyonlarına uyan karyolalarla uyumludur.
  • Page 435 Ş Ş e e k k i i l l 3 3 – – R R e e f f e e r r a a n n s s b b o o y y u u t t - - G G ö ö r r ü ü n n ü ü m m 2 2 A A Ş...
  • Page 436 Ş Ş e e k k i i l l 5 5 – – R R e e f f e e r r a a n n s s b b o o y y u u t t - - G G ö ö r r ü ü n n ü ü m m 2 2 C C Ş...
  • Page 437 Ş Ş e e k k i i l l 7 7 – – Z Z e e m m i i n n e e m m o o n n t t e e a a y y a a k k u u c c u u - - G G ö ö r r ü ü n n ü ü m m 3 3 A A Ş...
  • Page 438 Ş Ş e e k k i i l l 1 1 3 3 – – T T e e p p s s i i y y e e m m o o n n t t e e k k ı ı l l a a v v u u z z r r a a y y l l a a r r - - G G ö ö r r ü ü n n ü ü m m Ş...
  • Page 439 M M o o n n t t a a j j k k o o n n t t r r o o l l l l i i s s t t e e s s i i Bu kontrol listesini Stryker Model 6373/6376/6381 M M - - 1 1 Karyola Sabitleyici uyumlu karyolalarla kullanın.
  • Page 440 Kırmızı serbest bırakma düğmesi Ön tutma kancası Stryker Model 6373, 6376 ve 6381 karyola sabitleme sistemleri, iki kademeli bir kilitleme cihazıyla donatılmıştır. Talihsiz bir kaza durumunda sabitleyicinin baş ucundaki iki kademeli kilitleme cihazı, karyolanın baş ucunu siz karyolayı manuel olarak serbest bırakana kadar karyola sabitleme sistemine kilitler.
  • Page 441 K K a a r r y y o o l l a a s s a a b b i i t t l l e e y y i i c c i i n n i i n n t t e e s s t t e e d d i i l l m m e e s s i i Karyola sabitleyiciyi test etmek için: 1.
  • Page 442 T T e e m m i i z z l l e e m m e e U U Y Y A A R R I I - - Elektrikli yıkama sırasında soluma yoluyla bulaşma riskinden kaçınmak için daima uygun kişisel koruyucu ekipman kullanın.
  • Page 444 6373-009-005 Rev E.0 2019/08 WCR: AA.6...
  • Page 445 Stryker Medical Stryker European Operations B.V. 3800 E. Centre Avenue Herikerbergweg 110 Portage, MI 49002 Amsterdam 1101 CM Netherlands Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands Stryker European Operations B.V.

This manual is also suitable for:

M-1 6376M-1 6381