Indicaciones Especiales Para Un Funcionamiento Seguro; Uso Previsto - FLORABEST FTS 1100 C3 Translation Of The Original Instructions

Dirty water submersible pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
ES
Indicaciones especiales
para un funcionamiento
seguro
• Si hay personas en el agua, no
se deberá utilizar la bomba de
inmersión, porque existe el peli-
gro de una descarga eléctrica.
• Conectar el aparato sólo a cajas
de empalme que tengan un sis-
tema protector contra corrientes
de falla (conmutador FI) con una
intensidad de corriente evalua-
ble no mayor de 30 mA (fusible,
como mínimo 6 amperios).
• Si se dañase la línea conectora
de este aparato, deberá ser re-
emplazada por el fabricante, su
servicio técnico o por una perso-
na similarmente cualificada para
evitar cualquier peligro.
• Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años
de edad, así como por personas
con capacidades físicas, sensori-
ales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimientos,
si son vigilados o fueron instrui-
dos con respecto al uso seguro
del aparato y comprenden los
peligros resultantes de ello. Los
niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el man-
tenimiento de usuario no deben
ser efectuados por niños sin vigi-
lancia.
• El líquido se puede ensuciar si
se derrama lubricante.
• Observe las indicaciones del
capítulo "Mantenimiento y Lim-
pieza".
72

Uso previsto

La bomba de agua sucia es una bomba de
desaguado y está destinada a transportar
agua y agua sucia (tamaño máx. de partí-
culas 35 mm) hasta una temperatura máx.
de 35°C.
Adecuada p. ej. para el trasiego y vacia-
do de tanques y depósitos, para achicar
sótanos inundados y extraer agua de fuen-
tes y pozos. Esta bomba no es adecuada
para el uso comercial. La garantía caduca
en este caso.
Todo otro uso, que no esté expresamente
autorizado en estas instrucciones puede
producir daños en el aparato y representar
un serio peligro para el usuario.
La bomba no es adecuada para funcionar
de forma permanente. El funcionamiento
permanente acorta la vida útil y reduce el
tiempo bajo garantía.
El operario o usuario es responsable de
accidentes y daños que sufran otras perso-
nas o sus propiedades.
El fabricante no se responsabiliza por da-
ños que sen causados por un uso contrario
a las normas o por un manejo equivoca-
do.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

279527

Table of Contents